Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В роли невесты - Хельга Нортон

Читать книгу "В роли невесты - Хельга Нортон"

500
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 37
Перейти на страницу:

Берта и Глэдис одновременно вздрогнули и обернулись – сзади стоял Джозеф. Глэдис нахмурилась и принялась вытирать вино, которое от неожиданности выплеснула из бокала на платье.

– Ты всегда так подкрадываешься? – сердито спросила она. – Сегодня это происходит уже второй раз!

– Я не собирался вас пугать, – невозмутимо ответил Джозеф. – Разве я виноват, что вы настолько увлеклись беседой, что даже не заметили меня?

– Если бы у меня были глаза на затылке, я, вероятно, увидела бы тебя, – ворчливо заметила Глэдис, – но все равно ты не должен был подслушивать!

– Наверное, все гости слышали, что ты не сможешь полюбить меня, – обезоруживающе улыбнулся Мертон.

Берта почувствовала себя виноватой, а Глэдис наклонилась еще ниже, продолжая вытирать пятно на платье.

Джозеф невольно залюбовался ее волосами.

Волосы Глэдис были ее гордостью. Длинные, густые и блестящие, они имели редкий светло-каштановый цвет. Сегодня она собрала их на затылке, украсив узел резным африканским гребнем из дерева.

– Кстати, должен сказать, Глэдис, что я вначале не узнал тебя, – продолжил Джозеф. – Лишь когда услышал знакомые категорические интонации, понял, что это ты!

Глэдис наконец выпрямилась и увидела, что он рассматривает ее огненно-красное платье. В отличие от вычурного наряда, в котором она была днем, это платье казалось очень простым, но изящный крой удачно подчеркивал гибкость девичьей фигуры.

В глазах Джозефа мелькнуло странное выражение. Казалось, в это мгновение он припомнил, как выглядела Глэдис в мокром платье на тротуаре Венеции. Словно прочитав его мысли, она внутренне сжалась.

– Ты… совсем другая, – после нескольких минут напряженного молчания констатировал он.

Глэдис действительно хотела бы не только выглядеть, но и чувствовать себя по-иному: к сожалению, Мертону снова удалось выбить ее из колеи.

– Я лишь сменила платье, – сухо произнесла она. – Что в этом особенного?

Берта поморщилась от интонации Глэдис, но Джозеф лишь улыбнулся. Именно это больше всего задело Глэдис. Кажется, Мертон находит меня забавной, пронеслось у нее в голове. Иногда Глэдис завидовала девушкам, у которых хватало выдержки вежливо улыбнуться и отвечать на колкости любезностями. Почему я так не могу? – частенько спрашивала она себя.

– Я бы сказала, что произошла поразительная перемена, – тихо сказал Джозеф.

В продолжение всего разговора Берта заинтересованно переводила взгляд с Джозефа на Глэдис и обратно. Сейчас та стояла, гордо выпрямившись и крепко сжав бокал. Глэдис была высокой, но Джозеф все равно смотрел на нее сверху вниз с непроницаемым выражением лица.

– Почему бы вам не потанцевать? – оживленно предложила Берта. – К сожалению, мне придется вас покинуть, – улыбнулась она. – Я должна уделить внимание другим гостям. – Сделав вид, что не замечает выразительного взгляда подруги, Берта направилась к группе дам.

В зале было множество людей, но Глэдис чувствовала себя так, будто они с Джозефом оказались под невидимым колпаком. Она подняла голову и сразу встретилась с его глазами, которые выделялись на загорелом лице озерами серебристого света. У Глэдис перехватило дыхание, в душе ее словно что-то шевельнулось.

– Может, действительно потанцуем? – поинтересовался Джозеф.

Глэдис показалось, что в его голосе прозвучали насмешливые нотки. Она опустила глаза.

– Лучше пригласи другую, – сухо ответила она и отпила глоток вина, пытаясь скрыть внутреннее волнение. Она понимала, что отказ потанцевать прозвучал грубо, но прямота являлась ее единственной защитой от… Глэдис еще не уяснила, чего ей следует опасаться, она лишь знала, что Джозеф пробуждает в ее душе чувство неловкости, словно одно только присутствие этого человека угрожает разрушить все, что она ценила в жизни. – Я не танцую.

Джозеф молча взял из ее руки бокал и поставил его на стол.

– В этом нет ничего сложного, – произнес он, вводя Глэдис в круг танцующих.

Не успела она опомниться, как Джозеф обнял ее и притянул к себе. Она машинально попыталась отстраниться, но он лишь крепче прижал ее. В конце концов Глэдис сдалась и положила руку ему на плечо.

– Расслабься, – сказал Джозеф, в его голосе по-прежнему звучала насмешка.

– Не могу. Я же сказала, что не танцую!

– Но ведь здесь не конкурс бальных танцев. Тебе всего-то нужно стоять на месте и покачиваться в такт музыке. Разве это так трудно?

Глэдис прикусила губу. Сложность заключалась не в танце, ей трудно было устоять перед магнетическим притяжением мужского тела. Она остро ощущала крепость мускулов под своей рукой. Берта сказала, что мне нужен кто-то, на кого можно опереться, припомнила Глэдис. Плечо Джозефа прекрасно подходило для этого. Кроме того, его рост отлично сочетался с ростом Глэдис. Ее тянуло прильнуть к крепкому, уверенному телу, прижаться лицом к широкой груди и раствориться в сильных мужских объятиях…

Подобная игра воображения была весьма соблазнительной, но в этом и таилась главная опасность. Прежде она не нуждалась в опоре, зачем же сейчас предаваться ненужным мечтам?

Невидяще глядя прямо перед собой, Глэдис старалась казаться нечувствительной к прикосновениям рук Мертона. Вспомни Ллойда! – приказала она себе. Ведь ты клялась, что ни один мужчина больше не удостоится твоего доверия. Но даже в это мгновение близость Джозефа влекла ее. Она почти наяву ощутила тепло его кожи под своими губами…

Нарисованная в воображении Глэдис картина оказалась такой яркой, что она оступилась и Джозефу пришлось крепче сжать ее, чтобы она не упала.

– Ради бога, Глэдис! – негромко воскликнул он. – Перестань притворяться. Я понимаю, что тебе необходимо продемонстрировать независимость, но будет гораздо лучше, если ты просто расслабишься и предоставишь мне возможность сделать все остальное.

С этими словами Джозеф бесцеремонно притянул ее к себе, и у Глэдис не осталось иного выбора, кроме как подчиниться.

2

Глэдис стало трудно дышать, биение сердца, казалось, заглушало музыку. Чувствует ли это Джозеф? Они были так близки, что ей хотелось зажмуриться. Еще дюйм – и ее висок коснется щеки Джозефа, затем еще немного – и она уткнется лицом во впадинку между его плечом и шеей…

– Ты так и не сказала, почему, собственно, не сможешь полюбить меня, – прошептал Джозеф, будто продолжая прерванную беседу.

Внезапно вернувшись к реальности, Глэдис вздрогнула и отпрянула.

– А с какой стати я должна в тебя влюбляться?

– Ни с какой. Просто мне интересно, почему ты настолько в этом уверена.

Глэдис вздохнула.

– Думаю, ты должен знать о том, что задумала Берта. Сейчас, когда у нее появилась собственная семья, она решила, что и все ее друзья тоже должны вступить в брак. Они с Рэндалом почему-то вообразили, что мы с тобой прекрасно подходим друг другу!

1 ... 5 6 7 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В роли невесты - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В роли невесты - Хельга Нортон"