Читать книгу "Город потерянных душ. Книга 5 - Кассандра Клэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упираясь в колени, Азазель наклонился над Саймоном. Ногти его были такими же острыми, как и зубы, и тоже окованы железом.
— Странник, — прошелестел он. — Это ты?
Магнус по-прежнему монотонно читал заклятие, другие молчали. Саймон боялся поймать на себе взгляд кого-то из друзей. Клэри и Джейс, подумал он, уже видели, как работает Метка, но остальные — нет. Та к вот почему они затихли.
— Кажется, мир сошел с ума. Кто посмел отметить вампира Меткой Небес? — произнес Азазель, прищурив огненные глаза.
— А ты дотронься до меня снова, можешь, узнаешь, — ответил Саймон.
Азазель издал рокочущий смешок:
— Еще чего. Если вы решили подчинить себе волю Небес, то даже ради собственной свободы я не стану рисковать, приняв вашу сторону. — Он бросил взгляд в гостиную. — Вы все безумцы. Что ж, желаю удачи, может быть, она вам пригодится.
Вспыхнуло пламя, и он исчез, оставив после себя клубы черного дыма и едкий запах серы.
— Не шевелись, — сказал Джейс, взял кинжал Эрондейлов и осторожно разрезал блузку Клэри.
Она сидела на краю ванны в одних джинсах и тоненькой камисоли. На джинсы тоже попал яд, но блузка была безнадежно испорчена.
Джейс стал выводить на плече девушки руну Исцеления. Клэри почувствовала жжение, а потом боль отступила. Руна действовала как новокаин, только тело не немело.
— Тебе лучше? — спросил Джейс.
— Намного, — кивнула она.
На самом деле вышло не идеально — руна плохо залечивала ожоги от яда демонов, но со временем они исчезали бесследно.
— Теперь твоя очередь, — сказал Джейс и протянул ей стилус. Они стояли в самом темном углу антикварной лавчонки, на всякий случай погасив свет, чтобы не привлекать внимание случайных прохожих.
Себастьян ушел почти сразу, так как ему хотелось переодеться, прежде чем отправиться в ночной клуб.
Клэри до сих пор была взбудоражена. В этом сражении с демонами в ней наконец проснулись инстинкты Сумеречных охотников. Ей хотелось двигаться — например, сделать сто сальто или одним прыжком одолеть бездну между небоскребами. Или… Но вместо этого она взяла из рук Джейса стилус и сказала:
— Тогда раздевайся.
Он стянул футболку, и она постаралась сделать вид, будто это ее не взволновало. На его ключице и правом плече были свежие ожоги, а на боку — длинная лилово-красная ссадина. Но Клэри видела другое. Кожа, тронутая загаром, широкие плечи, узкая талия и тонкая дорожка золотых волос от пупка до ремня джинсов… Она потрясла головой, словно отгоняя видение, и, прикоснувшись стилусом к его плечу, стала проворно чертить целебную руну — должно быть, миллионную по счету.
— Хорошо? — спросила она, когда закончила.
— Угу.
Он наклонился к ней, и она снова ощутила его запах — теперь это был запах крови, пота и дешевого мыла, которое они нашли у раковины.
— Тебе понравилось? — спросил он. — Ну, как мы сражались вместе?
— Это был… яростный бой.
Джейс подошел ближе и продел пальцы под ремень ее джинсов. Когда ее руки порхнули к его плечам, на пальце блеснуло кольцо. Это ее слегка отрезвило.
Не теряй голову. Это не Джейс, не Джейс, не Джейс!
Они соприкоснулись губами.
— Я подумал, что это было потрясающе. И ты была восхитительна.
— Джейс, — прошептала она и вздрогнула, услышав стук в дверь.
Джейс отпустил ее. Она хотела отступить в тень, но налетела на раковину. Кран открылся и окатил их обоих водой. Джейс рассмеялся и пошел открывать.
На пороге стоял Себастьян. Быстро же он вернулся! Вместо запачканной куртки и штанов на нем была старая военная форма, а если точнее, немецкий френч образца сороковых. В руках он держал два пакета.
Джейс поднял с пола грязную футболку и натянул ее.
— Я принес вам кое-какую одежду, — сказал Себастьян и протянул один пакет Джейсу, а другой — Клэри. Джейс вытащил из пакета рубашку, а Клэри — блестящую черную вещицу. — Винтажное, — пояснил Себастьян, — и вроде бы должно быть по размеру.
Клэри ошарашенно разглядывало платье, очень похожее на комбинацию. Черное, с изящным узором из бусин на бретельках и кружевной оборкой. Бретельки регулировались, и она решила, что Себастьян прав: платье придется ей впору. Ей не хотелось надевать его, но не могла же она пойти в клуб в полупрозрачной камисоли и мокрых джинсах.
— Спасибо, — выдавила она. — А теперь выйдите отсюда, мне нужно переодеться.
Они вышли в подсобку, закрыв за собой дверь. Клэри слышала их громкие голоса. Кажется, обмениваются шутками… Как приятели. Странно, подумала она, сбрасывая джинсы и надевая платье. Джейс, обычно замкнутый Джейс, стоит и смеется с Себастьяном…
В углу было зеркало. Клэри подошла, зажгла колдовской огонь и посмотрела на свое отражение. Черный цвет шел ей. Глаза казались большими и темными, руки и ноги — длинными, а волосы — насыщенно-рыжими. Сапоги, которые она еще утром надела под джинсы, придавали ее наряду особый шик. Она не могла сказать, можно ли назвать ее красивой, но подумала, что с такой девушкой шутки плохи. И еще она подумала о том, что Изабель одобрила бы ее наряд.
Клэри толкнула дверь и вошла в подсобку. Здесь горел обычный электрический свет. Себастьян и Джейс копались на полках с товаром. Джейс заметил Клэри первым. Она увидела, как загорелись его глаза, и вспомнила вечеринку у Магнуса. Тогда она была в платье Изабель, и, кстати, тоже черном.
Джейс улыбнулся, и ей очень не понравилась его улыбка.
— По мне, это не платье, а нижнее белье. Но считай, что я ничего не говорил.
— Тебе напомнить о том, что это моя сестра? — вскинулся Себастьян.
— И что? Другие братья обрадовались бы, если бы такой видный парень, как я, решил бы прошвырнуться по городу с их сестрами. — Джейс схватил с вешалки армейскую куртку и накинул ее на плечи.
— «Видный парень» — это ты о себе? — недовольно произнесла Клэри. — Звучит противно. Ты еще скажи, что ты плут и повеса.
— А на заре — дуэль! — добавил Себастьян, шагая за дверь. — Сейчас вернусь. Надо отмыть волосы от крови.
— Чистюля! — с ухмылкой бросил ему в спину Джейс, а потом прижал Клэри к себе. — Помнишь, как мы ходили на вечеринку к Магнусу? Ты вошла в гостиную с Изабель, и Саймона чуть удар не хватил.
— Забавно, я тоже об этом подумала. — Клэри не могла сдержать улыбку. — Но ты тогда ничего не сказал о том, как я выгляжу.
Его пальцы скользнули под бретельки ее платья, щекоча кожу.
— Мне казалось, что я не особенно тебе понравился. Но на самом деле мне хотелось во всеуслышание объявить, чем мне хочется с тобой заняться.
— Тебе казалось, что ты мне не нравишься? — удивилась она. — Джейс, разве есть на свете хоть одна девушка, которой бы ты не понравился?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город потерянных душ. Книга 5 - Кассандра Клэр», после закрытия браузера.