Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Флэш-Рояль - Линда Ла Плант

Читать книгу "Флэш-Рояль - Линда Ла Плант"

356
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 145
Перейти на страницу:

– Нет, мисс, но лучше не привязываться к ним так сильно.

– Скажи об этом папе. Он боготворит Флэш-Рояля.

– Может, он и правда отличается от других.

Будучи в прошлом скаковой лошадью, Кьют Куини вряд ли отправилась в школу верховой езды. Скорее всего, она пошла по печальному пути, уготовленному сотням других великолепных зверей, – на живодерню. Де Джерси не поинтересовался ее судьбой. Он выбросил Кьют Куини из своих мыслей. Как сказал конюх, лучше всего было не привязываться к ним. Однако Наташа не ошиблась в том, что отец трепетно относился к Флэш-Роялю. Это видели все. Поэтому работники и удивлялись, почему он несколько дней не появлялся на конюшне. Поползли слухи, что Эдвард де Джерси погряз в крупных финансовых проблемах.


Около половины шестого Сильвия наконец приехала домой. Де Джерси встал пожать ей руку. Казалось, Хелен обрадовалась появлению сестры не меньше.

– Если вы извините меня, я прилягу ненадолго. В последнее время я почти не сплю.

– Разбужу тебя к ужину, – сказала Сильвия.

Она сняла пальто и жестом пригласила де Джерси присесть.

– Полагаю, вы теперь знаете все про ее депрессию. Я выслушиваю это днем и ночью. Непросто так жить. – Сильвия бросила пальто на спинку стула и чопорно села напротив де Джерси. – Когда все разрешится, у нее будет достаточно средств на покупку небольшой жилплощади. Но все это занимает время. Мы продали дом, точнее то, что осталось от него после пожара, но бедолага Дэвид попал в кошмарную переделку. Имущество числилось за обоими, но он заложил и это. Хелен подписывала все, что он ей давал. – Сильвия отпила чая. – Сперва полиция и эксперты по пожарам с подозрением отнеслись к возгоранию, но ничего не нашли, и страховой компании пришлось заплатить. По крайней мере, Хелен хоть что-то получила после всей этой заварушки.

– В отличие от вас, – тихо сказал де Джерси.

– Что?

– Насколько я понимаю, вы тоже инвестировали деньги в интернет-компанию.

– Как вы об этом узнали? – поразилась Сильвия.

– Мисс Хьюитт, вы не единственная, у кого есть доступ к информации.

– Хелен до сих пор не знает, что я среди инвесторов-неудачников, – сказала Сильвия. – Я бы хотела пока сохранить все в тайне. Этот бизнес оказался действительно провальным. – Она снова глотнула чая. – Я связалась с другими главными инвесторами, и оба не захотели обсуждать этот вопрос. Конечно, я потеряла сравнительно немного, но я не собираюсь сидеть сложа руки и принимать все как данность.

Де Джерси пожал плечами. Внутри его бурлила ярость.

– Значит, вы пользуетесь моими документами, невзирая на просьбу сохранить все в конфиденциальности.

– Дэвид иногда заезжал ко мне, чтобы доделать работу. Я просмотрела несколько оставленных им файлов, – призналась Сильвия.

– Работу, значит? – переспросил де Джерси, изображая удивление.

– До дому было далеко, поэтому он заезжал сюда, чтобы переждать час пик.

– Вам следует быть осторожнее, раз вы имеете доступ к моим личным сделкам…

– Не всем, – перебила его Сильвия.

– Это не имеет значения. Я уже говорил, как отношусь к тому, что мои финансовые документы используют без разрешения. Это в корне неправильно, даже незаконно.

– Я знаю. Но, учитывая самоубийство…

– Мисс Хьюитт, то, как Дэвид умер, меня не касается. Если вы и дальше будете просматривать мои личные документы, мне придется обратиться за советом к юристу и…

– Я никому их не показывала. Мне казалось, вас порадуют мои успехи в поиске виновника этой катастрофы.

– Поэтому я и пришел – вновь просить вас прекратить расследование.

– Но почему? Мистер де Джерси, вы потеряли целое состояние. Разве вы не хотите вернуть его?

– Я лучше кого-либо другого знаю, что именно потерял…

– Но я располагаю важной информацией. Нанятый мною частный сыщик обнаружил, что Алекса Морено представляет финансовый консультант по имени Филип Симмонс. Его-то я и собираюсь отыскать. Думаю, они с Морено пришли к некоему соглашению, чтобы он мог извлечь выгоду от продажи недвижимости, не задумываясь о возмущенных кредиторах.

Де Джерси стиснул зубы.

– Я сейчас принесу более подробную информацию.

Сильвия торопливо вышла из комнаты и вернулась с солидной папкой. Сев за стол, она достала документы и с воодушевлением передала их де Джерси:

– Думаю, вас это заинтересует. Тот же Филип Симмонс возобновил строительные работы особняка в Ист-Хэмптоне и, очевидно, планирует продать его по завершении. Он также продал квартиру Морено. Я просмотрела все файлы, но не нашла этого человека в записях Дэвида. Даже спросила у его ассистента Дэниела Гэтли, но он тоже не помнит Симмонса, хотя лично проводил сделки с Морено и его коллегами. Так кто же это? Сотрудничает ли он с Морено? По крайней мере этот мистер Симмонс должен знать, как с ним связаться. Или же история более темная, чем мы думаем.

– Темная? – повторил де Джерси.

– Морено бесследно исчез. Вдруг Симмонс использует вымышленное имя? Думаю, мы на верном пути. Мистер Мэтесон с помощью своего знакомого из Иммиграционной службы выяснил, что из Канады в США никто под таким именем не прибывал. Данных о его въезде в Штаты нет совсем.

Де Джерси порадовался, что для прибытия в США пользовался паспортом Каммингса.

– Значит, Симмонс тоже инвестор? – спросил он.

– Нет. Похоже, он канадец, но предполагаю, что живет он в Штатах. Иначе зачем Алексу Морено пользоваться услугами финансового консультанта из Канады? Нелогично. Хотите взглянуть на список других инвесторов? Никто не понес таких крупных убытков, как вы, мистер Дрисколл и мистер Вилкокс.

У де Джерси сжималось сердце каждый раз, когда Сильвия произносила имена их троицы.

– Я заплатила сыщику огромную сумму, и будет глупо бросать все на полпути, – проговорила Хьюитт. – Я уже дала указания продолжать поиски. Будет разумно объединить наши денежные ресурсы и поделить на всех стоимость услуг мистера Мэтесона. Уверена, он принесет нам результаты.

– Как думаете, сколько стоят дом и квартира в Америке? – спросил де Джерси.

– Вы имеете в виду, сколько уже досталось Симмонсу? – уточнила Сильвия.

– Вы же сказали, что он бизнес-консультант, нанятый Морено.

– Да, но если он не ищет прибыли от продажи, то хотя бы должен знать, кому направят средства.

– А с чего вы решили, что в случае успеха вам отдадут деньги?

– Симмонс или Морено, не важно, но они будут обязаны поделиться с нами. Если мы их не убедим, то обратимся в полицию и соответствующие инстанции.

Де Джерси молчал, пока Сильвия собирала бумаги.

– Насчет других главных инвесторов, – наконец проговорил он, – у вас есть разрешение действовать от их лица?

1 ... 57 58 59 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флэш-Рояль - Линда Ла Плант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Флэш-Рояль - Линда Ла Плант"