Читать книгу "Ты меня заворожил - Мэри Хиггинс Кларк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, не против, – согласился Лео.
– А меня пригласят? – засмеялась Лори.
– Вы еще спрашиваете! – ответил Алекс уже совершенно серьезным тоном.
Попрощавшись наконец с Лео, они спустились вниз и вышли из больницы.
– Я люблю Манхэттен, – вздохнула Лори. – Дом, милый дом…
– Я тоже, – признал Алекс. – Послушайте, в этом мавзолее нас ждут только к одиннадцати, а сейчас лишь половина девятого. Почему бы нам не поужинать и не расслабиться?
– Мы говорили о том, чтобы перекусить гамбургерами.
– Забудьте об этом. «Мареа» у Центрального парка – лучший ресторан в Нью-Йорке. Обычно там полно народу, но к этому времени театральная публика уже расходится. Вам подходит?
– Идеально, – согласилась Лори. Увидев, что Лео выглядит хорошо, и услышав радостный голос Тимми, она успокоилась и поняла, что может насладиться ужином в ресторане в компании Алекса.
В этот самый момент Бруно проезжал мост Таппан-Зи по пути к лагерю Тимми.
В двадцати четырех милях оттуда, в столь же дорогом ресторане в округе Уэстчестер Роберт Пауэлл и Мюриэль Крэйг пили шампанское.
– За наше воссоединение, – прошептал он.
– Роб, дорогой, я скучала по тебе. О, как я по тебе скучала! – Мюриэль потянулась через стол, чтобы взять его за руку. – Почему ты за все эти годы ни разу мне не позвонил?
– Я боялся звонить тебе. Когда мы расставались, я обошелся с тобой очень нечестно. Я знаю, что ты отказалась от шанса попасть в тот сериал, а он оказался очень успешным. Я в таком долгу перед тобой, что даже не знаю, с чего начать.
– Я звонила и писала тебе, – напомнила Мюриэль.
– И это только сильнее заставляло меня чувствовать вину, – признался Роберт Пауэлл. – И я еще не говорил тебе, но сегодня вечером ты выглядишь просто красавицей.
Мюриэль знала, что это не лесть. Она добилась от Мэг и Куртни того, чтобы они сделали ей именно такой макияж и такую прическу, как она хотела. Она нашла прекрасный костюм для ужина в эксклюзивном бутике в Бедфорде. Тот факт, что она уже купила вечернее облачение со всеми аксессуарами на Родео-драйв в Голливуде, ее не волновал. Она позаимствовала кредитную карточку Нины.
– Думаю, нам следует сделать заказ, – произнес Роберт.
На всем протяжении ужина он искусно перемежал комплименты с тонкими вопросами.
– Я был так польщен, услышав, что ты винишь Нину в том, что она в тот день позвала Клэр и Бетси к нашему столу, Мюриэль…
– Я могла бы убить ее, – признала женщина намного повышенным тоном. – Я так сильно тебя любила!
– И я часто думал о тебе все эти годы и удивлялся, как глупо я позволил себе увлечься, и в итоге мне пришлось об этом горько пожалеть. – Он сделал паузу. – А потом, когда меня так милосердно избавили от Бетси, я не знал, кого за это благодарить.
Мюриэль, похоже, колебалась, потом обвела взглядом обеденный зал, чтобы удостовериться, что посетители за ближайшими столиками заняты собственными разговорами. Удовольствовавшись этим осмотром, она подалась вперед, перегнувшись через стол так сильно, как только могла, пачкая маслом лацкан своего нового костюма.
– Робби, ты хочешь сказать, что был рад, когда Бетси задушили?
– Обещай никому не говорить об этом, – прошептал он.
– Конечно, не скажу. Это наш секрет. Но ты знаешь, насколько тесно я всегда общалась со своей дочерью, Ниной?
– Конечно, знаю.
– Так вот, она была так расстроена тем, что Бетси написала на моем приглашении… ну знаешь, мол, она хочет, чтобы я увидела, как счастливы вы двое и как она рада, что Нина познакомила вас…
– Я узнал об этом позже и был в шоке.
– Мне эта приписка причинила душевную боль, но Нина была так зла на Бетси, ведь она знала, как сильно я любила тебя… Роб, мне кажется, это Нина убила Бетси. Она сделала это ради меня, чтобы дать мне еще один шанс наладить с тобой отношения?
– Ты уверена, или ты предполагаешь, Мюриэль? – Взгляд Роберта Пауэлла внезапно стал настороженным, а тон – резким.
Мюриэль Крэйг смотрела на него, почти не осознавая эту перемену.
– Конечно, я уверена, Робби. Она мне звонила. Ты же помнишь, я тогда была в Голливуде. Она плакала в телефон и твердила: «Мамочка, мне так страшно, они задают так много вопросов! Мама, я сделала это ради тебя».
Джейн проверила спальни в последний раз перед тем, как все должны были вернуться. Она открыла бар в комнате для отдыха и разложила на блюде закуски, как сделала это в ту ночь, когда убили Бетси. «Ох, избавиться бы от них всех наконец!» – думала она.
После нескольких дней этой суматохи Джейн уже отвыкла от блаженной тишины в доме. Мистер Роб повез эту невыносимую Мюриэль Крэйг на ужин. Ничего не скажешь, выглядела она прекрасно, но не было сомнений, что она уже пропустила несколько бокальчиков спиртного. А в туалете ее комнаты чувствовался легкий запах табачного дыма.
Мистер Роб терпеть не мог, когда кто-нибудь курил или слишком много пил.
Мистер Роб играл с Мюриэль. Джейн знала эти признаки. Это было совсем так же, как Бетси играла с отцом Регины, пока не убедила его вложить все деньги в тот хеджевый фонд.
«О, они были прекрасной парой специалистов по обману людей, – с уважением подумала Джейн. – Но Бетси к тому же была мошенницей во всем. Она искусно скрывала от мистера Роба свои мелкие измены. Вот почему от нее мне перепадали небольшие подарки – чтобы я держала рот на замке».
Однако сейчас Джейн была встревожена. Она упустила тот факт, что Джош вел свою маленькую игру, шантажируя людей, чьи разговоры он записывал в машине.
Если мистер Роб узнает, что она прикрывала Бетси, он уволит ее немедленно. Он не должен узнать. Но кто ему скажет? Не Джош, уж точно. Тогда он тоже потеряет работу.
Мистер Кёртис был здесь сегодня днем. «Боже, как он, должно быть, выкручивался, беседуя с Алексом Бакли о «Выпускном празднике»!» – мысленно усмехнулась Джейн.
После «Праздника» она собрала блюдо с закусками для девочек и принесла его в комнату для отдыха. «Первые полчаса я то входила, то выходила, и слушала, что говорят, пока они не начали обсуждать Бетси всерьез. Тогда они стали поглядывать на меня, и я пожелала им доброй ночи. Если давление станет слишком сильным, я смогу подкинуть улики против любой или любого из них», – сказала она себе.
Джейн опустила голову на подушку мистера Роба – всего на мгновение. Потом резко поднялась и быстрыми движениями снова взбила ее.
Завтра вечером в это время они с мистером Робом снова останутся в доме одни.
– Пора возвращаться, – неохотно сказал Алекс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты меня заворожил - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.