Читать книгу "Пленница драконов - Татьяна Май"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я громко застонала от сладостных спазмов, которыми реагировало мое тело на действия Варда, и выгнулась. Жар, снедающий меня изнутри, становился все яростнее.
— Развяжите чертовы веревки, — прошипела я, безуспешно дергая путы.
— Обещаешь вести себя благоразумно? — спросил Рой, оторвавшись от покусывания моего соска.
— Да.
— Освободи ее, — велел Вард, приподнимаясь. — Сегодня мы не будем торопиться, — тихо засмеялся он, снимая с моих бедер «украшение» и вытаскивая камешек. Новая волна возбуждения пронеслась по телу, заставив меня задрожать.
Когда мои запястья оказались свободны, Рой лег на спину, усадив меня на свои бедра. Его внушительное достоинство гордо стояло в поросли рыжеватых волос рядом с моими руками. Я обхватила его ладонями и несколько раз провела вдоль твердого ствола, наблюдая, как Рой прожигает меня взглядом янтарных сверкающих глаз, наблюдая за моими действиями.
— Возьми его в рот, Роза. Давай же, — велел он хрипло. — И не смотри так удивленно. Ты знаешь, что нужно делать.
Я перевела взгляд на крупный гладкий член Роя, испытывая смешанные чувства и не решаясь наклониться.
Сомнения разрешил устроившийся сзади Вард.
— Давай же, милая. Иначе мы напоим тебя вином, свяжем и оставим еще на пару часов. Ты умрешь от неутоленного желания, — почти промурлыкал он мне на ухо, прижавшись к спине своим мускулистым телом и накрыв ладонями груди.
Нет, такого я точно не вынесу. Я послушно наклонилась к подрагивавшем в моих руках члене Роя и взяла его в рот.
Как только мои губы сомкнулись на твердой плоти, Вард резким движением вошел в мое тело. Он зарычал от удовольствия, бешено двигаясь внутри меня.
— Ты такая тесная, Роза, — рычал он, впиваясь пальцами в бедра и задавая нужный темп.
Мое тело, находясь под действием возбуждающего напитка, отвечало на эти грубые ласки: низ живота свела приятная истома, кожу покалывало, под закрытыми веками затанцевали цветные огни. Мошонка Варда, при каждом выпаде стукавшаяся о клитор, вызывала еще больше влаги.
Я будто в трансе скользила губами по члену Роя, вбирая его целиком довольно легко — он был не так велик, как таранившая меня плоть Варда. Порхающими движениями языка я пробегалась по казавшейся мне огненной коже.
— Да, девочка, да! — выкрикивал Рой. — Быстрее!
Но я нарочито медленно ласкала его, сжимая ствол у основания, поглаживая и чуть надавливая на чувствительно местечко у мошонки. Вард бешеными толчками врывался в меня, рыча что-то бессвязное, громкие стоны Роя оглашали комнату, а я уже чувствовала приближение оргазма. Но тут Вард неожиданно прекратил двигаться, заставив меня оторваться от Роя и обернуться.
— Моя нетерпеливая малышка, — улыбнулся Вард, легко подхватывая меня под ягодицы и насаживая на свой член. Я застонала, откинув голову, а сзади уже оказался Рой, нежно поглаживавший половинки моих ягодиц, между которых в следующий миг скользнула его плоть.
Я чувствовала, как мои внутренние стенки крепче обхватывают члены Варда и Роя, будто сжимаясь. Это ощущение мне было знакомо, оно говорило о том, что оргазм скоро накроет меня, воспламенит кровь и лишит остатков рассудка.
Ночь запомнилась мне плохо. Вся она превратилась в водоворот страсти, который затянул меня и двух драконов до рассвета. Они были неутомимы, беря меня снова и снова, доводя до оргазмов и заставляя просить их сделать это опять и опять.
Если бы я могла забеременеть, эта ночь точно не прошла бы бесследно, но с утра я могла лишь хмыкнуть, не без злорадства подумав, что все старания Варда напрасны.
— Эссия, вам что-нибудь принести? — спросила меня суетившаяся по комнате Лали.
— Один портал в привычный мир, пожалуйста, — пробормотала я.
— Что?
— Лали, расскажи мне, куда подевались все чародейки? — Я села в кровати и пристально посмотрела на служанку. Она замерла на месте, испуганно глядя на меня.
— Их… их не осталось, эссия.
— Что, совсем ни одной?
— Нет, эссия. Первые драконы так обозлились на чародеек, что уничтожили всех.
— А им не пришло в голову, что эти самые проклятие могут снять проклятие и тогда драконам не придется призывать несчастных из других миров?
Служанка удивленно заморгала. Испуганно посмотрев по сторонам, будто нас могли подслушать, она зашептала:
— Драконы разыскали всех чародеек и собрали их в одном замке, эссия. Их пытали. Говорят, крики стояли такие, что их было слышно по всей округе. Но даже это не помогло. Вернувшиеся на следующее после пыток утро палачи обнаружили, что все чародейки мертвы. Они произнесли какое-то заклинание, отнимающее жизнь. Чародейки предпочли смерть.
— А расхлебывать теперь мне, — задумчиво проговорила я, нахмурившись.
Что же делать? Надо попробовать убежать. Если уж в этом мире водятся живые драконы, должна быть и другая магия. Если нет чародеек, значит, надо поискать волшебника, гадалку, ведьму, да хоть болотного хмыря, если он сможет помочь!
— Принести вам завтрак, эссия?
— Да, — сказала я, только чтобы отослать служанку.
Она, кивнув, убежала выполнять поручение. Я быстро оделась и вышла из комнаты. Надо начать с изучения замка, посмотреть, где здесь черный выход. Ведь провизию, насколько я помню из фильмов и книг, в такие замки доставляли через кухонные помещения, а не через главный вход.
Блуждать по незнакомому средневековому замку оказалось тем еще квестом. Я скользнула за какую-то дверь в конце коридора, спустилась по лестнице, прошла по галерее, спустилась еще на несколько ступеней и поняла, что окончательно заблудилась. Через десять минут я забрела в какие-то темные, пыльные коридоры, а через пятнадцать поняла, что если не начать кричать, то здесь найдут лишь мой околевший от голода труп. Свисающая с потолка паутина и отсутствие факелов явно говорили о том, что этой частью замка пользуются нечасто.
— Эй! Кто-нибудь! — жалобно позвала я, но мне откликнулось лишь эхо. А еще стало холодно, противные мурашки побежали по всему телу.
Я пошла обратно, но пропустила поворот и заблудилась еще больше, но зато услышала где-то недалеко мальчишеский голос.
— Мартин, Мартин! Иди сюда! Кис-кис!
Я припустила на звук и чуть не налетела на Хагена.
— Эссия! — удивился мальчик. — Что вы здесь делаете?
— А ты?
— Я потерял Мартина. Это мой котенок, — увидев непонимание на моем лице, пояснил Хаген. Мальчик явно был расстроен потерей любимца.
— Ах, котенок. Давай я помогу тебе его найти, а ты поможешь мне найти дорогу обратно. Я заблудилась.
— Это старая часть замка, здесь опасно бродить.
— А ты что здесь тогда делаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница драконов - Татьяна Май», после закрытия браузера.