Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер

Читать книгу "Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

— Какой там контракт. У меня же практически нет денег, — наконец призналась она.

— Значит, мне придется подумать о своих финансах. Они нуждаются в защите.

Что ж, Дрю Уоллис показал наконец истинное лицо. Тия хмыкнула. А она-то в девичьих мечтах представляла его бескорыстным рыцарем. Он же оказался скупым и расчетливым брюзгой. Противно-то как.

— Ты настоящий жлоб! — Тия не удержалась от грубости.

— Честно говоря, моя дорогая, меня абсолютно не интересует твое отношение ко мне. — Он поднялся с дивана и налил себе виски. — Что желает леди? Лимонада, холодного чая, молока?

— Ничего я не хочу, — солгала она и погрузилась в невеселые мысли.

Молодая женщина вспомнила, что было утром.

Она забежала в рекламную фирму, где работала, отпросилась на некоторое время по личным делам и, не осознавая толком, что делает, помчалась на встречу с Дрю Уоллисом. Решила сообщить ему об его предстоящем отцовстве. Но она не собиралась выходить за него замуж, даже ради приличия, даже формально. А он вдруг решил, что они должны обязательно пожениться. Пусть, мол, ребенок растет при наличии, так сказать, официального отца. Тогда, по мнению Дрю, будут соблюдены хоть какие-то нормы общественной морали. Впрочем, может, он и прав. Во всяком случае, так бы рассудил наверняка и ее папа.

Тия сразу вспомнила, о нем. Сейчас с папочкой, слава богу, все в порядке. А вот его дочери, увы, придется несладко. Проводить время рядом с человеком, который ее на дух не переносит, станет настоящей пыткой. Хотела бы она в ту ночь, проведенную месяц назад с Дрю, знать его подлинную сущность. Уоллис, кажется, достаточно сложный, непредсказуемый и жесткий человек.

— Я не стану спать с тобой, — вдруг бухнула она.

Он медленно осмотрел ее с головы до ног, отставив в сторону бокал с виски. Ей даже показалось, будто Дрю очень серьезно воспринял ее слова. Но молодая женщина ошиблась.

— А я разве предлагал тебе подобное? — Он, не удержавшись, рассмеялся.

Тию охватили смущение и обида. Однако мисс Каприотти быстро справилась со своими эмоциями и утешила себя следующей мыслью: она не верит, что Дрю совершенно равнодушен к ней! Он же так на нее смотрит.

Подойдя к дивану, Дрю взбил мягкую подушку и подложил ее себе под локоть.

— Давай все-таки поговорим о брачном контракте, — демонстративно сухо предложил он.

— Снова ты об этом. Я же сказала: у меня нет денег, а твои мне не нужны. Правда, речь когда-нибудь может пойти и о недвижимости… Но мы же с тобой женимся понарошку. Что ты ко мне пристал? Если хочешь, лучше обращайся к своему адвокату, потому что у меня такового нет.

— Хорошо, пригласим моего. Однако тебе нужно будет внимательно прочитать наш контракт, прежде чем подписывать его.

— А ты что, собираешься меня обмануть?

— Нет, просто я хочу, чтобы ты научилась защищать свои права. Брак — это такое же деловое соглашение, как и многие другие.

Тия почувствовала легкое головокружение. Какой же нудный этот Уоллис! Как он действует ей на нервы!

Она нащупала рукой стоящее рядом кресло, обтянутое шелком. Только бы не упасть от перенапряжения.

Дрю мгновенно оказался рядом.

— Спокойно! С тобой все в порядке? — Он искренне разволновался.

— Да, все хорошо, просто сегодня очень тяжелый день. Я устала.

— Тогда поговорим завтра утром. В этом доме в течение двух недель нам никто не станет мешать. Моя домработница, мисс Эрнандес, уехала к своей сестре в Миннеаполис. Так что мы здесь совершенно одни. — Он неожиданно притянул Тию к себе.

Она постаралась высвободиться из его объятий. Боялась, что снова не устоит перед таким красавцем.

— Пойду возьму сумку из автомобиля, а потом ты покажешь мне, где я смогу разместиться на ночлег.

— Я сам принесу твою сумку, — сказал Дрю, схватив Тию за плечи и направив к лестнице наверх. — Выбирай там любую комнату, но только не ту, что в конце коридора: она моя. Я бы предоставил ее тебе, если бы ты захотела, однако после отъезда домработницы там жуткий беспорядок. Другие же комнаты убраны. — С этими словами Дрю вышел через парадную дверь.

Тия поднялась на второй этаж особняка. Проходя по коридору, она заглядывала в каждую из имеющихся наверху комнат и ахала от изумления. Все они были прекрасно декорированы и со вкусом обставлены.

И тогда Тия Каприотти поняла, почему Дрю Уоллис хочет заключить с ней брачный контракт. Он был достаточно богатым человеком, а тут появилась она, да еще беременная. Со стороны может показаться, что молоденькая женщина специально все подстроила, дабы завладеть состоянием миллионера. И разве мало таких случаев?

Тия покачала головой. Нет, она связалась с Дрю подругам причинам. Может, когда-нибудь он поймет это.

Молодая, женщина печально улыбнулась и отправилась спать.

Наступившее утро было достаточно солнечным.

Дрю, слегка прищурив глаза, изучал свежую прессу. Но затем, поддавшись неведомому импульсу, мгновенно оторвался от чтения и увидел Тию, стоящую в дверном проеме кухни. Уоллис позабыл обо всем на свете. Внезапно возникшее желание захлестнуло его, подобно цунами.

Тия выглядела весьма и весьма соблазнительно. Ее роскошную грудь обтягивала белая короткая футболка, открывавшая взору полоску живота… Дрю сразу же вспомнил, как мягка кожа Тии, как приятен ее запах и как им было хорошо тогда, в ту майскую ночь в Питтсбурге…

Но он вдруг задумался над одним вопросом: а не слишком ли быстро Тия отдалась ему? Дрю не любил доступных девиц. Ведь ни о каких серьезных чувствах в процессе общения с ними и говорить не стоило. А Дрю жаждал глубоких, длительных отношений. Но если Тия вздумала вытянуть из него деньги, то у красавицы ничего не получится. Он, Дрю Уоллис, не позволит водить себя за нос, раскусит ее моментально.

Тия подошла к Дрю, как-то неловко поддерживая руками свои брючки.

— Кажется, я поторопилась с покупкой. Выбрала неподходящий размер, — она потянула брюки вверх. — Они мне слишком велики, черт возьми.

— На моей конюшне полно веревок, — с иронией произнес Дрю, — можно подвязаться одной из них. Впрочем, как ни странно, тебе идут широкие штанишки. — Он чуть не поперхнулся от смеха, а затем добавил: — Шутки шутками, но ты поторопись. Прими душ, если еще этого не сделала, и надень что-нибудь поприличнее на выход.

— Мы куда-то идем?

— Нам же нужно, согласно правилам нашей игры, показываться вместе на людях? Обязательно нужно. Так что переодевайся и ступай на улицу. Я подожду тебя в машине.

Тия не стала спорить, чему Уоллис очень сильно обрадовался.

Через двадцать минут она подошла к Дрю, беседующему со своими помощниками Джимом и Питом.

— Вы помните Тию Каприотти? — спросил он их, обнимая ее за плечи. — Это дочь Бена.

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер"