Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » «У» - значит убийца - Сью Графтон

Читать книгу "«У» - значит убийца - Сью Графтон"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 79
Перейти на страницу:

– Ты, наверное, голодна? – Он принялся расставлять на столе содержимое подноса.

– У меня такое ощущение, что я только что поела, но почему бы и не попробовать?

– От такого угощения ты не сможешь отказаться.

– Настоящий пир, – с улыбкой заметила я. На самом деле я так устала, что едва могла пошевелить пальцем. Поэтому ждала, как ребенок, пока Чини разворачивал бутерброды. Он внимательно оглядел их и понюхал.

– Надо обильно сдобрить их всякими специями, – решил Чини.

– Зачем?

– Тогда мы не поймем, какого они качества. – Он разорвал зубами пластиковые пакетики и с удовольствием принялся посыпать бутерброды солью, перцем, поливать майонезом. – Что ты об этом скажешь? – спросил Чини, не отрываясь от своего занятия. Он открыл банку "пепси" и протянул ее мне вместе с бутербродом. – Ешь. И никаких возражений.

– От такого угощения действительно не откажешься. – Я почти со стоном вгрызлась зубами в бутерброд, настолько он был аппетитным. Потом отправила кусок за щеку, чтобы можно было говорить во время еды. – Я сегодня виделась с Дэниель. Мы поужинали у меня дома. Я предупредила, что, возможно, мы еще увидимся сегодня, но, вообще-то, заехала к ней чисто случайно. – Прожевав, я сделала глоток "пепси". – Я не знала, одна ли она дома, поэтому сидела в машине с включенным двигателем и пыталась это определить. Свет внутри горел, и я в конце концов решила постучать в дверь. Если бы у нее был клиент, то я потихонечку удалилась бы.

– Он, наверное, заметил свет твоих фар. – Половину бутерброда Чини проглотил в три приема. – Наши мамы надрали бы нам уши, за то, что мы едим так быстро.

Я поглощала свой примерно с такой же скоростью.

– Ничего не могу с собой поделать. Очень вкусно.

– Ладно, продолжай. Я не хотел тебя прерывать.

Я вытерла губы бумажной салфеткой.

– Если он не увидел меня, то, значит, услышал. Моя машина частенько рычит, как ракета.

– Ты видела, как он уходил?

Я покачала головой.

– Только мельком. В этот момент я стояла на крыльце и слышала стоны Дэниель. И я решила, что она устраивает представление клиенту, изображая пылкую страсть. Л когда в аллее промелькнула тень, меня что-то насторожило. Даже не знаю точно, что именно. С одной стороны, у меня не было причины связывать его с Дэниель, но с другой – его появление оказалось мне несколько странным. Тогда я попыталась открыть дверь.

– Если бы не твое появление, он, наверное, убил бы ее.

– Ох, Господи, не говори так. Ведь я почти собралась уйти, когда заметила его.

– Можешь дать описание? Большого роста? Маленького?

– Тут я тебе ничем не могу помочь. Видела его всего секунду, а там такая темнота кругом.

– А ты уверена, что это был мужчина?

– Ну, в суде я бы не могла поклясться, но если тебе интересно мое первое впечатление, то да, уверена. Обычно женщина не убивает другую женщину свинцовой трубой. Белый мужчина, это точно.

– Что еще?

– Темная одежда и ботинки на твердой подошве. Он сильно шаркал по асфальту, когда уходил. Шел спокойно, не бежал. Как будто прогуливался в приятном месте.

– А может, он действительно прогуливался?

Я задумалась на секунду.

– Сомневаюсь, потому что он не посмотрел на меня. Даже в темноте люди обращают внимание друг на друга. Я его явно заметила, любой человек в такой ситуации повернулся бы и посмотрел на меня, просто из любопытства. Я часто наблюдаю такое, когда еду по шоссе. Если пристально взглянуть на водителя другой машины, он как будто чувствует взгляд, поворачивается и смотрит в ответ. А этот человек не смотрел в мою сторону, хотя я уверена, он знал, что я наблюдаю за ним.

Чини склонился над тарелкой и уставился на кусок пирога.

– Сразу после звонка мы отправили в этот район две патрульные машины, но этого типа не обнаружили.

– Может быть, он живет где-то рядом.

– Или у него поблизости стояла машина, – предположил Чини. – Дэниель не говорила ни о каком свидании вечером?

– Про свидание она не говорила. Давай подумаем о Лестере. Дэниель сообщила, что он в плохом настроении, а это могло означать что угодно. – Пирог был точно таким, какой мне приходилось есть в школе: пропитанный вишневым сиропом, украшенный сухофруктами, с тоненькой корочкой, которая сразу треснула от прикосновения вилки.

– Трудно предположить, что Лестер решился бы на такое. Избитая девушка не сможет работать. А для мистера Дикхеда бизнес превыше всего. Он не избивает своих девиц. Более вероятно, что это сделал клиент.

– Думаешь, она не угодила какому-то клиенту?

Чини посмотрел на меня.

– Это был не стихийный порыв. Парень явно подготовился, и трубу завернул в тряпку, чтобы не осталось отпечатков пальцев.

Закончив с пирогом, я принялась водить вилкой по пластмассовой тарелке, размышляя, стоит ли рассказывать Чини о тех бандитах в лимузине. Меня предупредили не говорить ему ни слова, но вдруг это они расправились с Дэниель? Хотя на самом деле я не видела для этого никаких причин. Зачем надо адвокату из Лос-Анджелеса убивать местную проститутку? Ведь если его так заботит судьба Лорны, то для чего избивать до полусмерти ее лучшую подружку?

– О чем ты думаешь? – поинтересовался Чини.

– Я думаю, не связан ли этот случай с моим расследованием.

– Вполне возможно. Но точно мы не узнаем, пока не поймаем его.

Он собрал смятые салфетки и пустые банки из-под "пепси", сложил на поднос тарелки и пакетики. Я машинально протерла салфеткой стол.

Когда мы вернулись в приемный покой, Серена звонила в операционную и говорила с одной из хирургических сестер. Хотя я попыталась подслушать разговор, но не выудила из него никакой информации.

– Вы можете ехать домой, – сообщила Серена. – Дэниель все еще в операционной, оттуда ее сразу отправят на час в реанимацию, а потом переведут в отделение интенсивной терапии.

– Врачи могут позволить мне увидеть ее? – спросила я.

– В принципе это возможно, но я сомневаюсь насчет вас. Вы ведь не родственница.

– Она очень плоха?

– Состояние явно стабилизировалось, но ничего определенного сказать нельзя до окончания операции. Детали вам может сообщить только хирург, но это будет не скоро.

Чини посмотрел на меня.

– Давай отвезу тебя домой, если хочешь.

– Я лучше останусь здесь. А ты езжай, тебе не стоит играть при мне роль сиделки.

– А я ничего не имею против этой роли. Все равно сейчас у меня на примете нет лучшего занятия. Может быть, мы найдем где-то диван, и ты сможешь немного подремать.

1 ... 58 59 60 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги ««У» - значит убийца - Сью Графтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "«У» - значит убийца - Сью Графтон"