Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд

Читать книгу "Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд"

126
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:

Внезапно Жюстин начала задыхаться, резко отпрянула от деревьев и попыталась ухватиться за Полли, но та сама едва не потеряла равновесие. В этот момент журчание воды стихло, телевизор, судя по всему, тоже выключили. В доме послышались голоса, становившиеся все громче по мере приближения к внутреннему дворику. Взяв себя в руки, Полли схватила Жюстин за плечи и потащила мимо столов с бальзамином, путаясь в зарослях камелий, прямо к воротам. Они натыкались на корни и ветки, как дикие звери, пробирающиеся сквозь подлесок.

Полли держала Жюстин под руку, чувствовала ее дрожь и удерживала кожаную сумку, чтобы та не упала на землю. Через некоторое время она оглянулась. Внутренний дворик осветился, затем зажглись маленькие лампочки, вмонтированные по краям дорожки, ведущей к верхним воротам, а оттуда к спортивному залу и сауне. Дом вырисовывался на фоне черного неба и мрачного сада, а одинокие огни превращали всю эту панораму в театральную сцену, где Полли и Жюстин оказались тайными зрителями.

Потом появились Рейнхарт с женой, оба в белых одеждах. Митчелл с бутылкой вина возглавлял процессию. Его пошатывало, и приходилось прикладывать значительные усилия, дабы идти по центру аллеи. Его жена отставала на несколько шагов, глубокий вырез обнажал худощавую спину. В руках она держала свернутые полотенца и два бокала.

Через густую листву Полли и Жюстин наблюдали за странной процессией, потом услышали, как открылись ворота и скрипнула дверь тренажерного зала. Стало тихо. Подождав некоторое время и удостоверившись, что их никто не видит и они находятся достаточно близко от боковой калитки, на случай если придется срочно сматываться, подруги решились перекинуться парой слов.

Жюстин сглотнула несколько раз и наконец прошептала:

— Саженцы — это американский каштан, практически исчезнувший с лица земли лет сто назад. Я никогда их не видела раньше. Они имеются только у нескольких человек. Но, полагаю, это он и есть. Мне даже не верится.

Положив кожаную сумку на землю, она направилась обратно к саженцам, пробежала пальцами вверх и вниз по стволу и наклонилась, чтобы понюхать листья. Так чувствовал бы себя монах, оказавшийся перед Туринской плащаницей, или археолог, обнаруживший мумию инка, замерзшего в андских льдах. Одно дело — слышать, и совсем другое — увидеть своими глазами. Жюстин аккуратно сняла табличку с одного из каштанов и осторожно сорвала листик — длинный и узкий, с резными краями, как и описывали в книгах. Она засушит его. Расскажет о находке своим детям. Возможно, она никогда больше не увидит эти деревья.

Вспомнив, зачем, собственно, они сюда явились, Жюстин повернулась к Поли:

— Хочешь знать, где он прячет свои деньги? Здесь миллионы, миллионы долларов.

— Ты шутишь? — недоверчиво улыбнулась Полли. — Миллионы?

Жюстин мысли о деньгах казались неуместными. «Как человек, возродивший американский каштан, мог допустить чью-то смерть?» — подумала она. А вслух сказала, подбирая сумку с земли:

— Мне надо осмотреть остальной участок. Как ты считаешь, они там надолго?

— Хм… — прошептала Полли. — Температура в сауне около девяноста градусов по Цельсию. Они скорее всего не смогут находиться там больше пятнадцати минут. Минут десять уйдет на разогрев помещения. Таким образом, у нас в запасе максимум полчаса.

Жюстин кивнула и направилась в сторону смежного участка. Луч фонаря осветил цветущие розовые кусты. Желая осмотреть их, она пошла в дальний угол, прямиком к раскидистому дереву. Женщина внимательно оглядела его со всех сторон, стараясь держаться как можно ближе к стволу, поскольку фонарик светил довольно далеко и ее могли увидеть. Она сорвала лист, потом цветок и тщательно изучила кору.

