Читать книгу "Серый ферзь. Высокое искусство бегства - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто вы? — спросила она медленно, с трудомворочая языком, повернула голову. — Где я?
Из глубоко запавших глаз исчез звериный блеск. А главное —зрачки были не расширенными, как у забубённого наркомана, а вполне нормальными.
— А вы кто? — спросил Сварог.
— Я — Арталетта, герцогиня Браг. Что происходит? Кто вывсе такие? Тьфу, гадость какая… — Придвинувшийся поближе Шег еле увернулсяот полетевшего ему в нос кусочка обслюнявленной древесной коры.
Сварог кивнул Делии:
— Вот теперь можете побеседовать по-родственному. Норазвязывать я ее пока не стану, уж не взыщите…
Взглядом приказал Маре быть начеку, ведь ни на минуту неследовало забывать, что они уже в Хелльстаде, ужасном Хелльстаде, он поманил засобой остальных, устало улыбнулся — как доктор, успешно принявший роды:
— Вот так, соколики, командир ваш — мастер на все руки…
Там, куда он вогнал булавку, медленно поднималось над землейпронзительно-синее свечение, раздулось до размеров крупной тыквы, подернулосьбурыми полосочками и погасло. Только отвратительной вонью резануло легкие.
— Горсть золота тому, кто объяснит, что этотакое, — сказал Сварог вяло.
Награда осталась невостребованной — да он и не ожидалоткровений. Делия что-то горячо говорила, опустившись на колени, лицо Арталеттыбыло недоверчивым и испуганным, вокруг стояла тишина, кони пощипывали траву, иСварог больше всего боялся расслабиться. Он не смотрел в ту сторону, где лежалитрупы, — этих пешек нужно бы пожалеть, но жалеть некогда…
Делия оглянулась на него просительно. На него, а не наЛеверлина. Сварог подошел.
— Развяжите, — попросила Арталетта. — Всетело затекло.
Голос ее был очень слаб. Как у человека, перенесшеготяжелую, крайне изнурительную болезнь. Как у человека, стоявшего одной ногой вмогиле, но чудом выкарабкавшегося.
Он рассек веревки кинжалом, вернул его Маре и спросил:
— Ну, что скажете, герцогиня?
— Если все, что говорит Делия, правда…
— Правда, — сказал Сварог устало. —Чистейшая. Хотите верьте, хотите нет, некогда с вами возиться, а бить себя вгрудь, клясться и убеждать ничуть не тянет…
Мара бдительно стояла рядом, поигрывая кинжалом.
— Где мы? — спросила Арталетта. — Неужелиэто…
Она поднялась, опираясь на руки Делии, и несмелопосторонилась.
— Это Хелльстад, — сказал Сварог. — Куда высами нас старательно загнали. Повторяю, некогда вести с вами чинные беседы. И ядо сих пор вам не доверяю, если честно…
— Это было как сон, — сказала Арталетта. Сделаларобкий шажок, пошатнулась, но устояла и жестом отказалась от услуг готовогоприйти на помощь Леверлина. — Один сплошной кошмар. Я скачу, я вас вижу,только не глазами, знаю, как вас найти и где, и у меня нет ни собственной воли,ни желаний. Меня гонит вперед, как ураганным ветром в спину. Останавливатьсянельзя, мне становится плохо, если задержаться хоть ненадолго, жар, все телогорит, страх смерти…
— А когда все это началось, можете вспомнить?
Она задумчиво покачала головой:
— Когда… Утром. Потом убежал медведь, оно уже оказалосьв голове, и я видела вас с этой девчонкой полупрозрачными, как призраки, ятогда еще не знала, что должна вас поймать… Потом мне сказали. Но вас уже небыло в городе.
— Кто сказал?
Сварог видел, что Делия смотрит на него почти с ненавистьюи, возможно, никогда не простит этот допрос. Однако миндальничать не было нивремени, ни резона. На войне как на войне. И, слава богу, Арталетта самастаралась помочь, отвечала как могла. Хотя, без сомнения, мучительныевоспоминания давались ей нелегко.
— Не помню. Ни лица, ни фигуры, ни голоса. Он все времяприказывал… а может, она или оно. Оно все время говорило из-за спины, какбыстро ни поворачивайся, увидеть не удается. Если подумать… Все началось сзавтрака. Видимо, что-то подмешали — я едва добрела до кабинета, уснула прямо вкресле, а когда проснулась, оно мной уже командовало…
— Веселый у вас дворец, принцесса, — сказалСварог, решив, что больше не извлечет из беседы ничего путного, а потомутерзать девушку лишено смысла. — Ни за что бы не согласился в нем жить.Действительно, тут начнешь городить себе серебряную комнату… Ох, не зря вашпапенька что-то хитрое изобретает, неуютно ему… Ну что же, герцогиня… Садитесьна лошадку и отправляйтесь домой.
Арталетта передернулась:
— Там волк, с коня ростом…
— Нет там больше волка, — сказал Сварог. —Волк был одноразовый.
— Какой волк? — удивилась Делия. Бони на всякийслучай повернулся к границе с пулеметом наготове.
— Был тут один… — сказал Сварог. — Она знает.
— Пусть она едет с нами, — сказала Делия итребовательно посмотрела на Леверлина, чтоб верный дружок поддержал. Леверлинпокорно шагнул вперед, перебирая в уме подходящие случаю аргументы.
— Нет, — сказал Сварог. — Дело даже не в том,что я ей не доверяю до конца. Если ей можно доверять полностью, она нам гораздобольше пригодится в Равене.
Делия надменно вздернула подбородок, но Сварог сказал резко,безжалостно:
— Мы, простите, не в «четыре шарика» играем. Принцесса,вам не кажется, что вы мне кое-чем обязаны? И обещали меня слушаться?
На сей раз Арталетта оскорбленно воздела очаровательнуюрастрепанную головку:
— Ну, если вы мне не доверяете! Где конь? Я немедленновозвращаюсь в столицу и сделаю все, что смогу… — словно минуту назад у неене подгибались от слабости ноги.
Сварог невольно залюбовался обеими — хороши были, чертовки,раскрасневшиеся в приливе фамильных амбиций. И чем-то очень схожи, хоть ипроисходили от разных матерей — гордой статью, конгеровскими синими глазами,дерзкими и властными, породой. Каким бы тираном и братоубийцей Конгер ни был,за таких дочек ему кое-что можно и простить… Но второй раз пускаться врискованную экспедицию, имея в подчинении настоящую, капризную и гордуюпринцессу, — нет уж, увольте…
— Только поосторожнее, ладно? — сказал онАрталетте. — Тот, кто все это устроил, наверное, все еще во дворце…
Арталетта не удостоила Сварога ответом, птицей взлетела вседло и пришпорила коня.
Сварог посмотрел вслед удалявшейся рысью всаднице, деликатнотронул за локоть Делию:
— Пойдемте, принцесса. Ничего с ней не случится. Второйраз так просто не попадется…
— Надеюсь, — сказала Делия. — Страшно хочунадеяться… Послушайте, быть может, попробуем вернуться и идти другой дорогой? Яее убедила…
— А остальных кто убедит? — пожал плечамиСварог. — Смешно, но здесь я отчего-то почувствовал себя в безопасности.Поедем напрямик, к морю. Мы с вами как-никак персонажи пророчества, вы незабыли? С нами ничего не может случиться…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серый ферзь. Высокое искусство бегства - Александр Бушков», после закрытия браузера.