Читать книгу "Меч и Грааль - Эндрю Синклер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумал, что будет хорошо перечертить эти северные земли с морских карт, которые сохранились в нашем фамильном наследии. Хотя они уже стали ветхими от времени, я неплохо справился со своей задачей. Для тех, кто находит удовольствие в таких вещах, карта прольет свет на то, что без нее было бы трудно понять. К тому, что я написал о Дзихмни, следует добавить, что он был воинственным, доблестным и особенно знаменитым подвигами на море. Годом раньше он одержал победу над королем Норвегии, который был правителем этих островов. Стремясь еще больше прославиться воинскими успехами, он сделал попытку покорить остров Фрисланду, который значительно больше Ирландии. Видя, что сеньор Николо человек рассудительный, весьма опытный в мореплавании и военных делах, Дзихмни разрешил ему и его людям подняться на борт своих кораблей. Капитану (шотландскому) было приказано относиться к нему со всем уважением и пользоваться его советами и опытом во всем.
Флот Дзихмни состоял из тринадцати судов. Всего два были гребными, остальные были небольшими барками, один корабль был большим. На этих судах они поплыли на запад. С легкостью завладели Ледово, Илофе и другими маленькими островами в заливе под названием Судеро, там захватили несколько маленьких барков, груженных соленой рыбой, в местности под названием Санестрол[73]. Здесь они встретили Дзихмни, который пришел по суше с армией, захватывавшей по пути всю местность. Пробыли они там недолгое время. По-прежнему держа курс на запад, они достигли дальнего мыса залива, там повернули снова и напали на некие острова и земли, которые захватили во имя Дзихмни. В море, по которому они плыли, было много отмелей и скал, поэтому если б сеньор Николо и венецианские моряки не были лоцманами, весь флот мог погибнуть. Люди Дзихмии были очень неопытными по сравнению с нашими прирожденными моряками.
Капитан флота внял совету сеньора Николо и решил пристать к берегу у места под названием Бондендон, чтобы узнать, каких успехов добился Дзихмни в своих войнах[74]. Они с удовольствием узнали, что он сражался в большой битве и обратил в бегство армию противника. После победы во все части острова были отправлены послы, чтобы отдать эту страну в его руки, и флаги противника были сняты во всех городах и деревнях.
Поэтому моряки решили остаться на месте, дождаться его прибытия в полной уверенности, что он скоро появится. По его прибытии были большие торжества по случаю побед на суше и на море. Венецианцы поняли, по большим почестям и похвалам, что все только и говорят о них и великом мужестве сеньора Николо. Потом вождь, который любил доблестных людей, в особенности умелых мореплавателей, призвал к себе сеньора Николо, почтил его похвалой, отметил усердие и мастерство, и признал, что получил громадную пользу от сохранения своего флота и завоевания без труда многих мест, пожаловал ему почетное рыцарское звание и наградил его людей очень щедрыми дарами. Оттуда они торжественно отплыли к Фрисланде, главному городу на юго-востоке этого острова[75]. Город находится в бухте, где так много рыбы, что суда возят ее полными трюмами во Фландрию, Бретань, Англию, Шотландию, Норвегию и Данию. Эта торговля приносит большую выгоду.
Пока что мое повествование берется из письма, которое сеньор Николо отправил своему брату сеньору Антонио с просьбой найти судно, которое доставило бы его к нему. Поскольку Антонио так же сильно, как и брат его, хотел повидать мир, разные народы и создать себе славное имя, он купил судно и взял курс в том направлении. После долгого путешествия со многими опасностями он присоединился к сеньору Николо, который встретил его с большой радостью, как брата не только по крови, но и по мужеству.
Сеньор Антонио остался во Фрисланде и прожил там четырнадцать лет, четыре года вместе с сеньором Николо и десять в одиночестве[76]. Здесь он заслужил у принца такую благосклонность, что в благодарность сеньору Николо и еще более потому, что прекрасно знал ему цену, принц сделал его капитаном своего флота. Со множеством военных приготовлений они отправились атаковать Эстланд, который находится между Фрисландой и Норвегией[77]. Здесь они нанесли большой урон, но узнав, что король Норвегии выступает против них с большим флотом, отплыли в такой сильный шторм, что их вынесло на мели, и многие суда потерпели крушение. Уцелевшие укрылись в гавани Грисланды, большого, но необитаемого острова[78]. Флот норвежского короля попал в тот же шторм и затонул.
Когда Дзихмни узнал об этом от команды одного из кораблей противника, который чудом пригнало к Грисланде, он приготовил свой флот. Зная, что Исланда находится неподалеку на севере, он решил напасть на эту страну, принадлежавшую королю Норвегии вместе с остальными островами[79]. Однако здесь нашел столь укрепленную и защищенную местность, что вынужден был отказаться от своего намерения, потому что флот у него был мал, плохо экипирован оружием и людьми. Он направил атаку на другие соседние острова, которые называются Исландой; их семь, они называются Талас, Броас, Искант, Транс, Мимант, Дамбере и Брес[80]. Захватив все эти острова, Дзихмни построил на Бресе крепость и оставил там сеньора Николо с несколькими маленькими судами, людьми и припасами. Решив, что сделал пока достаточно, он вернулся с несколькими уцелевшими судами на Фрисланду.
Оставшийся на Бресе сеньор Николо решил в следующую навигацию совершить экспедицию с целью открытия новых земель. В июле он снарядил три маленьких барка, поплыл на север и прибыл в Энгронеланд[81]. Там он обнаружил монастырь ордена проповедующих монахов и посвященную святому Фоме церковь возле горы, которая извергала огонь, как Везувий и Этна[82]. Там был горячий источник, который использовался для обогрева монастырской церкви и келий монахов. Вода поступает на кухню такой горячей, что монахи готовят еду без огня. Кроме того, они кладут хлеб в медные горшки без воды, и он печется, словно в горячей духовке. У них есть также маленькие сады, укрытые в зимнее время, они орошаются этой водой, защищающей их от снега и холода, очень сурового на этой земле у полюса. Таким образом, монахи выращивают цветы, плоды и различные травы так же, как в теплых странах. Видя эти сверхъестественные достижения, простые и дикие местные люди относятся к монахам как к богам, приносят им кур, мясо и другие продукты, высоко чтят их.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меч и Грааль - Эндрю Синклер», после закрытия браузера.