— Ну конечно! — Она шумно выдохнула и отправилась к розам.

При первичном осмотре в тусклом свете фонарика цветки показались ей пурпурными. Но они оказались не пурпурными, темно-красными или бордовыми, а насыщенного синего цвета. Жюстин изумленно уставилась на прекрасные цветы. Она никогда в жизни не видела синих роз.

Жюстин чувствовала себя злоумышленницей, промышленным шпионом, находясь среди этих спрятанных от чужих глаз гибридов, украдкой рассматривая их, осторожно трогая листочки. Наконец она все-таки добыла табличку с названием и в тонком лучике света прочитала: «Роза Рейнхарта». Очевидно, назвали новинку в честь Рейнхарта, судя по всему, финансировавшего проект.

Как и у многих других гибридных чайных роз, у этих цветков отсутствовал запах, а выращивали их ради необычного цвета и формы бутона. За ними отлично ухаживали, и Жюстин почувствовала укол зависти к человеку, имевшему доступ к этим живым сокровищам. Но восхищение сменилось разочарованием при мысли, что Рейнхарта скорее всего интересовали только деньги, а вовсе не редкие красивые растения. Ей же доставляло удовольствие выращивать ландыши у себя в саду, несмотря на уверения в странности ее поступка.

Полли, наблюдая за Жюстин, видела, как подруга то включала, то выключала фонарик, периодически делая какие-то записи у себя в блокноте. Вдруг послышался звук открывающейся двери в тренажерном зале и тихие шаги. Лязгнула задвижка на воротах. Слишком поздно, чтобы подать сигнал Жюстин. Полли отпрянула в заросли камелий и пригнулась как можно ниже. Но Жюстин все прекрасно услышала и бросилась на землю между кустами роз.

Миссис Рейнхарт в полном одиночестве возвращалась домой, тихо постукивая каблучками. Вытянувшись вперед, чтобы лучше видеть через густую листву, Полли заметила, как Сюзанна Рейнхарт остановилась на полпути, вытерла лоб тыльной стороной ладони и провела рукой по белоснежному наряду. В свете фонаря она казалась одинокой актрисой на крохотной сцене. Лица видно не было, но, судя по движениям, женщина пребывала в нерешительности. Она едва заметно повела плечами и шагнула обратно к тренажерному залу.

Трудно сказать, сколько времени она простояла на дорожке и была ли спокойна, — Полли практически ничего не видела из-за густой листвы. Но наконец Сюзанна Рейнхарт все же направилась к воротам, и женщины услышали звук открывающейся двери в тренажерный зал. Еще минута, и снова хлопнула дверь, скрипнули ворота, застучали каблуки по мощеной дорожке. Но на этот раз она не остановилась. Полли увидела только, как миссис Рейнхарт обогнула внутренний дворик и зашла в дом.

Сюзанна так тихо открыла входную дверь, что Полли слышала лишь собственное дыхание, жужжание уличных фонарей и бесконечное движение машин где-то вдалеке. Затем раздался истеричный хохот, похожий на вой душевнобольного человека.

Жюстин уже собиралась пересечь сад, как дверь беззвучно закрылась. Предупреждающий свист Полли в полной тишине показался довольно громким. Практически сразу Жюстин оказалась рядом.

— Они уже вернулись?

— Только она.

Жюстин кивнула.

— Это были синие розы! — В голосе звучало нескрываемое восхищение. — Еще одна садоводческая мечта.

— А то странное большое дерево?

— Эта штука дорого ему обошлась, — улыбнулась Жюстин, и в свете фонарей сверкнули белые зубы. — Его украли. Несколько лет назад я читала статью в журнале. Это пустынная орхидея, коллекционный экземпляр. Столетний куст образует около восьмидесяти стеблей. Весит полтонны. Стоит около миллиона долларов. Орхидея исчезла из ботанического сада Пасадены, где ее оставили на время проведения шоу.

1 ... 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд"