Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс

Читать книгу "Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс"

261
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 32
Перейти на страницу:

Может быть, он — местный репортер?

Исключено! И лучше его не спрашивать, лучше вообще им не интересоваться. Она только что обрела свободу после неудачного замужества. Развод дорого ей обошелся. Так зачем же она согласилась, чтобы ее подвез в замок незнакомый мужчина? Единственным оправданием было то, что Мария относилась к нему с симпатией, а она относилась с симпатией к Марии.

Мария сказала, что он — борец. Эль Паладин. Может быть, борьба — его профессия?

Нет, этого не может быть. Он сложен как борец, но на его лице нет никаких шрамов. И хотя он небрежно одет и живет в отдаленном горном регионе, есть в нем некий лоск.

— Еще недостаточно насмотрелись, Зоэ?

— Извините. Я что, пристально смотрела на вас? Я так устала, что не отдаю отчета в том, что делаю.

Рико чувствовал сексуальное притяжение, нараставшее между ними. В другое время и с другой женщиной он бы свернул с дороги и воспользовался этим. Но ему необходимо было лучше узнать эту женщину, прежде чем завязывать с ней какие-то отношения. Он не собирался совершать безрассудный поступок, о котором Зоэ Чэпмен могла раструбить потом всему миру.

Эта женщина, конечно, соблазнительна, но наверняка станет сопротивляться. Она так испуганно отодвигалась каждый раз, когда он бросал на нее взгляд.

Рико улыбнулся. Он чувствовал, что Зоэ снова смотрит на него. Жизнь на вершине горы проходила слишком легко. В течение какого-то времени ему не приходилось сталкиваться с трудностями.

Обычно Зоэ была хладнокровным пассажиром, но Рико Кортис напугал ее до смерти, когда помчался с кручи вниз. Он действительно знал горы как свои пять пальцев. И прекрасно чувствовал скорость, хотя казалось — еще чуть-чуть, и они сорвутся в пропасть…


Зоэ была рада, что вернулась в замок целой и невредимой, а еще больше — тому, что отговорила Рико остаться. Она напомнила ему, что уже очень поздно и что они всех разбудят. Но он ясно дал понять, что вернется сюда во вторник, на вечеринку.

Надо будет во всем разобраться до этого времени.

Оглядевшись, Зоэ ахнула. Декорацию кухни она обсудила со своим главным дизайнером. Но Карла оставила ей записку, что вынуждена уехать домой в связи с неожиданно возникшими семейными проблемами и вместо нее остается ее молодой помощник.

Зоэ не могла сердиться на него. Она видела, что он старался. Но ему не удалось сделать обстановку кухни не бутафорской, а подлинной, о чем она договаривалась с Карлой. Как можно рассчитывать на участие в шоу Марии, если все будет происходить в такой фальшивой кухне? Да и Рико получит искаженное представление о ее работе.

Почему мысли о нем все время лезут ей в голову? Существуют более важные вещи, например — как спасти программу от катастрофы. В мужчинах типа Рико Кортиса нет ничего хорошего. Может, с ними и приятно поболтать, но для реальной жизни они совершенно не годятся.

Зоэ огорченно огляделась вокруг.

Повсюду были развешаны плакаты, броско рекламирующие название ее последней, необычайно популярной кулинарной книги. Под потолком красовались яркие пластмассовые флажки. Выложенный мраморными плитками чудесный пол был спрятан под отвратительным оранжевым ковром, а в центре всего этого безобразия — открытое пространство, где все должно происходить. Повсюду висела искусственная зелень, к заднику были прикреплены пластмассовые фрукты.

Придется все это снять. А пока надо хорошенько выспаться.


Как только рассвело, Зоэ вскочила с постели. Съемочная группа должна была собраться в девять часов для технической репетиции. Тогда будут приняты решения относительно света, расстановки камер и уровня звука. Ей оставалось только надеяться, что они будут работать и ночью. У нее не было времени, чтобы заменить декорацию. Главное — восстановить достоверную обстановку до репетиции. Ей не нужны сюрпризы во время передачи.

Через полчаса она нарвала фруктов прямо с деревьев и полную корзину свежей зелени в тенистой части сада, окружающего замок. Каждый раз, бывая на базаре в Казаласе, Зоэ не могла не купить что-нибудь из местной керамической посуды с ручной росписью. Сейчас она выставила все свои покупки на рабочем столе вместе со свежими овощами и фруктами, затем торопливо сбросила пластмассовые флажки. Та же участь постигла пластмассовые кастаньеты вместе с пластмассовыми фруктами. Настоящие, деревянные кастаньеты были подлинным произведением искусства. Они оживали в руках таких танцовщиц, как Мария. А эти подделки были такими же испанскими, как китайское рагу!

— Ничего себе отдых!

— Рико! — Зоэ чуть не свалилась с лестницы. — Что вы здесь делаете? — Она в ужасе следила за тем, как он берет связки пластмассовых кастаньет, которые она только что бросила на пол.

— Очень милы, — сказал Рико. — Из какого же это региона Испании?

— Из рыночного подвала, — сказала Зоэ, пытаясь восстановить дыхание. — А как вы сюда вошли? — Не могла же она лечь спать, оставив входную дверь незапертой!

Он пропустил мимо ушей ее вопрос.

— Что означает весь этот хлам?

Торопливо спустившись с лестницы, Зоэ встала перед ним.

— Это декорации к моему телевизионному шоу.

— Я так и думал.

Да, это кошмар, но это ее кошмар, и она все уладит. Зоэ чувствовала, что начинает заводиться. В соответствии с условиями аренды в данный момент замок «Казалас» принадлежал ей. Она могла делать с ним все, что захочет. И если бы пластмассовые кастаньеты ей нравились, сеньору пришлось бы с этим смириться.

Протянув руку, она взяла их у него.

— Спасибо. — Его ладони были теплыми и сухими. — Я могу быть вам чем-нибудь полезна? — Ее голос был спокойным, но внутри у нее все дрожало.

— Да, можете. Хорошо бы выкинуть все это барахло отсюда.

— Барахло?

— Я хочу, чтобы все это было выброшено.

— Ах, вы хотите? — сказала Зоэ, выдержав его взгляд. — А какое вам до этого дело?

Оставив ее вопрос без ответа, Рико мерил шагами пространство с видом пантеры, высматривающей добычу.

— Неужели вы можете всерьез надеяться на то, что артистка масштаба Марии будет выступать в этом балагане?

— Нет, конечно, я не…

— Тогда снимите все это! Выкиньте! Делайте что хотите, но чтобы я не видел этого, когда приду в следующий раз.

— В следующий раз? Следующего раза не должно быть, Рико, — заявила ему Зоэ.

— Ах, простите. — Он подошел поближе. — А мне показалось, что вы пригласили меня на вторник.

— Если вам так не нравится здесь… — Зоэ обвела помещение широким жестом, — тогда все очень просто.

— О?

— Я отменю свое приглашение, чтобы вам не пришлось страдать.

— Это было бы слишком легко.

— Легко?

1 ... 5 6 7 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс"