Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кондитерская дочери попаданки - Хелена Хайд

Читать книгу "Кондитерская дочери попаданки - Хелена Хайд"

3 400
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 58
Перейти на страницу:

— Эм-м-м-м… добрый день, простите. А где я могу. поговорить с кем-нибудь? — неуверенно протянула я, осматриваясь по сторонам.

— Это смотря кто вам нужен, — бросила женщина преклонных лет, сидевшая за стойкой на приемном. Причем когда она, оторвавшись от книги, которую читала, посмотрела на меня взглядом поверх своих очков в роговой оправе, ее глаза выкатились так, что мне показалось, сейчас стражники прибегут скручивать меня вместо того типа, который напал на меня с лопатой несколько минут назад.

— Не обращайте внимания, у меня был тяжелый день. и ночь. и утро. Словом, понимаете, тут такое дело, — вздохнула я, подойдя к ней поближе. — Меня давно не было. И когда я вернулась, то застала в своем доме какого-то неизвестного пьяницу, а тот еще и набросился на меня. Ну и раз уж он не желает не то что уходить из моего дома, а вообще разговаривать, то мне показалось, что нужно приходить сюда.

— Какой адрес? — наконец спросила женщина после нескольких секунд неловкой паузы, на протяжении которых смотрела на меня со все тем же выражением лица.

— Полевая 19.

— Каптер, подойти! Здесь по твоему участку девушка! — сразу же громко орнула она, немного повернувшись в сторону коридора. А затем, видимо желая забыть, что вообще меня видела, снова перевела взгляд на страницы книги, демонстративно дав понять, чтоб больше ее не беспокоили.

Прошло несколько еще более неловких (по крайней мере, для меня неловких) минут, прежде чем послышался стук скрипучей двери, и из коридора показалось лицо мужчины средних лет в форме районной стражи, которая слегка чудаковато смотрелась на его пузике, немного свисающем поверх ремня старых штанов.

— О, это вы ко мне? — поинтересовался он, резко выпучив глаза при виде меня.

— Наверное, да.

— Ясненько… ну пройдемте, милочка, — вздохнул он, жестом позвав меня за собой.

Последовав за стражником в небольшой кабинет, в разных углах которого стояло три стареньких рабочих стола со стульями, мужчина с тяжким вздохом уселся за один из них. Тот, рядом с которым стояла тумба с чайником на подставке с нагревательными камнями, или как их еще называли — саламандровыми.

— Чайку не желаете? А то мне что-то кажется, вам. надо, — как можно тактичнее проговорил он, наливая себе в чашку кипяточку из только что закипевшего чайника.

— Не откажусь, — призналась я.

Кивнув, стражник достал из тумбы еще одну чашку, налил в нее заварки и насыпал пару ложек сахара, взятых из все той же тумбы, а после поставил передо мной.

— Держите.

— Спасибо, — кивнула я, и тут же обхватив чашку перепачканными руками, сделала маленький глоток.

— Так что случилось-то, милочка? — поинтересовался он, и сам хлебнув чайку.

— Безумная история, на самом деле, — вздохнула я. — Сегодня утром я вернулась в город после долгого отсутствия. Очень долгого отсутствия. Пришла в свой дом. а там какой-то алкоголик поселился и меня же прогнал! С лопатой.

— И это дом по адресу.

— Полевая 19, - повторила я, теперь уже стражнику.

На несколько секунд он замолчал, подозрительно морща лоб — словно перерывая что-то в своей памяти. А потом протянул:

— Так ведь этот дом уже больше шести лет нежилой стоит.

— Ну вот да, я же говорила, что меня. очень долго не было, — вздрогнув, медленно проговорила я. И прежде чем меня посчитали какой-то приблудной сумасшедшей — быстро нырнула в свою сумку, чтобы достать оттуда и положить перед стражником на стол все свои документы.

Нахмурив брови, мужчина начал по одному брать бумаги в руки, внимательно их просматривая, и переводя взгляд с одного документа на другой, а затем обратно.

— Погоди. так ты это что, Сериз? Эллина дочка? — наконец выдохнул он, широко выкатив глаза.

— Вы помните маму? — охнула я, но уже через секунду смущенно опустила взгляд. Ну да, конечно, попробуй такое забыть, работая в страже — в этих местах не каждый день горожан из твоего района жестоко убивают оборотни.

— Конечно помню! Я ведь только у нее торты на все семейные праздники заказывал, — улыбнулся мужчина, возвращая мне документы. — А ты чего ж вернулась-то из графского замка?

— Ну… как вы, должно быть, слышали… граф Честерн недавно скончался, — несмело заговорила я. — И его жена, которая, как не трудно догадаться, не особо была в восторге от факта моего существования. решила выдать меня замуж. Вот я и сбежала из замка посреди ночи, пешком побежав к городу через лес.

— Постой-постой. На ночь глядя выскочила из замка и побежала через лес?! Да за кого ж она тебя там замуж выдавать собралась?

— За барона Форстера.

— А-а-а-а, тогда понятно, — нервно икнул мужчина. — Да уж. И это получается, ты решила к нам вернуться? Жить в Эллином доме?

— Именно. Но вот оказалось, там. уже кто-то обосновался, — вздрогнула я, снова припомнив ту занесенную на меня ржавую лопату.

— Так, подожди здесь немного, попей пока чаёк, а я сбегаю, наведу кое-какие справки, — вздохнул стражник, и задев брюшком край стола, пока из-за него вставал (из-за чего мой чай едва не опрокинулся мне же на колени), вышел из кабинета, оставив меня одну.

Вернулся он спустя минут пятнадцать. Вместе со старой папкой, похоже, принесенной то ли из архива, то ли откуда.

— Ну, в общем, теперь кое-что понятно, — забормотал он, садясь обратно за стол и внимательно изучая содержимое папки. — После того, как Элла погибла, и граф Честерн решил забрать тебя к себе, он, на правах твоего опекуна, нанял одного из соседей следить за домом. И тот, согласно договору, неплохо выполнял свою работу, отчитываясь секретарю и получая за нее свое жалование через банк. Но чуть больше полугода назад тот человек скончался, и похоже, графу об этом просто не доложили. И судя по всему, некоторое время спустя в доме поселился какой-то бродяга. Причем, наверное, сидел себе там, словно в норе, и особо не буянил, не желая привлекать к себе внимание, чтоб никто из соседей на него стражу не натравил.

— И что теперь делать?

— Писать заявление, — сообщил стражник, кладя передо мной лист бумаги и перо. — Ты законная владелица дома, а он — лицо, незаконно вторгшееся на твою собственность. Подпишешь все бумажки, соберем небольшой отряд стражи, и сначала вытащим того хулигана из твоего дома, а потом притащим уже сюда, выяснять, кто такой, откуда взялся и какие меры против него принимать. В том числе, и чтоб он больше тебя не беспокоил. Не волнуйся, разберемся, — добродушно подмигнул мужчина, залпом допивая свой уже поостывший чай.

Закончив писать заявление, я села на стульчик в свободном от столов углу кабинета и принялась ждать. Так прошло часа два, прежде чем Том Каптер — стражник, отвечающий за мой участок, — сообщил, что отряд для удовлетворения моего запроса собран и выдвигается на место. Еще через час отряд вернулся, причем поняла я это по уже знакомому пьяному матерному ору задержанного алкоголика неизвестного происхождения, которого, судя по звукам, потащили в камеру для предварительно задержанных.

1 ... 5 6 7 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кондитерская дочери попаданки - Хелена Хайд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кондитерская дочери попаданки - Хелена Хайд"