Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Кто подставил Жана Усача? - Давиде Морозинотто

Читать книгу "Кто подставил Жана Усача? - Давиде Морозинотто"

195
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 13
Перейти на страницу:

Роллан резко вскочил и театральным жестом скомкал льняную салфетку:

– Так что же? Если закончилась четвёртая страница, значит, пора начинать пятую, верно? До скорой встречи, старина!

С этими словами он, даже не оглянувшись, пошёл к выходу. Перед дверью юнец взглянул на огромные настенные часы.

– Уже так поздно! – воскликнул он, ускоряя шаг. – Надо бежать! Если я не верну вовремя машину, мой друг Ален больше её не одолжит! ПОСТОРОНИИИСЬ!

Глава 5
Конфета со вкусом золы

Мистер Луноброд, Додо и Жозефина ошеломлённо посмотрели друг на друга:

– Ух ты – мяу́хты!

– Тысяча облезлых хвостов!

– Пёс меня укуси!

Теперь котам стало ясно, что сын господина Роллана вовсе не был таинственным вором. Всё наоборот – у этого бездельника не было и гроша за душой! Он только строил из себя богача, а на самом деле не мог даже заплатить за обед. А машину ему одолжил друг!

– Ничего страшного, – вздохнул Луноброд. – Мы пошли по ложному пути… Теперь нужно вернуться назад и начать всё с нуля.

– Верно! – воскликнула Жозефина. – Не будем терять время, но… где же Помпончик?

Коты огляделись вокруг, зорко высматривая малыша между столиками ресторана. Но, увы, Помпончика нигде не было. Не заснул ли он посреди ковра? Ковёр был таким толстым, мягким и пушистым, что…

…Внезапно дверь кухни с треском распахнулась, и оттуда выбежал разъярённый повар – колпак у него съехал набок, а в руке блестел огромный нож.

– Эй, ты! А ну-ка, верни что украл! Отдай камбалу!

Тут наши хвостатые друзья поняли, что повар обращается к Помпончику. Котёнок во весь опор мчался к выходу, держа во рту крупную рыбу, которая так и просилась на сковородку.

Растроганный Додо вздёрнул морду и смахнул набежавшую слезинку:

– Ты только посмотри… Всего один день со мной, а уже перенял повадки настоящего бродячего кота! О, я знал, что буду гордиться этим малышом!

– Как же тебе не стыдно! – возмутился Луноброд. – Втянуть котёнка в такую историю… Быстрее! На помощь малышу, пока повар не пустил в ход свой нож!

Тройка котов выскочила из ресторана и бросилась в погоню за Помпончиком и поваром. Обычно котёнок бегал быстрее молнии, но на этот раз он держал в зубах тяжёлую рыбу, поэтому дистанция между поваром и беглецом стала сокращаться.

– Помпончик, прыгай в реку! – крикнула Жозефина.

И верно, в двух шагах от ресторана «У Гаспара» текла река Сена – её отделяла лишь гранитная набережная. По счастью, в этот момент по реке проплывал пароходик. Вот так везение!

– Этот пароход идёт в сторону кондитерской фабрики! – заметил Луноброд. – Смелее, Помпончик!

Котёнок вскочил на парапет и, совершив головокружительный прыжок, приземлился прямо на палубу.

Вскоре за ним последовали Луноброд, Жозефина и Додо. Вдогонку им неслись проклятия повара, который остался на набережной.

– А ну-ка, вернитесь, негодники! Я вам покажу, где раки зимуют! – вопил повар, который был страшно зол.



Но коты и ухом не повели. Пока пароходик не спеша плыл по Сене, мяуки пировали, наслаждаясь чудным вкусом украденной рыбки.

Прибыв на остановку, коты сошли на берег и стрелой помчались на кондитерскую фабрику.

На этот раз кошачий квартет пробежал через несколько деревянных дверей и очутился в отделе продаж. Это была просторная комната с длинным стеклянным прилавком, на котором высились груды шоколадных конфет, мармелада, леденцов и карамелек в разноцветных фантиках и элегантных коробках в подарочной упаковке.

В глубине комнаты таилась служебная дверца. Выскользнув через эту дверь, мяуки попали прямо на фабрику сладостей. На плитах стояли огромные кастрюли, в которых тихо булькал ванильный крем.

Кондитеры в белых халатах украшали конфеты-пралине разноцветными узорами, а подмастерья бойко раскладывали по коробочкам трюфели и мармелад.

– Туда! – воскликнул Луноброд, махнув хвостом на стрелочку на стене со словом ОФИСЫ, – она указывала на железную кованую лестницу.

Впрочем, котам пришлось немного подождать – именно в этот момент один упитанный кондитер с золотистой коробкой в руках направился к лестнице. Казалось, что толстяк страшно волновался, – он дрожал как овечий хвост, а его лоб покрылся испариной. Луноброд и его друзья бесшумно, как мышки, последовали за ним. Кондитер прошёл мимо двери с блестящей табличкой «КАНЦЕЛЯРИЯ», потом миновал офис с надписью: «БУХГАЛТЕРИЯ» и, наконец, остановился у последней двери – это был кабинет господина Роллана, директора фабрики.

Кондитер направлялся именно туда – с каждым шагом его волнение росло. Он долго стоял перед закрытой дверью, а потом робко постучал: «Тук-тук-тук».

– Войдите! – приказал голос из кабинета. Несчастный кондитер зашёл, но с перепугу забыл закрыть за собой дверь. Так что коты смогли подкрасться поближе и даже заглянуть в кабинет загадочного господина Роллана.

Директор кондитерской фабрики был коренастым толстопузом – точь-в-точь как ромовая баба. Его плешивую голову украшал венчик седых волос. А гневные глазки-буравчики и вишнёвый носяра могли напугать кого угодно.

– Неудивительно, что бедный кондитер так трясётся от страха! – шепнул Помпончик.

– Вот, господин директор, – сказал посетитель и положил коробку на стол. – Это наши новые шоколадные конфеты. Только из печи. Смею надеяться, что они в-в-в-вкусные…

Господин Роллан нахмурился и резким жестом сорвал ленточку с коробки.

Затем он достал одну конфету и придирчиво её осмотрел. Понюхал. Потом опасливо положил в рот. Не прошло и секунды, как директор с отвращением выплюнул конфету. Чёрная пуля угодила прямо на пышный колпак кондитера и прилипла, точно блестящая тёмная пуговица. Кондитер побледнел.



– Э-э-э… Мо-мо-мо-жет быть, – выдавил он, заикаясь, – не-не-не очень вкусно?

– Вкусно? ВКУСНО?! – повторил господин Роллан – его лицо побагровело, как спелая вишня. – Какая же это конфета? Я будто съел уголёк из бабушкиной печки! Горелая гадость с начинкой из золы! Вон отсюда, разгильдяй! Приходи, когда сделаешь что-нибудь съедобное!

Кондитер, не раздумывая, развернулся и опрометью кинулся прочь!

Через несколько мгновений коты увидели, как господин Роллан уронил голову на стол и обхватил её руками.

Казалось, его гнев сменился глубоким отчаянием.

– О, горе мне, горе! – всхлипнул директор. – За что все эти несчастья? Сначала мой верный бухгалтер обчистил сейф… Потом полиция доверила следствие этому горе-инспектору – он и гроша не смог найти! Наконец, даже не предупредив, уволился главный кондитер. О, бедный я человек! Что теперь будет с моей славной фабрикой?

1 ... 5 6 7 ... 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто подставил Жана Усача? - Давиде Морозинотто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кто подставил Жана Усача? - Давиде Морозинотто"