Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Супруги по соседству - Шери Лапенья

Читать книгу "Супруги по соседству - Шери Лапенья"

621
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:

– Вчера вечером.

И ты мне ничего не сказал?

– Он заставил меня пообещать, что не скажу! На случай, если не сработает. Я пытался дозвониться ему весь день, но он не перезванивает. Я с ума сходил, не зная, что происходит. Решил, что он еще не вернул ее, иначе бы он связался с нами, – но теперь Марко думает иначе. Его мастерски обвели вокруг пальца. – Но, Энн… что, если твой отец с самого начала знал, где Кора?

Энн выглядит так, будто вот-вот потеряет сознание. Ее взгляд останавливается. Наконец ломающимся голосом она спрашивает:

– Но зачем ему это?

Марко знает, зачем.

– Потому что твои родители меня ненавидят, – отвечает он. – Они хотят меня уничтожить, разрушить наш брак и вернуть тебя и Кору себе.

Энн качает головой.

– Знаю, они тебя не любят – может быть, даже ненавидят, – но то, что ты говоришь… Не верю. Что если его слова – правда? Что если похитители связались с родителями, и он пытается вернуть Кору? – от надежды, звучащей в ее голосе, у него разрывается сердце.

Марко отвечает:

– Но ты сама сказала, что твой отец знаком с Дереком Хонигом. Это не может быть совпадением.

На некоторое время повисает молчание. Потом она шепчет:

– Это он убил Дерека Хонига лопатой?

– Может быть, – неуверенно отвечает Марко. – Не знаю.

– Что тогда с Корой? – шепчет Энн. – Что случилось с ней?

Марко берет ее за плечи и смотрит ей в глаза, огромные, испуганные.

– Думаю, она должна быть у твоего отца. Или он знает, у кого она.

– Что будем делать? – шепчет Энн.

– Нужно все обдумать, – отвечает Марко. Он встает с дивана, слишком взволнованный, чтобы сидеть. – Если она у твоего отца или он знает, где она, то у нас два варианта. Мы можем пойти прямиком в полицию, или мы можем спросить его.

Энн смотрит в пустоту, как будто не в состоянии справиться со всей навалившейся информацией.

– Может быть, стоит сначала поговорить с твоим отцом, прежде чем идти в полицию, – говорит Марко беспокойно. Ему не хочется садиться в тюрьму.

– Если мы пойдем к отцу, – отвечает Энн, – я могу с ним поговорить. Он вернет мне Кору. Он раскается, я точно знаю. Он просто хочет, чтобы я была счастлива.

Марко молчит и смотрит на жену, сомневаясь в ясности ее рассудка. Если это правда, что Дерек Хониг был другом ее отца, значит, вполне может быть правдой и то, что ее отец довел Марко до финансового краха, до похищения их ребенка. Что ее отец руководил из-за кулис подставой при обмене, хладнокровно убил человека. Нанес своей дочери ужасную рану. Его не волнует, счастлива ли она. Ему просто нужно, чтобы все было так, как хочет он.

Он абсолютно безжалостен. Марко впервые осознает, что за противника он имеет в лице тестя. Возможно, этот человек – психопат. Сколько раз Ричард повторял ему: чтобы преуспеть в бизнесе, нужно быть безжалостным. Может быть, в этом все дело – может быть, сейчас он пытается преподать Марко урок безжалостности.

Внезапно Энн говорит:

– Может, отец тут ни при чем. Может, Дерек подружился с тобой и манипулировал тобой, потому что знал отца и знал, что у него есть деньги. А отец, возможно, вообще не в курсе. Возможно, он не знает, что похитителем был Дерек; возможно, ему прислали телефон с запиской по почте, как он и говорит, – она снова кажется вменяемой.

Марко раздумывает над этим.

– Возможно.

Но он верит, что Ричард негласно руководит всем. Он это нутром чует.

– Мы должны поехать туда, – говорит Энн. – Но ты не можешь просто вломиться и начать его обвинять. Мы не знаем наверняка, что происходит. Я могу сказать ему, что мне известно, что это ты похитил Кору и передал ее Дереку Хонигу. Что нам нужна его помощь, чтобы ее вернуть. Если отец действительно причастен, нужно дать ему возможность отступить. Нужно притвориться, что он не имеет к этому отношения, и умолять его договориться с похитителями, придумать, как вернуть нам Кору.

Марко думает над тем, что она сказала, и кивает. Энн снова кажется сама собой, и он чувствует облегчение. К тому же она права: Ричард не тот человек, кого стоит загонять в угол. Главное – вернуть Кору домой.

– И, возможно, за всем этим стоит не отец. Может быть, он действительно ведет переговоры с похитителями, – говорит Энн. Она явно не хочет верить, что ее отец поступил бы так с ней.

– Сомневаюсь.

Некоторое время они сидят, обессиленные всем, что произошло, собираясь с духом перед тем, что последует. Наконец Марко говорит:

– Надо идти.

Энн кивает. Когда они выходят, она кладет ладонь ему на руку.

– Пообещай мне, что в разговоре с отцом не потеряешь голову, – просит она.

Что еще остается Марко, кроме как согласиться?

– Обещаю, – и он добавляет несчастным голосом: – Я тебе это должен.


До дома родителей Энн они добрались на такси. Дома, которые они проезжали, становились все внушительнее, пока они не оказались, наконец, в самом престижном районе пригорода. Было уже поздно, но они не стали предупреждать о своем приезде. Они хотели, чтобы на их стороне был элемент неожиданности. В полном молчании они ехали на заднем сиденье. Марко чувствовал, как дрожит рядом с ним Энн, слушал ее прерывистое дыхание. Он взял ее руку в свою, чтобы успокоить. Сам он потел от волнения в душном салоне: кондиционер, похоже, не работал. Марко немного опустил окно, чтобы можно было дышать.

Такси заехало на гравиевую дорожку и остановилось у входа. Заплатив водителю, Марко велел не ждать. Энн позвонила в дверь. В доме все еще горел свет. Через минуту дверь открыла мать Энн.

– Энн! – воскликнула она с явным удивлением. – Я тебя не ждала.

Энн протиснулась мимо матери, и Марко последовал за ней в прихожую.

И тут все, что они планировали, покатилось к чертям.

– Где она? – потребовала ответа Энн. Она смотрела на мать дикими глазами. Мать казалась ошеломленной и ничего не ответила. Энн бросилась метаться по комнатам просторного дома, а Марко стоял у входной двери в ужасе от ее поведения. У Энн был приступ – как же ему теперь себя вести?

Мать Энн последовала за дочерью в ее лихорадочных поисках по дому. Марко слышал, как Энн звала:

– Кора!

Он уловил наверху движение и поднял взгляд. Ричард спускался по парадной лестнице. Их глаза встретились, сталь со сталью. Они оба слышали, как Энн кричала:

– Где она? Где моя девочка? – в ее голосе все отчетливее звучало исступление.

Неожиданно Марко начал сомневаться во всем: действительно ли Энн узнала Дерека Хонига? Был ли Дерек знакомым ее отца, или ее мозг просто создал иллюзию? Он нашел ее дома в темноте с ножом в руках. Насколько надежны ее слова? Его теория держится на том, что Ричард знаком с Дереком Хонигом. Теперь это была задача Марко – выяснить правду.

1 ... 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруги по соседству - Шери Лапенья», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Супруги по соседству - Шери Лапенья"