Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Чудовище из озера - Луи Стоуэлл

Читать книгу "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"

273
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 27
Перейти на страницу:

– Щекотно! – пробормотала Алита, тоже её почувствовав.

Кит окатило волной жара, затем всё потемнело.


…Когда свет вернулся, они оказались внутри сна драконихи. Сегодня Дракка видела во сне дорогу из жёлтого кирпича, которая вела к сверкающему зелёному замку.

Дракониха сидела в поле красных маков рядом с дорогой, с любопытством разглядывая ребят ярко-зелёными глазами. Прямо над их головами пролетела крылатая обезьяна.

– Друзья мои! – сказала Дракка. – Добро пожаловать! – Она обвела вокруг себя когтистой лапой. – Кто-то прочитал эту книгу в верхнем мире неделю назад. Или много лет назад. Или сейчас читает. – Она покачала головой. – Мне трудно считать человеческое время…

Кит улыбнулась. Это именно она на прошлой неделе читала «Удивительного волшебника Страны Оз» на «Времени историй». В книге рассказывалось о волшебной стране под названием Оз, где в сверкающем зелёном городе жил волшебник, а девочка по имени Дороти шла к нему по дороге из жёлтого кирпича, сражаясь вместе с друзьями против ведьм и злых летучих обезьян. Единственное, что разочаровало Кит, – Дороти оказалась не волшебницей, хотя у неё всё же были волшебные башмачки, а это уже что-то.

– Рада, что она вам понравилась, – сказала Кит.

– Вы подпитываете мои сны, – одобряющим тоном ответила Дракка.



– Это хорошая сказка, – сказала Алита. – Хотя и не такая хорошая, как книги о Дэнни Фанданго.

Глаза Дракки загорелись.

– Вы скоро прочитаете мне новую книгу? «Дэнни Фанданго и костяная корона»? – спросила она, и вокруг всё тут же изменилось. Они оказались в каменной комнате с крестообразными окнами. Дракка лежала, свернувшись, на огромной кровати с балдахином; девочки сидели в её ногах.

– Где мы? – спросила Кит.

– В спальне Лары Фанданго из второй книги, в Высокой башне, где их с Дэнни усыновила королева! Только вот у неё не такая огромная кровать, – сказала Алита.

– Это мой сон, – ответила Дракка. – Тут всё размером с меня.

Дракка улыбнулась, обнажив блестящие клыки. Неважно, как часто Кит приходила к Дракке в гости: она так и не могла привыкнуть к дружеским разговорам с существом, которое может запросто проглотить тебя за секунду.

– Я ни за что не съем тебя, Кит Спенсер, – сказала Дракка.

Алита засмеялась.

– Не надо думать о плохом в обществе дракона, читающего мысли, Кит.

– Простите, – покраснела Кит. – Я забыла.

Но Кит была не единственной, чьи мысли могла прочитать Дракка.

Дракониха повернула чешуйчатую голову к Алите и сказала:

– Ты беспокоишься из-за Догона? Я тоже. Малыш посещал меня во снах, – сказала Дракка.

– То есть так же, как мы сейчас? – удивилась Алита. – Я и не думала, что он так умеет.

– Нет, он забредает в мои сны, когда спит. И в последнее время это происходит довольно часто…

– То есть он много спит? – спросила Кит.

– Да, – ответила Дракка. – Он пришёл со мной поиграть, когда я плыла на корабле в кругосветном путешествии, а ещё – когда я была обезьяной, которая подожгла целый город, полный демонов.

– Надеюсь, он не болеет, – сказала Алита.

– К сожалению, болеет, – ответила Дракка. – И теряет силы.

– О нет! – воскликнула Алита. Она схватила Кит за руку, та сжала её в ответ.

– Мы пришли, чтобы спросить кое о чём ещё, – сказала Кит. – Нам надо знать, не хотите ли вы проснуться. Или, может быть, с магией происходит ещё что-нибудь странное?

Дракка ответила не сразу. Она посмотрела куда-то вдаль, и из обеих ноздрей с шумом вырвались маленькие язычки пламени, словно она вздыхала. Мир вокруг них покачнулся. Искры магии заполнили воздух, двигаясь сначала медленно, но потом – всё быстрее и быстрее, пока у Кит не закружилась голова.

– Что-то… новое, – сказала Дракка откуда-то из-за магического вихря. – Не наверху, не в библиотеке. За её пределами. Где всё зелёное и вода… – Она вздрогнула. – Что-то не совсем в порядке. Я ощущаю печаль.

– Что это означает? – спросила Кит.

– Зелёное… – протянула Алита, потом взволнованно подтолкнула Кит в плечо. – Парк! В парке что-то есть.

– Там кто-то. Кто-то новый. Слишком дикий. Слишком сильный.

Кружащиеся искры растворились в воздухе, и вокруг них снова появилась драконья пещера. Дракка тихо зарычала.

– Мы вас побеспокоили? – спросила Алита, встревоженно посмотрев на Дракку. – Вы же… не просыпаетесь? Если вы собираетесь проснуться, пожалуйста, скажите сразу, – я предупрежу родных, чтобы они бежали из города!

– Просыпаюсь? Хм-м-м… не уверена. Но, думаю, вам стоит подняться наверх и на всякий случай прочитать мне книгу, – с хитрой улыбкой ответила Дракка.

Алита ухмыльнулась.

– Коварная же вы, Дракка. Но я вас всё равно люблю.

– Пожалуй, нам в самом деле пора, – сказала Кит. – У меня… нет сил.

Она зевнула. Её тело потяжелело, а мысли превратились в кашу.

Чтобы покинуть сон драконихи, Кит достаточно было просто попрощаться.

– Пока, Дракка! Скоро увидимся! – сказала она, всё вокруг снова почернело, и они оказались возле спящей драконихи.


Кит была совершенно измотана, словно только что пробежала целую милю в свинцовых кроссовках, таща на спине всю семью.

– УФ! – выдохнула она. – Что-то не хочется подниматься по лестнице.

– Может, посидим немного? – предложила Алита.

Возле пещеры дракона стояла маленькая каменная скамейка; девочки сели на неё. Камень холодил голые ноги Кит.

– Как думаешь, что это всё значит, насчёт парка? – спросила Кит.

– Она сказала, что там появился кто-то новый, – ответила Алита. – Может быть, волшебник? Приехал откуда-то?

– Может быть. Хотя Драка сказала «слишком дикий». Волшебники не носят с собой вещи с дикой магией. Дикая магия исходит от драконов, – возразила Кит. – И, думаю, Дракка сказала бы нам, если бы под парком жил другой дракон.

Алита задумалась.

– Да, дикая магия исходит от драконов… но не ТОЛЬКО от драконов. Её могут источать и другие магические существа.

– Правда? – удивилась Кит.

– Тебе надо больше читать, – сказала Алита.

Кит застонала.

– Не уверена, что смогу читать больше, чем сейчас. По-моему, у меня уже «локоть библиотекаря» – профессиональная травма руки из-за того, что я перевернула столько страниц.

– Такой травмы не бывает, – ответила Алита, смеясь.

1 ... 5 6 7 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище из озера - Луи Стоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"