Читать книгу "Огненная женщина - Энн Оливер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, я не это имел в виду, — сконфузился Ник. — Ты по-прежнему работаешь без бригады?
— Да.
— Иметь строительную фирму и ремонтировать особняк самому… Не понимаю, — пробормотал Ник.
— Это ради спортивного интереса, — лениво пояснил Зак.
— Я слышал, у твоей компании новые инициативы относительно продвижения на рынок? — деловито осведомился Ник.
— Да, — кивнул Закари. — Отдел развития предложил провести активную рекламную кампанию в этом регионе. Теперь мы заняты тем, что подбираем модели, наилучшим образом отвечающие концепции нашего бизнеса. Время от времени приходится просматривать материалы. Но до сих пор ни одного приемлемого персонажа. Толстенные портфолио, но все не то. Просто удивительно, как другие фирмы определяются с выбором своего лица.
— А не слишком ли ты привередлив? — по-дружески упрекнул его Ник.
— Не исключено, — кротко согласился Зак.
— Тина! Еще вина! И забери сына! — потребовал Ник. Им с Заком предстоял откровенный мужской разговор.
Эта любовь давно стала для него сном. Сном, который слишком часто прерывался деловыми командировками супруги, сверхурочной работой, запоздалыми приходами домой. Он знал, что взял в жены энергичную женщину, которая не представляла себе личного счастья без профессионального успеха.
Дианы становилось все меньше и меньше в его жизни. И Зак стал сходить с ума от ревности. Это произошло не сразу. Постепенно он скатывался к звериной ярости, не выразимой словами.
Закари обожал свою жену, более того, он не мыслил без нее жизни. И отчаянно хотел вырвать ее из этой круговерти. Он нуждался в реальных подтверждениях взаимности их чувства. И Зак пропустил тот момент, когда из нежно любящего и чуткого супруга превратился в презренного параноика, спесивого собственника.
Его охватывало отчаяние от осознания того, что он не в состоянии изменить Диану. Куда девать ее стальную выдержку, беспощадную честность, холодность и беспристрастность? Она всегда была такой и, даже когда вышла за Закари замуж, не изменила себе. Диана просто приняла роль жены и почувствовала себя в ней комфортно, продолжая, однако, жить собственными представлениями. Но Зак мечтал вовсе не о такой семейной жизни.
Эбби чувствовала горячий песок под ногами, то, как он просачивается между пальцами. Сбросив босоножки, она подходила к кромке океана, туда, куда накатывали одна за одной волны, с шипением облизывая берег и снова возвращаясь назад. Здесь, на берегу, она осталась наедине со своими мыслями и ветром, чьи порывы трепали ее рыжие волосы. Давно она не была так отрешена от действительности. Произошедшее грозило выбить ее из седла, но Эбби не позволяла себе поддаваться унынию.
Мыслями она возвращалась к владельцу визитной карточки, которую вертела в руках, к его голубым, как океан, глазам. Воспоминание об этой встрече вселяло в нее спокойную уверенность, что все будет хорошо. Он был типичным представителем созвездия Рыб, таким по крайней мере он ей виделся.
С пляжа она отправилась в интернет-кафе на берегу, поискала информацию о новом знакомом. К ее радости, он мошенником не был. Затем Абигейл стала размышлять, где бы ей остановиться. И непрерывно выдумывала поводы для того, чтобы увидеть эти синие глаза вновь. А потом ноги сами привели ее к особняку «Козерог».
День уже клонился к закату. У самого его дома, на золотистом берегу, омываемом волнами, пенящимися у ног, она услышала знакомый голос:
— Эбби?
— Да? — охотно отозвалась она.
— Вы уже были в полиции? — спросил Зак, торопясь к ней.
Он увидел женщину в окно. Ее яркий наряд нельзя было ни с чем спутать. Выйдя из дома, Зак направился к пляжу.
— Да, я оставила им заявление.
— А у меня к вам предложение, — с ходу объявил мужчина.
— Предложение? — удивилась Эбби. — Ко мне?
— Да. Вы могли бы в скором времени вернуть ту сумму, что потеряли на этой фиктивной сделке…
— Каким же образом? — настороженно спросила его женщина. — Я, конечно, благодарна вам за участие, но для меня немаловажно, каким способом решаются проблемы.
— Я прекрасно вас понимаю! — заверил ее Закари Форрестер. — Мое предложение сугубо деловое… Я все вам объясню. Вы уже ужинали?
Эбби покачала головой.
Казалось невероятным, что этот человек так заинтересовался ее персоной. И даже подозрительным.
— Тогда поужинаем, а заодно все и обсудим. Я знаю отличное местечко неподалеку.
Абигейл Сеймур кивнула и, сообразив, что ей предстоит сугубо деловое свидание, начала подбирать растрепанные на ветру рыжие пряди, стараясь придать им хоть какое-то подобие прически.
— Нет! Оставьте так, — неожиданно попросил ее Закари, порывисто взяв за руку, но тотчас, словно одумавшись, отдернул свою ладонь. Эбби не могла не заметить его смущения и, чтобы смягчить неловкость, пошутила:
— Но тогда вам придется сидеть за одним столом с мисс Растрепой.
— Я это переживу, — кивнул Зак. Определенно, он отвык от общения с женщинами. — Вы на машине?
— Да, на своей старушке, на которой проехала полстраны, — ответила Эбби, указав на малолитражку, припаркованную недалеко от пляжа.
Высокий и плечистый мужчина еле уместился на пассажирском сиденье ее крохотного автомобильчика.
Она вдавила ногу в педаль и загадочно произнесла:
— Все как нельзя кстати, мистер Форрестер.
Зак хотел уточнить, что она имела в виду, но мотор ее машины зарокотал так задиристо, что невозможно было ни спросить, не расслышать ответ, и он ограничился лишь тем, что знаками стал указывать ей дорогу.
— Предпочитаю дары моря, — объявила Эбби.
— Вино? — осведомился Зак.
— Нет-нет, — категорически отказалась Эбби, — ложечку яблочного сидра на стакан чистой воды и еще ложечку меда. Вы ведь можете это приготовить? — спросила она официанта.
— Конечно, — заверил тот странную клиентку, и Эбби удовлетворенно кивнула.
— В таком случае принесите мне пива, Пол, — попросил официанта Закари Форрестер. — Как вам это местечко? — спросил он Эбби, сделав заказ, и непринужденно, по-домашнему, откинулся на спинку стула.
— Необычно, — сдержанно отозвалась женщина.
Из бара доносилась традиционная гавайская музыка. Дизайн заведения был исполнен в том же стиле.
Она внимательно присмотрелась к Заку. Он очень переменился, оказавшись в этом шумном, даже несколько безалаберном помещении, забитом разгоряченными туристами и отдыхающими.
Абигейл перегнулась через стол и с серьезным видом прошептала:
— Вы страдаете от бессонницы, потому что тяжелые воспоминания не позволяют вам забыться полноценным сном.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная женщина - Энн Оливер», после закрытия браузера.