Читать книгу "Сон длиною в жизнь - Стэйси Дэвидсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пьер застегивал пуговицы на смокинге в тот момент, когда его жена появилась в дверях комнаты.
–Чего ты шумишь? Помоги мне с бабочкой, – попросил Пьер.
– Ничего, они все раздражают меня. Везде Софи, её так много, – она поправляла мужу бабочку, – Достала она.
– Прекрати, она же сестра твоя, чем ты недовольна?
– Я довольна всем, Пьер! – Аннетта поцеловала его.
–Тогда чего ты ведешь себя так? Зачем ты стравливаешь Софи, Филиппа и Кристиана?
– Ничего я не делаю! – Аннетта была раздражена.
– Послушай, если я не говорю ничего, не значит, что я слепой.
– Я не понимаю, о чем ты, – Аннетта не хотела говорить об этом: «Зачем он начал этот разговор? Еще не хватало, чтобы Пьер меня начал ненавидеть или подозревать в чет-либо.»
– Вы идете? Где Амели? Где Анннетта? Пьре! – мадам Бастьен перемещалась из комнаты в комнату на первом этаже, не могла усидеть на месте.
– Сейчас спустятся, не переживай! – мадам Морье успокаивала Элизабетт.
– Хорошо, Мари, – Лизи села на стул, сложила руки на коленях, подобрав пальцами платья. – Я переживаю. Все ли будет нормально?
– Перестань, Лизи! Что может быть не так?
–Ох, не знаю.
В доме мадам Бронтэ не было свободного места, играла «живая» музыка, кто-то танцевал, кто-то поглощал угощения, Софи и Кристиан танцевали. На Софи было прелестное бежевое платье, чуть ниже колена, подчеркнутая талия, расклешенная юбка, рукава были выполнены из кружева, которое покрывало и всю верхнюю часть платья. Волосы аккуратно собраны в пучок. Внезапно раздался звон. Аннетта поднялась со стула, держа в руках бокал.
–Аннетта, сядь! – шептала Амели, – Что ты делаешь?
– Софи и Кристиан! – начала Аннетта. – В этот столь радостный для всех день, желаю вам.
– Господи, надеюсь, она не вытворит ничего, – шепнула на ухо Луи Элизабет.
– Желаю счастья, детей, и конечно же, – продолжала Аннетта, оглядев Филиппа и Софи. – Чтобы призраки прошлого не мешали настоящему.
– Замолчи, – Амели дернула её за платье.
– И разумеется, как в лучших романах – умереть в один день!
В саду повисла тишина, все были ошарашены подобным поздравлением. Поднялся ветер.
– Аннетта! – Пьер одернул жену, – Что ты несешь?! Какая смерть!? Что нашло на тебя?
– За Софи и Кристиана! – раздался голос Жака!
И это подхватили гости, и все оживились вновь, разноголосье «За Софи и Кристиана» звучало от каждого столика, заиграла музыка.
– По-моему, отличный тост, не так ли? – Аннетта была довольна собой.
– Аннетта, желать умереть в один день – не самое лучшее, – продолжал Пьер.
– Пьер, прекрати, все ведь нормально, – Аннетта выпила шампанское залпом, одним глотком.
Мадам Бастьен подошла к младшей дочери, схватила её за руку, пальцы были словно железные, мертвая хватка, из которой невозможно выбраться.
– Пойдем!
– Мне больно, отпусти! – отдернула руку.
– Встала и спокойно пошла за мной, – тихо шепнула Элизабет дочери, в ее голосе было столько злости и разочарования, но лицо не выдавало ничего, оно было спокойным, ни единая мускула не дернулась. – Что ты себе позволяешь?
– Что я такого сказал? – Аннетта недоумевала, чем она так разозлила маман.
– Ты как будто не понимаешь?
– Да прекратите вы меня учить! Он ей не нужен, она – стерва!
Внезапно ветер завыл сильнее, разбудив деревья, он ревел, словно разъяренный зверь. Мадам Бастьен ударила дочь по лицу, ладонью, наотмашь, оставив на щеке Аннетты красно-розовый отпечаток. Девочка схватилась за лицо, в глаза застыли слезы.
– За что? Почему? В чем я неправа?
– Я долго терпела, но это уже переходит все границы! Подумай над своим поведением, завтра поговорим.
В сад вышел Филипп, он прямиком направился к Аннетте.
– И зачем ты это сказала? – упрекнул Филипп.
– А ты не понимаешь? Ты же хочешь вернуть Софи, может, мы объединим усилия?
– Пошли назад и сделай вид, что ты рада за сестру, – он взял её под руку.
– Отпусти! – закричала она. – Не хочу я изображать радость, не хочу!
– Аннетта, здесь свадьба, а если ты зайдешь с таким выражением лица, то приятного будет мало, не хочешь думать о Софи, подумай о родителях. Ты расстраиваешь их.
– Так, родственники, все собрались! Свадебное семейное фото! Не крутитесь! Пожалуйста, встаньте поближе! – фотограф двигал гостей, переставляя их с места на место, как кукол, чтобы сделать снимки. – Отлично!
– Жак, как думаешь, – Зои и Жак танцевали. – Способна ли Аннетта совершить поступок, о котором может пожалеть?
– На что ты намекаешь?
– Ты её тост слышал?
– Да, она, конечно, переходит границы, но не думаю, что она сделает что–то. Она замужем, Пьер неплохой парень.
– Я надеюсь. Это ведь она провоцирует Кристиана и Софи на ссоры, она сообщает Филиппу, где и когда будет Софи.
– Ты серьезно?
– Я разве похожа на клоуна?
– Зачем ей это?
– Сама не понимаю, она мстит Софи.
– Ей нужно учиться.
– А ты объясни это ей. Она уже не ребенок и не взрослая, такое пограничное состояние, любовь, к сожалению, не знает возраста.
– Пройдет у неё эта дурь, вот увидишь!
– Аннетта испортила настроение им, однозначно! – голос мадам Бастьен был печальным, она разочарована поступком дочери. – Вот скажи, мы ведь столько делаем для неё, а она продолжает так себя вести. Вроде и мальчик у неё, неплохой, но нет, она вцепилась за идею быть с Кристианом, и ей плевать, на все и на всех!
– Лизи, успокойся, ну что она сделает?
– Я не знаю, я не уверена, что знаю этого человека.
– Перестань, Аннетта – наша дочь, всегда была и будет. У нее сейчас сложный период, он пройдет. Вспомни, Софи тоже убивалась из-за Филиппа, а сейчас – замуж вышла, только за другого. Так что не переживай раньше времени.
– Я очень надеюсь, что ты прав.
– А кто танцует с Амели? – Софи спросила у Кристиана.
– Это мой племянник – Уильям.
– А почему ты не говорил про него раньше?
– Говорил, просто редко, и к нам они приезжают редко. Он в частном колледже учится, а там сдал ребенка в малолетстве, забери обратно взрослым.
– Понятно. Я смотрю, они уже не первый танец вместе.
– А ты завидуешь?
– Конечно, может мне твой племянник понравился, я бы передумала за тебя выходить, – смеялась Софи.
Свадьба прошла прекрасно, за исключением инцидента с Аннеттой, но этому придали значение лишь те, кто понимал, о чем шла речь. Гости были довольны, все прошло на высшем уровне.
Через два дня после свадьбы, Софи и Кристиан отправились в свадебное путешествие, бороздить просторы Европы, их маршрут начинался в Чехии, затем они
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сон длиною в жизнь - Стэйси Дэвидсон», после закрытия браузера.