Читать книгу "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Алистер мне рассказал об этом впервые — я была в шоке. Сейчас же я наблюдала за тем, как переваривают информацию остальные. Осознают, что артефакты не просто сосредоточение сил, не просто вещи, закованные в магические путы. Они живые. И этого никто не ожидал.
— Давайте их уничтожим, — предложил лорд Каруар, видимо решив, что лучше все останутся без артефактов, чем вся сила перейдет к кому-то одному. И, вероятнее всего, это будет Алистер.
— Отлично, — холодно усмехнулся Алистер, обведя всех взглядом и поняв, что лорд озвучил то, о чем думают все остальные. — Как только вы найдёте некроманта, который будет сильнее создателя артефакта. А мы пока с леди Хлоей понаблюдаем со стороны. И кстати, будьте готовы к сильнейшей отдаче — артефакты за все годы накопил в себе столько сил, что вам и не снилось. Один раз нам удалось разбить артефакт на части — больше он подобного не допустит.
На помещение опустилась вязкая тишина.
Во-первых, все прекрасно понимали, что столь сильного мага просто не существует. Некроманты обмельчали. Все больше рождалось слабосилков и все меньше действительно одаренных. Даже у Алистера, казалось бы, сильнейшего некроманта сил не хватит. Во-вторых, маги пытались примириться с мыслью, что артефакт не просто разумен, но ещё и коварен.
— Мы лишимся своих сил, если пойдем на это, — упрямо повторил лорд де Каруар.
— А если не пойдем, то лишимся жизней. — Голос Алистера стал твердым и злым. — Вы видели тех людей, что сейчас находятся на первых этажах здания Совета? Они все умрут. Погибнут их дети и близкие. От того проклятия, что породили наши жадные до власти предки. Если мы сейчас это не остановим, то чем мы лучше их? Мы можем переломить исход, ведь не факт, что через сто лет останутся вообще маги смерти. У меня все.
Алистер кивнул и спокойно опустился в свое кресло.
Доклад лорда Блэкдена породил настоящую бурю. Лорд де Лануа и лорд де Каруар громко спорили, Кэтрин непонимающе смотрела стоящие перед ней сапоги, с помощью которых глава рода Тиор мог ходить за грань. А я молчала, гипнотизируя взглядом косу, от которой оказалось столько проблем.
Пожалуй, мне будет проще всех отказаться от артефакта. К тому же, за время, проведенное бок о бок с Алистером, я могла с уверенностью сказать, что обретенной властью он злоупотреблять не станет. Но остальные не были в этом уверены. Кэтрин, которая к власти пришла всего несколько дней назад, явно не горела желанием вписываться во все происходящее. Не так она себе представляла ведение дел семьи. Ох, не так!
— Но если артефакты объединятся, то вся власть сосредоточится в руках одного! — пробился голос лорде Каруар.
— Если вы ничего не стоите без своего артефакта, — насмешливо протянул Алистер, явно желая уколоть пожилого мужчину, — то возможно, вам уже пора уступить своё место кому-то другому?
Тот едва ли воздухом не поперхнулся от такого заявления, прожигая злым взглядом лорда Блэкдена.
— Господа и дамы, — примирительно начал лорд Лануа, — давайте вспомним, сколько раз за последние годы мы прибегали к силе артефактов? Один раз? Пять? Может быть, десять? К тому же, не знаю, как обстоят дела у вас, а я отметил, что с каждым разом артефакт все неохотнее подчиняется моей воле. Какой толк от артефактов, которые не только убивают нас, но ещё и не работают в полную силу? Поэтому я согласен на условия лорда Блэкдена, — закончил свою мысль мужчина и вернулся на место.
— Леди Тиор? — Алистер посмотрел на Кэтрин, ожидая ее решения.
А я буквально по глазам чародейки видела, что она не готова его принимать.
— Вы мне должны услугу, — напомнила я, понимая, что лучшего времени для ее исполнения попросту придумать невозможно.
Кэтрин вздрогнула, как от удара, прожгла меня недовольным взглядом и рвано выдохнула.
— Леди Хлоя, вы уверены, что хотите использовать свою возможность именно сейчас?
— Да.
Кэтрин поджала губы и, шумно выдохнув, откинулась на спинку кресла:
— Хорошо. Я проголосую за проведение этого ритуала.
Лорд Каруар остался один. И сейчас непонимающе переводил взгляд с одного члена Совета на другого. Судя по его лицу, в голове колдуна попросту не укладывалось, как все могут отказаться от силы и объединить артефакты в один. Так, как это было раньше.
— Вы в меньшинстве, — заметил Алистер. — Ваше слово, лорд Каруар?
— Ладно, — буквально сквозь зубы процедил мужчина. — Делайте что хотите. Если это на самом деле сможет уничтожить проклятие, пусть так и будет!
— Отлично, — мой бывший муж вновь поднялся на ноги. — Тогда не будем тянуть время. Проведем ритуал слияния прямо сейчас.
— Сейчас? — опешила Кэтрин.
— Да. Или есть какие-то возражения?
Если возражения и были, то все оставили их при себе. Алистер приказал передать ему артефакты, разложил их перед собой кругом. Перчатки, маска, сапоги, коса, пристроенная сбоку. А в центр положил свой кулон.
— Теперь мне нужна капля крови каждого, — тяжело вздохнул некромант, кажется, сам начиная сомневаться в том, что собирается делать. — Леди Варгас?
Я на несколько секунд застыла, не понимая, что обращаются ко мне. Кивнула и протянула Алистеру ладонь. Некромант проколол палец кинжалом и задержал мою руку над косой. Три капли упало на лезвие и застыли там рубиновыми бусинками.
Следующей была Кэтрин. За ней лорд Каруар. И лорд Лануа.
Последним он распорол ладонь себе. Кровь некроманта брызнула на все артефакты. А я уловила недоверие в глазах собравшихся некромантов.
Лишь когда Алистер начал произносить слова заклинания, которое никто из нас раньше не слышал, напряжение сменилось на удивление. Казалось, никто до этого не верил до конца, что глаза на правду помогла раскрыть Либитина. Никто, кроме меня.
Первым вверх влетел кулон, засветился. За ним вспорхнула маска и перчатки. Потом взлетела коса. А за ней сапоги. Четыре артефакта закружили вокруг кулона. Один круг, второй, третий… Они увеличивали скорость, смешивались в одно большое яркое пятно, над головами пяти шокированных некромантов.
Алистер уже давно замолчал, даже руки опустил. Риутал продолжался без его вмешательств. Будто бы кто-то невидимый заканчивал за людей слияние артефактов. Хотя… почему кто-то. Ясно же, что это была Либитина. Вот только в этот раз богиня решила никому не показываться на глаза.
В какой-то момент свечение стало настолько ярким, что я зажмурилась. А когда открыла глаза, ахнула в один голос с Кэтрин.
В воздухе над нами ничего не осталось. Абсолютно все артефакты попросту растворились в небытие.
— Что это значит? — выдохнул лорд Каруар, протирая глаза. — Это ведь не слияние! Артефактов больше не существует!
Алистер тоже выглядел удивленным. Кажется, богиня рассказала ему не всю правду. И вот только сейчас это стало понятно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена проклятого некроманта - Анна Минаева», после закрытия браузера.