Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Плащ и мантилья - Констанция О'Бэньон

Читать книгу "Плащ и мантилья - Констанция О'Бэньон"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 62
Перейти на страницу:

– К концу недели я поеду в Остин.

– Нет. Я не хочу, чтобы ты покидала ранчо. Пригласи свою сестру сюда.

– Почему я должна…

– Потому что я буду беспокоиться о тебе, если ты уедешь.

Рейчел по привычке хотелось возразить, но она послушно кивнула.

– Полагаю, мне нужно привыкать повиноваться твоим приказаниям. Хорошо, я напишу Делии и попрошу ее приехать немедленно.

Ноубл внезапно рассмеялся:

– Солнце никогда не взойдет на западе, так же и ты никогда не сможешь повиноваться никакому мужчине – даже мне. Оставайся такой, какая ты есть. Другая Рейчел мне не нужна.

Рейчел была озадачена, вспоминая его слова, что ему не нравится, когда другие мужчины видят ее в брюках. Интересно, что он думает об этом теперь?

– Начиная с сегодняшнего дня я больше никогда не буду носить брюки! – выпалила она.

Ноубл приподнял брови.

– В самом деле?

– Обещаю. Я всегда держу свое слово.

Ноубл крепче прижал ее к себе. Им внезапно овладело чувство собственника.

– Вот теперь я вижу, что ты всерьез собралась за меня замуж. А сейчас мне придется тебя покинуть. Я хочу поговорить с Зебом и Тэннером.

– Ты уходишь? – разочарованно протянула Рейчел.

– Если я останусь, то могу забыть, где мы находимся.

Ноубл вышел из кабинета, а Рейчел вдруг пришло в голову, что Зеб остался в большом доме не потому, что ему нравилось, как с ним носятся. Наверное, Ноубл и Уинна Мей хотели, чтобы он приглядывал за ней. А Тэннер, несомненно, должен был делать то же самое, когда она выходила из дому.

Счастье Рейчел вновь омрачил страх. Если Ноубл прав насчет Реда и Харви, значит, некто безликий и безымянный все еще пытается добраться до нее…

Хотя Рейчел не была трусихой, у нее пересохло во рту и болезненно сжалось сердце. Она чувствовала, что, кем бы ни был ее враг, он непременно сделает еще одну попытку.

29

Небо было безоблачным, и день казался необычайно теплым для января. От снега, выпавшего на прошлой неделе, не осталось и следа.

Делия восседала на мягком кресле в гостиной, словно королева на троне, и потягивала чай из изящной фарфоровой чашки. Этот сервиз она сама подарила Рейчел на Рождество. Делия выглядела очень красивой в розовом платье с белыми кружевными манжетами и воротничком.

– Я просто не могу в это поверить, Рейчел. После стольких лет Уинна Мей нашла cвоего сына! – Делия с задумчивым видом поставила чашку на столик. – Естественно, старуха довольна. Она даже улыбнулась мне сегодня утром. Однако не слишком приятно видеть в доме индейца, даже если он ночует вместе с ковбоями.

Рейчел нахмурилась:

– Я хочу поговорить с тобой не об Уинне Мей.

– Так я и думала. Ты собираешься рассказать мне о тебе и Ноубле, верно?

Рейчел с удивлением посмотрела на нее:

– Откуда ты знаешь?

– Я твоя сестра и была бы дурой, если бы не догадалась, что вы любите друг друга.

– Это еще не все, Делия. Я хочу выйти за него замуж.

– Он сделал тебе предложение?

– Да.

– И тебе нужно мое благословение? – В голосе Делии послышались резкие нотки. – Хочешь, чтобы я санкционировала этот брак?

– Да, но больше всего я хочу, чтобы ты рассказала мне все, что знаешь о том дне, когда умер папа.

– Ты не веришь, что я была беременна от Ноубла?

– Раньше верила, но не теперь.

Делия со вздохом откинулась на спинку кресла.

– Я постоянно перебираю в памяти каждый момент этого ужасного дня. – Она поднесла к лицу дрожащую руку. – Когда я сообщила папе, что жду ребенка, мне показалось, что он собирается меня ударить. Он ведь никогда не любил меня так, как тебя, Рейчел. Я надеялась, что папа пожалеет меня, но напрасно. Он заявил, что всегда знал, какая я скверная, а потом потребовал, чтобы я сказала, кто отец ребенка. Я не хотела причинить вред ни Ноублу, ни папе. Просто я подумала, что если назову отцом ребенка Ноубла, то папа замнет это дело – ведь Ноубл был помолвлен с какой-то женщиной в Испании.

– Ты любила Ноубла?

– Какая женщина могла бы не полюбить его?

Рейчел сжала ледяную руку сестры:

– А кто был настоящим отцом, Делия?

– Какая разница? Важно одно: это был не Ноубл. – Вырвав руку, Делия встала и подошла к окну. – Тот человек ничего для меня не значил. Все вышло случайно. Как бы то ни было, папа схватил ружье и отправился в Каса дель Соль. – Она всхлипнула и закрыла лицо руками. – Я никогда не видела его в таком гневе. Он сказал, что Ноубл женится на мне или не доживет до завтра. – Делия повернулась к сестре. – В тот день я умирала сто раз, представляя себе, как Ноубл отрицает свое отцовство! Мне в голову не приходило, что все так обернется. – Она снова опустилась в кресло. – Лучше бы тот, кто застрелил папу, убил меня! Я каждый день расплачиваюсь за свою ошибку… – Делия помолчала. – Но Ноубл хранил мою тайну. Даже когда его обвинили в убийстве папы, он никому не сказал, что не является отцом моего ребенка. Насколько я его знаю, он и тебе не хотел в этом признаться, не так ли?

У Рейчел потеплело на душе при мысли о благородстве человека, которого она любила.

– Ноубл всегда настаивал, чтобы я спросила о том, что произошло между вами, у тебя. В конце концов он сказал мне правду, но только потому, что иначе разрушилась бы наша любовь.

– Так я и думала. Мне очень жаль.

– Теперь это уже неважно. – Рейчел снова взяла сестру за руку: – Но кто мог убить папу и подтасовать улики против Ноубла, Делия?

– Долгое время я этого не знала. – Она склонила голову, как будто какая-то тяжесть придавливала ее к земле. – Недавно у меня возникли подозрения, но я ни в чем не уверена.

– Расскажи мне!

Взгляд Делии вдруг стал отсутствующим. Она поднялась и, пошатываясь, направилась к лестнице. Только сейчас Рейчел поняла, что она пьяна.

– Мне нужно лечь.

– Но…

Делия махнула рукой и вышла из комнаты.

Некоторое время Рейчел сидела неподвижно, глядя перед собой. Что все это значит? Кто был отцом ребенка Делии и кто убил их отца?

Ей захотелось выйти на свежий воздух. Разговор с Делией пробудил ужасные воспоминания о том дне, когда их отец был убит.

Рейчел направилась в новую, быстро отстроенную конюшню, оседлала Фаро и поскакала галопом к реке – единственному месту, где она могла подумать без помех.

Подъехав к Брасос, Рейчел пожалела, что не захватила куртку, так как ветер вновь подул с севера, принося зловещий холод. Она спешилась и подошла к кромке воды, вспоминая счастливые минуты, проведенные здесь с Ноублом, и стараясь не думать о том дне, когда в нее стреляли.

1 ... 57 58 59 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плащ и мантилья - Констанция О'Бэньон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Плащ и мантилья - Констанция О'Бэньон"