Читать книгу "Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Али снова осмотрелась, прикидывая, не забыла ли чего-нибудь… К счастью, на помощь к ней приехала Хэтти, неплохо разбиравшаяся в подобных делах, иначе все пошло бы наперекосяк.
– Ну… думаю, все. – Хэтти вошла в комнату со своим списком в руке. – Твои вещи уложены, осталось только переодеться в дорожную одежду.
– Поверить не могу, что все, наконец, закончилось, – сказала Али. – Хэтти, спасибо тебе за все.
– Не говори глупостей, – ответила подруга. – Я все на свете отдала бы, чтобы не пропустить такого момента. Подумать только! На следующее утро ты станешь герцогиней!
Али со вздохом покачала головой.
– Иногда мне кажется, что все это – сон, – пробормотала она. – Представляешь, я – герцогиня!
– Не понимаю, как тебе это удалось, но точно знаю: ты предприняла самый удачный маневр десятилетия, – заметила Хэтти. – Мне кажется, ты до сих пор не осознала, как настойчиво все домогались приглашения на вашу свадьбу.
– Но почему?.. – удивилась Али. – Женятся ведь постоянно…
– Да, постоянно, но не герцоги. Какое счастье, что ты родилась католичкой, – с тоской в голосе произнесла Хэтти. – Хотя думаю… Наверное, все уже давно забыли, к какой церкви принадлежит Монкрифф.
Али промолчала. Вот к этому она никак не могла относиться легкомысленно. О Боге Андре говорил примерно так же, как о своих родителях, и это было единственное, что омрачало ее радость от приближавшегося события. Она уже точно знала, что его родители не будут присутствовать на брачной церемонии, и ей казалось, что Андре поступал нечестно по отношению к ним. И вообще, к чему вся эта таинственность вокруг его прошлого, о котором нельзя было говорить? Подумав об этом, Али тяжко вздохнула и уставилась себе под ноги.
– Алексис, что случилось? – с беспокойством спросила Хэтти. – Ведь я вовсе не имела в виду, что Монкрифф выбрал тебя только из-за вероисповедания. Я считаю, что он находит тебя очень привлекательной, а также умной и веселой. Но так как он почти не знал тебя, то и вера тоже могла служить доводом в твою пользу.
Али подняла на подругу глаза и пробормотала:
– Что?.. Ты о чем?..
– О, дорогая, у тебя просто нервы расходились! – воскликнула Хэтти. – Что ж, ничего удивительного. – Она вспыхнула и, понизив голос, проговорила: – Скажи, тебе… Ты беспокоишься насчет завтрашней ночи?
– О завтрашней ночи?.. – удивилась Али; она не поняла, что подруга имела в виду. – О!.. – воскликнула она, наконец-то сообразив. – Нет, ничуть.
– Ах, Алексис! – Хэтти еще больше покраснела. – С моей стороны очень неделикатно говорить о таких вещах, но ты хоть знаешь, что тебе предстоит в первую брачную ночь? Ты понимаешь, что должна подчиниться Монкриффу полностью?
– Да, конечно, – радостно ответила Али. – Разве это не чудесно?!
– Чудесно?.. – в ужасе переспросила Хэтти. – А мне кажется, что это чудовищно.
– О, я так не думаю, – заявила Али, очень жалея, что не могла рассказать подруге о том, что ей уже все известно. – Посмотри на Кэролайн, – продолжала она. – Как тебе кажется, почему она все время краснеет и смущается, когда смотрит на Лэнгли? Наверное, то, что он творит с нею в постели, – просто восхитительно.
Хэтти вздрогнула и, раскрыв рот, уставилась на подругу. Потом наконец пробормотала:
– Алексис, какая же ты испорченная…
– Почему испорченная? Ведь это – вполне естественно. Вот если бы Андре был уродливым и старым… И если бы у него пахло изо рта… Так ведь нет!
– Но ты же его почти не знаешь! – воскликнула Хэтти. – Неужели тебя не беспокоит, что незнакомый мужчина будет прикасаться к тебе?
– Мне нравится, как он прикасается ко мне, – призналась Али.
– Значит, ты… – Хэтти с любопытством смотрела на подругу. – Скажи, а он дотронулся до тебя, делая предложение?
– Приложился ли он губами к моим губам? – с невиннейшим видом спросила Али.
– Да-да, Алексис, расскажи! Ведь герцог кажется таким холодным и сдержанным… Вот я и подумала, что он, наверное, всегда такой.
Али расхохоталась, вспомнив, как именно Андре делал ей предложение. Голый в лунном свете! И вид у него был совсем не холодный и сдержанный.
– Нет, он никуда не приложился губами, – ответила Али с усмешкой.
– Даже к руке? – Хэтти была явно разочарована. – Ах, какая жалость!
– Ну, не знаю… – сказала Али, пожав плечами. – Но зато потом, сделав мне предложение, он заключил меня в объятия и страстно поцеловал.
Глаза Хэтти широко распахнулись.
– Правда? – шепотом спросила она. – О, Алексис, это правда?! Он действительно так сделал?
– Да, правда, – сказала Али. – У него это отлично получается, и я уверена, что и все остальное он делает так же отлично. Жду с нетерпением.
Хэтти прижала ладонь к губам и тихонько хихикнула.
– Только ты можешь говорить такие вещи, Алексис.
– Но это чистейшая правда. Я никогда бы не согласилась выйти за него, если бы не была уверена, что мы будем счастливы вместе. И ты должна понимать, что мое согласие никак не зависело от его положения в обществе. Если бы все было иначе, то я бы просто не смогла выйти за него.
Подруга покусала кончик пальца – она всегда так делала, когда собиралась сказать что-то рискованное.
– Ну, уж если ты об этом заговорила… – Хэтти виновато улыбнулась. – Если честно, то даже не знаю, что и подумать. Я совсем не намекаю на то, что тебе не нужно выходить за Монкриффа, – но ты ведь всегда говорила, что не принимаешь своих воздыхателей всерьез только потому, что ждешь кого-то особенного. Он что, особенный? Скажи, ты веришь в настоящую любовь?
И тут Али вдруг поняла: Хэтти все это время делала вид, что радовалась за ее благополучие, скрывая беспокойство за свое собственное будущее. И Хэтти лишь сейчас попыталась вытянуть из нее правду, что свидетельствовало о преданности подруги. Поэтому следовало поделиться с ней тем, чем можно было поделиться.
– Хэтти, помнишь, как ты спросила меня, почему я была так расстроена после бала у Амберсвиллов? – осторожно начала Али.
– Да, конечно, – энергично закивала подруга, и ее рыжие локоны закачались.
– Так вот, тогда я не могла сказать тебе всей правды, но могу сейчас, – продолжала Али. – Я действительно была расстроена, очень расстроена. Понимаешь, в тот момент, когда я увидела Андре… В общем, я поняла, что он – тот самый «особенный», которого я ждала столько лет. – И эти ее слова прозвучали совершенно искренне, так как были чистейшей правдой.
Хэтти посмотрела на нее с удивлением.
– О, теперь я вспомнила! Ты внезапно побелела как полотно, а потом… Потом вид у тебя стал какой-то странный, когда он подошел, чтобы представиться. Ты и в самом деле поняла, что это – именно он?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли», после закрытия браузера.