Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Чудовище из озера - Луи Стоуэлл

Читать книгу "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"

273
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 27
Перейти на страницу:

Джош и Алита одновременно улыбнулись. Кит эти улыбки не понравились.

– Знаю, – сказал Джош. – Мы можем пойти в библиотеку и ПОИСКАТЬ!

– Или… я могу сотворить заклинание? – предложила Кит.

– Или можно поискать данные.

– Значит… мы в такой день будем сидеть в душном помещении и до вечера читать книжки? – спросила Кит.

– Именно, – ответила Алита. – Ура! Книги!

– Ура, – сказала Кит голосом, который предназначался для чего угодно, но не для этого слова.

Глава 4
Библиотека

Добравшись до библиотеки, они попросили помощи у Грега, помощника библиотекаря. Но когда они рассказали, что происходит, Грег пожал плечами, и его длинная белая борода покачнулась.

– Говорящие собаки? Меня это не касается, – пробормотал он. – И вообще, у меня через час кончается рабочий день. Уже почти пять, и я не хочу браться за что-то сложное, из-за чего опоздаю домой. Сегодня по телевизору показывают дартс.

Даже в лучшие времена Грег не слишком-то горел желанием помогать. А когда рядом не было Фэйт, он работал с ещё большей неохотой, потому что приходилось приглядывать за всей библиотекой, и это сильно портило ему настроение.

– Пожалуйста, Грег, – сказала Алита. – У вас нет книг о подобных явлениях? Такое раньше случалось?

Грег заворчал:

– Ничто не ново под луной. Всё уже раньше случалось так или иначе. Попробуйте поискать в отделе истории магии в Книгохранилище.

И ребята отправились в Книгохранилище, скрытое за книжным шкафом в дальней части зала. Кит потянула за одну из книг и произнесла заклинание, открывающее дверь:

– Лабба!

Её пальцы засветились, и книжный шкаф отъехал вбок.

– Выглядит круто, впрочем, как и всегда, – сказал Джош.

Кит ухмыльнулась. Пожалуй, он прав.

– Пойдём, – сказала она, затем коснулась лба и, сосредоточившись на заклинании, добавила: – Ина.

Появился волшебный огонёк, и они пошли вниз по тёмному, уставленному книгами коридору, который вёл к Книжному лесу. Сами книги стояли на полках – а дальше в Книгохранилище росли деревья, которые когда-то были книгами: на их стволах были вырезаны заклинания, а страницы превратились в листья. Но сегодня ребят интересовали книги в коридоре – именно там располагался отдел истории магии.

Друзья набрали столько книг, что даже не смогли унести их в руках, так что Кит сотворила поднимающее заклинание, чтобы частично уменьшить вес. Одновременно с этим удерживать волшебный огонёк она, впрочем, не смогла, так что они, спотыкаясь и сталкиваясь друг с другом, выбрались из тёмного коридора на свет магических деревьев.

– Я, конечно, обожаю магию, и всё такое, но в следующий раз захвачу фонарик, – сказал Джош.

В Книжном лесу запах старой бумаги соединялся со свежим ароматом зелени. Кит улыбнулась. Она всегда радовалась, спускаясь сюда. В лес под библиотекой, где деревья были живыми, а воздух наполняла магия.

– Где Догон? – спросила Алита.

Обычно маленький полудог-полудракон выбегал навстречу Алите, своему любимому человеку, как только она спускалась сюда, но сегодня его нигде видно не было.

– Может быть, спит? – предположил Джош.

– Ну да, он полудракон, – сказала Алита. – А драконы постоянно спят, так что, возможно, ты и прав. Но всё же хотелось бы знать, где он.

Они устроились в гостиной внутри огромного дерева в центре леса. Джош держал на коленях книгу и периодически читал вслух отдельные фразы.

– Похоже, в разные исторические периоды бывало такое, что животные вдруг начинали разговаривать с людьми, даже когда никто не творил заклинаний. Обычно – когда в магическом мире происходило что-то серьёзное.

– Например? – спросила Кит.

– Например… во время войн между волшебниками, – сказал Джош. – Или когда просыпался дракон.

– Ой! – Алита резко выпрямилась, её глаза широко открылись. – Вдруг это из-за того, что Солт тогда почти разбудил нашего дракона?

Джош задумался.

– Ну… может быть. Но это случилось месяц назад, а в книге говорится, что странности с говорящими животными происходили одновременно с пробуждением дракона.

– Может быть, дракон просыпается прямо сейчас, только не у нас, а где-то подальше? – сказала Кит. – Стоит сказать об этом Грегу?

– Его, похоже, не особенно волновали говорящие животные, – ответила Алита. – И он бы наверняка знал, если бы где-то просыпался дракон.

– Наверное, – протянула Кит, впрочем, её это не слишком утешило. Грег, казалось, жил в каком-то своём мире, так что его спокойствие трудно было считать признаком того, что всё на самом деле хорошо. Кит подозревала, что, даже если у Грега загорится борода, ему понадобится минут десять, чтобы это заметить.

– Фэйт разве не говорила, что Совет Волшебников сейчас очень внимательно следит за всеми драконами, чтобы убедиться, что никто из них не просыпается? – спросила Алита. – После того, как Солт едва не разбудил Дракку?

– Может быть, нам спросить саму Дракку, что происходит? Не захотелось ли ей… или какому-нибудь другому дракону проснуться? – предложила Кит. – Ну, драконы же наверняка знают о своих сородичах больше, чем какие-то там книжки?

– Но у меня ещё осталось десять книг, в которые я даже не заглянул! – пожаловался Джош.

– Я могу пойти поговорить с Драккой, а ты читай, – сказала Кит.

– М-ф! – ответил Джош, уже погружённый в следующую книгу. – Хорошо.

– Я с тобой, Кит, – сказала Алита. – Хочу спросить Дракку, где Догон. – Прятаться – это как-то необычно для него.

* * *

Кит и Алита спустились по лестнице в драконью пещеру под Книжным лесом. У Кит засосало под ложечкой, когда она ступила на нижнюю полку. Что, если дракониха на самом деле снова просыпается? Здание, по крайней мере, не трясётся. Это хороший знак. Когда Солт едва не разбудил Дракку месяц назад, всё здание дрожало, и библиотеку заполнило дымом.

И в самом деле, когда Кит вошла в пещеру Дракки, дракониха мирно спала. Из её ноздрей вырывались маленькие клубы дыма, поднимаясь к высокому каменному потолку. Кит протянула руку Алите.

– Войдём в её сон?

Алита схватила её за руку и ухмыльнулась.

– Я бы там сидела целыми днями, – сказала она. – Ну, ты знаешь, если бы это не лишало тебя всей силы и не выжимало, словно мокрый носок.

Для нахождения в драконьем сне требуется довольно много магии, особенно если ты берёшь с собой кого-то необладающего волшебными силами, – поэтому ребятам нужно было спешить.

Девочки встали на колени рядом с драконихой, и Кит положила одну руку на бок Дракки, а другой по-прежнему держала Алиту за руку. Дракониха была холодной на ощупь, чешуйки – жёсткими и острыми. Пальцы Кит начало покалывать, когда сквозь них потекла магия драконихи.

1 ... 4 5 6 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище из озера - Луи Стоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"