Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин

Читать книгу "Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин"

217
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 71
Перейти на страницу:


– Итак, многоуважаемые члены Совета, что мы ответим нашему соседу? – спросил сир Джам.

– Здесь нужно быть предельно осторожными, – рассудительно произнес сир Бэррон. – На земли генерала претендуют и Лорандия, и Северная империя, да и Дворения тоже вряд ли останется равнодушной. Один неверный шаг, и у нас могут возникнуть большие неприятности. Рам Дир, конечно же, удивительный город, все его магические штучки хороши, но я, например, не уверен, что мы выстоим и неделю, явись сюда имперское войско.

– Согласен, – подхватил сир Сидо, – хотя если мы хотим, чтобы Рам Дир процветал, нам рано или поздно придется вступить в конфликт с кем-то из соседей, и тогда потребуются и золото, и люди, и верные союзники. Приняв предложение генерала, мы, по крайней мере, получим воинов, оружие и кое-какие деньги.

– А как же мелкая знать? – засомневался сир Верьен. – Они просто так не подчинятся нашему правлению, наверняка захотят сохранить и земли, и титулы, и все привилегии…

– Для начала пусть докажут свою преданность, – сурово произнес сир Джам. – Если окажутся достойными, то получат и земли, и титулы.

– Звучит достаточно просто, – заметил Гумо, – но как мы поможем генералу в борьбе с имперцами? У нас едва хватает солдат, чтобы поддерживать нормальную жизнь здесь, в городе.

– Люди боятся того, чего не понимают, – ответил сир Джам. – Пока еще никто из наших соседей до конца не понял, что такое Рам Дир. Честно говоря, я и сам не очень-то понимаю. Если бы у кого-то из правителей была хоть капля уверенности, что Рам Дир не опасен, его армии уже стояли бы у наших стен. Держу пари, приняв генерала под свое покровительство, мы сможем защитить его лучше, чем все войска Лорандии.

– Я завидую вашей уверенности, господин второй капитан, – сир Бэррон поклонился, но тут же выпрямился и вскинул голову. – Но не разделяю ее. Мы не можем так рисковать жизнями наших воинов и тех людей, что доверились нам и поселились под нашей защитой.

– Все же командовать латниками на поле боя куда проще, чем заседать в Совете, – пробормотал сидящий рядом Гумо, наблюдая, как между рыцарями разгорается ожесточенный спор. Я же спор пропустил, на меня накатило видение.


Если раньше живописные живые стены и травяной пол вселяли надежду и уверенность, то теперь они заставили насторожиться. Аалы временно выпали из нашей жизни, но они никуда не исчезли и, если верить Жимору, они являлись грозной силой, которой еще предстояло сказать свое веское слово в борьбе за будущее Этории. А-ти встретила Айка, Рика и меня спокойно и даже благожелательно. Окинув всех троих взглядом, она улыбнулась и спросила:

– Юные воины, почему вы так неожиданно покинули мой город?

Ее голос звучал, как всегда, приятно и мелодично.

– У нас были срочные дела, – ответил Рик.

– Настолько «срочные», что вы оставили меня, Элсона и родного брата?

– К сожалению, у нас не было выбора, – вставил Айк.

– Скажите, я когда-нибудь обманывала вас? – продолжила А-ти, и у меня морозец пробежал по коже, потому что в словах волшебницы слышалась обида. – Или, возможно, я вас чем-то оскорбила? Напугала? Может, я дала вам повод усомниться в искренности моих намерений, или вы увидели тень корысти в моих побуждениях?

Айк громко вздохнул и потупился. Рик отвернулся. Мне тоже стало стыдно. Мы молчали. А что тут скажешь? Возразить было нечего. А-ти выдержала паузу.

– Признаюсь, меня задело ваше внезапное исчезновение, – произнесла волшебница, – на протяжении всего вашего пути я была вам и другом, и союзником, и проводником. Я помогала, насколько могла, а взамен надеялась только на ваше доверие и искренность. Но вы выбрали иной путь. Стоило какому-то незнакомцу сказать вам, что я враг, и вы отвернулись от меня.

– У нас не было выбора, – повторил Рик.

– Выбор есть всегда, – возразила А-ти.

– Ты не сказала нам всей правды, – попытался оправдаться Айк.

– О какой правде ты говоришь, Айк Андерс?

– Ты хотела нас подчинить своей воле, – пробурчал мой друг, скорее всего, сам не веря в свои слова.

– Если бы я хотела подчинить вас себе, я бы сделала это еще в Виллоне, – голос А-ти зазвенел громче. – Вы и понятия не имеете, что такое настоящая сила аалов!

– Ты навела чары на Эйва, чтобы удержать его в лесу!

– Глупая ложь! Эйв такой же гость в моем доме, какими были и вы, и он остается здесь по доброй воле, а не по принуждению.

Честно говоря, по прошествии времени и после всего того, что мы узнали о духах, слова А-ти казались весьма разумны. Ведь вполне возможно, что все, что рассказал нам Жимор, было ложью или полуправдой. Хотя, нельзя было забывать и о том, что Жимор открыл нам Рам Дир и помог в битве с алавантарами. В голове опять все запуталось. Кому доверять? На чью сторону встать?

– Сомнения твои обоснованы, Дарольд, – сказала А-ти, обращаясь ко мне. – На твоем месте я бы тоже задумалась. Позволь тебя заверить, мои стремления помочь вам искрении и чисты. У нас по-прежнему одна и та же цель, спасти Эторию от Господина Древности. Я знаю, что недавно в руинах Магниссии вы открыли древний город и сделали это не одни. Ваш новый друг, дряхлый бестелесный старец, коварный и хитрый, как тысяча древесных змей, помог вам в этом!

– Ты знаешь про Жимора? – спросил я.

А-ти резко хлопнула в ладоши, и из дальнего угла послышался какой-то шум. Мы вздрогнули. Из тени вышел Жимор. Его серое одеяние теперь выглядело темнее, а кожа – более морщинистой.

– Вот этот мертвец послал вас в Магниссию! – объявила А-ти суровым, даже злым голосом, и лицо ее стало неприятным, гневным и пугающим. Такой я ее еще не видел.

– Это он настроил вас против меня и обвинил меня во лжи!

– Ведьма! Зачем ты меня сюда вытащила? – взвыл Жимор.

– Эти юнцы должны знать о твоем обмане.

– Обмане?! – прошипел Жимор, извиваясь, словно ему было больно. – Я не позволю тебе туманить разум этим смертным.

– По-моему, это ты морочишь им головы, жалкая бесплотная тень.

– Нет, я говорю правду! Вся твоя помощь лишь уловка. Ты желаешь подчинить их себе, околдовать, заморочить! И делаешь ты это не впервые. Я прекрасно помню тот день, когда перед тобой стоял другой избранник. Тогда люди гибли от рук врагов с севера, а ты убеждала его не покидать Великий Лес. Ты говорила ему, что помогать измученным жителям Этории не стоит, что они не заслуживают спасения. Я хорошо помню твои слова: «Пусть слабые погибнут, чтобы сильные могли построить лучший мир». А сильными ты считала только аалов.

– Ложь, – с негодованием возразила А-ти.

– Говори, что хочешь, но правда остается правдой, – парировал Жимор. – Ты и твои сородичи всегда хотели вернуть себе Эторию.

– Нет! Наш дом теперь в Великом Лесу, и нам нет дела до равнин и рек на западе.

1 ... 58 59 60 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин"