Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй

Читать книгу "Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй"

455
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:

— Как скажешь, — Ирис выждал паузу, — откуда идешь в такое позднее время?

Понимая, что любое мое слово сыграет против меня, молчала. Молодой человек не отводил от меня взгляда, я тоже старалась держаться невозмутимо.

— Ты была в лесной хижине, — догадался Ирис.

— Да, я встречалась с профессором Каем, — подтвердила я, — у нас есть совместные дела.

— Какие, интересно? — недоверчиво усмехнулся Пегас.

— На что ты намекаешь?

— Я не намекаю, а говорю, что вижу.

Гордость и чувство собственного достоинства не позволили и дальше терпеть гнусные намеки Нарцисса, и я дала ему пощечину.

— Прекрасно, вместо объяснений пощечина!

— Я не обязана ничего объяснять, — прохрипела я, еле сдерживая слезы.

— Делай, что хочешь, — махнул рукой Ирис и оставил меня одну.

Глава 44. Блэр

Из-за сбора ингредиентов для зелья, которое спасет отца Луция, я совсем забыла об аттестационной работе с Розали. Мерзавке удавалось каждым своим появлением испортить мне настроение, поэтому я спешила куда-то уйти, лишь бы не встречаться с ней глазами в коридорах Академии.

— Хочешь, я попробую поменяться с ней проектами? — предложил как-то Роланд, заметивший очередной побег из столовой, где появилась старшекурсница Хаоса.

— Нет, спасибо. Справлюсь сама, — горделиво цокнула, намереваясь сбежать и от бывшего поклонника.

— Блэр, ты постоянно избегаешь разговоров. Знаю, в прошлом за мной много грешков, но я скучаю… по нам, — последнее Плохой Король добавил еле слышно, повсеместно сопровождая щенячьим взглядом.

— Твои поступки говорят об обратном, — я кивнула на приближающуюся Розали.

— Темперенс, везде тебя ищу. Сегодня последняя возможность позаниматься проектом, — надменно заявила противная девица.

— Тогда приходи в мой замок, — ответила я, пытаясь показать полное безразличие.

— Ну уж нет. В шесть в кабинете Бородавочника.

— Это еще почему? — возмутилась в свою очередь, заранее предполагая выигрышное положение благодаря собственной территории.

Выскочка не ответила, вместо этого поцеловала Роланда в щеку и удалилась. Плохой Король остался стоять в растерянном и беспомощном состоянии. Мне быстро наскучил его жалкий вид, поэтому ушла, но не только из столовой, но и с оставшихся занятий. Если Ирис смог без Кассандры подготовить весь проект, то и я заранее сделаю нужное зелье, а затем откажусь от помощи навязчивой старшекурсницы.

Моим аттестационным заданием стало приготовление вещества, сковывающего все конечности на несколько часов. Ингредиентов для него понадобится много, но я знала, куда следует пробраться, чтобы их заполучить.

— Тыковка, мне кажется, ты забыла, что в том крыле замка находятся покои твоей матери, куда вход запрещен даже мне, — напомнил папочка, когда я тайком пыталась проскочить гостиную и его кабинет.

— Я ищу Артемиса, он убежал, а служанки видели, как негодник ринулся в ту сторону, — соврала в очередной раз дорогому человеку.

— Тогда без моей помощи тебе не справиться, — улыбнулся мужчина, в глазах которого заблестели огоньки азарта.

— В другой раз, — быстро бросила я, убегая на всех парах в запретное мамой крыло.

Прекрасно зная, куда держать путь, преодолела несколько залов и усыпальниц, а затем приблизилась к заветной двери, где родительница хранила всевозможные компоненты для создания могущественных снадобий.

— Крылья фей, лапки тритона, корень мандрагоры, и, конечно, бадьян, — шептала под нос, складывая все это в мешочек.

Он автоматически становился невидимым, если туда что-то положить.

— Что тебе здесь понадобилось? — раздался грозный голос матери.

— Ищу Артемиса, — жалобно пискнула я, прекрасно понимая, что Карнелия не поверит в подобного рода отговорку.

— Давай поищем вместе, а если найдем, то я превращу этого гомункула в сверчка, а после брошу на съедение моему пауку, — зашипела женщина, демонстрируя своего мерзкого питомца, сидящего на тыльной стороне руки.

— Благо, я нашел его первый, — прозвучал любимый голос папы, держащего в руках Артемиса.

Я знала, что кот никуда не сбегал, видимо, отец принес его из моей комнаты в качестве спасательного элемента.

Карнелия фыркнула и выдворила нас из своего сокровенного хранилища.

— Прости, что вновь соврала тебе, — опустив голову, произнесла, обращаясь к отцу.

— Блэр, ты всегда будешь моим лучиком света в этом царстве тьмы, но не дай огню в сердце затухнуть, — лишь ответил Глен.

Меня всегда удивляло, что он делает рядом с моей мамой, если видит, какое зло кроется в ее душе. Может, причины жертв в поддержании баланса нашей семьи? В любом случае, когда расправлюсь с Нумибусом, возьмусь за улучшение жизни собственного отца.

Зелье, сковывающее конечности, получилось с первого раза. Занятия с Кэсси не прошли даром, и теперь я самостоятельно могла справиться даже с такой сложной магией. Ровно в шесть подошла к Академии, но тут же почувствовала, что не стоило этого делать. Погруженное в темноту здание казалось устрашающим и небезопасным. Точно таким же я обнаружила и кабинет Бородавочника. Розали опаздывала или замыслила что-то недоброе.

— Вижу, ты подготовилась, — эхом разнеся по безлюдному коридору голос ненавистной соперницы.

— Подумала, будет лучше, если я сама справлюсь без помощи старшекурсницы, доказав очередное преимущество перед сверстниками, — ответила самоуверенно, как и всегда.

Собеседница усмехнулась, а затем пронзительно рассмеялась, показывая себя не с самой адекватной стороны.

— Блэр Темперенс, любимица публики, икона стиля! Та, что свела с ума половину Филориума и моего Роланда, — низким голосом вывалила Розали причину своей неприязни ко мне.

— Смотри не позеленей от зависти, — попыталась перевести на шутку, но, увы, не вышло.

— Я заманила тебя неспроста, а чтобы раз и навсегда лишить природного преимущества, — заявила обезумевшая фанатичка.


Розали намекала либо на мою красоту, либо на магическую силу. Вторым как раз-таки природа меня и обделила, неужели придется опозориться и продемонстрировать, что я не так идеальна, как ей кажется.

Любой завсегдатай мог бы забиться в судорогах от страха, но мои внутренние силы не собирались давать слабину.

— Что мне сейчас помешает прихлопнуть тебя, превратив в сверчка? — пошла в атаку, применяя мамины замашки.

— Вот это! — Розали звонко засмеялась, а затем выдернула из моих рук склянку с аттестационным зельем и разбила его.

Сиреневый туман на какой-то миг распространился по коридору, где мы стояли, так и не дойдя до кабинета Бородавочника. В ту же секунду я уже не могла ничем шевелить кроме глаз. Губы казались замороженными или слипшимися друг с другом, даже они не смогут спасти меня от верной погибели, произнеся нейтрализующее чары заклинание.

1 ... 58 59 60 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кассандра и Блэр в Академии магии - Мэри Лэй"