Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Внучка жрицы Матери Воды - Лариса Кольцова

Читать книгу "Внучка жрицы Матери Воды - Лариса Кольцова"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 124
Перейти на страницу:
Соответствовало ли это действительности, нет ли, оправдываться пришлось бы мне. А я была безоружна перед проницательным взором бабушки. Я не умела ей лгать.

— Ладно, — согласилась я. — Приходи чуть попозже. Я отдам…

— Ты же знаешь, что я честная на всякое данное слово? — она уже с собачьей преданностью заглядывала мне в глаза. — А то у меня такой край, нет ни одного нормального платья… ты тоже никому не говори, что видела меня… И так болтают всякую чепуху обо мне.

— А я разве что-то видела? — я отвела глаза от неё в сторону реки, туда, куда и уплыла лодка с военными. Река, пустынная и безмолвная, катила свои бирюзовые воды в неоглядную даль. Мне не хотелось верить, что Нэиль прибыл сюда ради интрижки с Азирой, а не ради возможности поплавать в живописной местности вдали от городской и плотной застройки. Он плавал как рыба даже под водой. Такому умению его научил наш отец ещё в детстве. А я всегда безумно боялась водной пучины и орала как ненормальная при любой попытке затащить меня чуть поглубже.

Я обернулась в другую сторону, где и находился плот. Подойдя к решётке ограждения, отчётливо увидела, что на плоту так и стоит корзина Азиры с бельём. Какая-то старуха полоскала свою ветошь, бесстыдно задрав подол до уровня плеч и выпятив свой жалкий обвислый зад, ибо понимала, что любоваться ею не будет уже никто, так и чего стесняться? Вид неприглядной старости, которой не избежать никому, если повезёт до неё дожить, окончательно лишил меня всякой радости. Азира подошла следом и тоже стала глядеть вниз на белую, отполированную водой, поверхность плота.

— Вот же дрянь! — произнесла она, — даже не соображает, что люди с моста могут увидеть её отвратительные бульонки.

— Оговорка, достойная людоеда, — заметила я. — Небрежение старой женщины к своему виду признак её возрастного слабоумия, а тебя слушать противно.

— А мне противно смотреть на эту местную пьянь! Хоть бы штаны напялила.

— У неё нет запасных штанов, — ответила я, разглядев старуху и узнав её. — Она же их стирает. А как высушит, то и прикроется. Никакая она не пьянь. Это бабушка Эли, — мать её отца. Отец Эли забросил свою мать, и она живёт в какой-то хибарке за окраиной Крутого Берега. В то время как у отца Эли успешная торговая деятельность, большая жилплощадь с несколькими пустующими комнатами…

— Будь у меня бабушка, я бы точно купила ей пару подштанников. Даже я. Ты бы сказала своей подружке, что нехорошо забывать свою старую старшую мамушку. Ведь сама Эля наряжается как куколка.

— Ты и скажи. Она и твоя подружка тоже.

— У меня нет подруг. Поверь мне, что только парни могут быть настоящими друзьями, да и то лишь на то время, пока у них есть охота пользоваться девушкой. Так что дружба и любовь есть лишь выдумки. Пусть и украшающие жизнь, но не являющиеся реальностью. Если человек бедный, он отлично это понимает, в отличие от тех, у кого есть деньги, чтобы подпитывать в том числе и иллюзии.

— Скверные у тебя установки, — возразила я. — С таким мысленным настроем жить тяжело.

— А мне всегда тяжело. В отличие от тебя. Твоя семья делает всё, чтобы ты нежилась в мягких облаках красивых иллюзий и не касалась той грязной подложки, на чём и покоятся все эти надуманные красивости. У меня этого и в детстве не было никогда.

— Ты научилась отлично выражать свои мысли, — заметила я без восхищения, но искренне.

— Я всегда выбираю умных мужчин, чтобы умели развить не только моё любовное искусство, но и ум.

— Девочки рассказывали, что тебя, как и мать Эли, в ту самую ночь празднества в честь Матери Воды отловили хупы и засунули в рабскую повозку для дальнейшей продажи. Как же тебе удалось убежать? — вот что вспомнила я, не желая уже слушать её откровений, вернее, их агрессивной подачи с очевидной эмоциональной взвинченностью. Было бы и неплохо, утащи её хупы туда, откуда так и не возвратилась пока что мать Эли, как и другие женщины, пропавшие бесследно. Но то, что она вдруг рассказала, заставило меня раскаяться в своём недобром посыле.

— Ноги и расторопность на то и даны, чтобы убежать. Мы с одной девчонкой сумели выскользнуть, пока они не успели закрыть дверь, втаскивая других женщин. Но эти твари уследили и бросились в погоню. Мы добежали до реки и бросились вплавь до другого берега. А это доложу тебе, задачка не из простых, если ты в платье. Она стала отставать и терять темп, я ей крикнула; «Давай обратно к берегу, но чуть в сторону от того места, откуда и отплыли»! И тут эти мрази стали стрелять по нам. Девочке попали в голову, и она ушла под воду. А я выбралась чуть подальше, где и спряталась…

Я стояла, утратив дар речи. Неужели, такое возможно? Она продолжила, — Потом этих нелюдей вычислили, поскольку девчонка была дочерью успешного чиновника, а уж военные их с охотой ликвидировали. Военные ненавидят хупов за все их подлые проделки и преступления против простых людей. Я привлекалась к этому расследованию как непосредственный свидетель. Мне даже компенсацию денежную выплатили…

— Откуда же военные о том узнали? — спросила я.

— Я и рассказала, — ответила она.

— Кому же именно?

— Тебе-то что? Реги-Мону.

— Может, Нэилю ты о том рассказала? У Реги нет таких полномочий, чтобы дать ход расследованию преступлений хупов.

— Кому бы я ни рассказала, главное не в этом. А в том, что за бесчинства иногда приходится отвечать.

— Ужас… — пролепетала я, — Сколько же в жизни страданий… как ты могла такое пережить?

— Жизнь вообще не отделима от мучительных переживаний, — ответила она. — У меня истрачен весь лимит на страдания, а на моей душе давно уж сухая мозоль. Поэтому я куда больше озабочена поисками редких радостей жизни. Страдания, они вроде фона жизненного холста, так сказать, грунтовый слой, на котором человек, если он художник, активно творящий собственную жизнь, сам рисует то прекрасное, к чему и устремлён.

Я разинула рот, ясно уловив, чьи слова она воспроизвела едва ли не буквально. Уроки Нэиля… Можно было относиться к её внезапному самовыражению как угодно, но выдумать такое самостоятельно она уж точно не могла. Значит, Нэиль не просто с ней развлекался, а имел довольно глубокую связь? Я взглянула на реку и вздрогнула потрясённой душой, представив, как тонет несчастная девушка, простреленная нечистью в голову. Боль и ужас вошли в моё сознание, почти стерев впечатления от первого любовного свидания, завершившегося столь странно и

1 ... 58 59 60 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внучка жрицы Матери Воды - Лариса Кольцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Внучка жрицы Матери Воды - Лариса Кольцова"