Читать книгу "Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не переживай, Гектор, — говорил он, натягивая на лицо улыбку. — Всё будет работать как часы. Если что-то пойдёт не так, у нас есть ещё Джек. Его шутки точно собьют врага с толку.
Гектор фыркнул, но его губы тоже изогнулись в улыбке.
— Да, с таким прикрытием не страшно даже с Кэссиди тягаться, — ответил он, продолжая работу.
Тем временем Морган вместе с Ашером и Джеком занимался изучением карты и отработкой маршрутов отхода. Они знали, что всё может пойти не по плану, и им нужно быть готовыми к любому развитию событий. Морган, поразивший команду своим знанием деталей, давал советы по тому, как лучше обойти патрули и где можно спрятаться в случае необходимости.
— Здесь, на восточной стороне, есть старые склады, — сказал он, указывая на карту. — Если что-то пойдёт не так, мы можем спрятаться там. Патрули редко туда заглядывают, так что это будет наша безопасная точка.
Джек, рассматривая карту, прищурился и кивнул.
— Отличное место. Главное, чтобы мы туда добрались. А если не доберёмся, то, надеюсь, там найдётся парочка удобных ящиков, чтобы я смог вздремнуть.
Ашер усмехнулся, слушая Джека, и покачал головой.
— Ты, как всегда, о своём. Главное — выжить, а не устроить себе комфорт.
Джек ухмыльнулся в ответ.
— А выживание и комфорт — вещи взаимосвязанные, Ашер. Если выживаешь с комфортом, значит, дела идут хорошо.
Крис, наблюдая за ними со стороны, знал, что эти моменты шуток и поддразниваний были важны для их команды. Это позволяло сохранять спокойствие и не терять надежду, несмотря на все трудности, которые они проходили. Он знал, что без этих улыбок всё было бы гораздо сложнее.
В последний вечер перед операцией вся команда собралась в убежище. Свет был приглушён, и напряжение висело в воздухе, словно тяжёлая туча. Все понимали, что завтра они могут столкнуться с тем, что изменит их судьбу. Морган разложил карты и ещё раз прошёлся по плану, показывая каждый этап, каждый шаг, который им предстояло сделать.
— Мы начинаем на рассвете, — произнёс он, указывая на карту. — Смена охраны произойдёт в пять утра. У нас будет небольшое окно, чтобы проникнуть внутрь. После того как мы установим устройство, нам нужно будет выйти так же тихо, как мы вошли. Никаких лишних действий. Чётко следуйте плану.
Крис кивнул, его взгляд был твёрдым.
— Мы сделаем это. Главное — не терять голову и оставаться в контакте. Если что-то пойдёт не так, используйте сигналы. У каждого из вас есть свои задачи, и каждый знает, что делать.
Ашер посмотрел на Джека и усмехнулся.
— Главное — не забыть, что мы делаем это ради свободы, а не ради твоего будущего комфорта, Джек.
Джек развёл руками, притворно оскорбившись.
— Эй, свобода — это мой комфорт, Ашер. Просто я предпочитаю немного более удобную версию свободы.
Команда засмеялась, и напряжение немного ослабло. Смех был тем, что помогал им держаться вместе и не падать духом, несмотря на все трудности. Они были командой, и каждая их миссия, каждая борьба укрепляла их связь.
Когда смех стих, Крис взглянул на Моргана. Он знал, что, несмотря на всю помощь, этот человек всё ещё оставался для них незнакомцем. Но что-то в его взгляде говорило о честности. Возможно, он действительно был таким же, как и они — человеком, который потерял слишком много и теперь хотел вернуть хоть что-то.
— Морган, — произнёс Крис, его голос был тихим, но уверенным. — Спасибо, что пришёл к нам. Мы не знаем, чем всё это закончится, но, думаю, вместе у нас больше шансов.
Морган кивнул, его взгляд был полон решимости.
— Я верю, что вместе мы сможем добиться того, что в одиночку кажется невозможным. Завтра — наш день. Мы покажем Кэссиди, что её власть не абсолютна.
Конец двадцать первой главы…
Глава 22: Прорыв на рассвете
Свет ещё не успел залить улицы Стимбриджа, когда Крис и его команда начали свой путь к командному пункту Кэссиди. Рассвет только-только начинал проглядывать на горизонте, окрашивая небо в оттенки оранжевого и фиолетового. Город спал, и в этот момент казалось, что весь мир затаил дыхание. Это было идеальное время для атаки.
Крис вёл команду через узкие улицы и аллеи, стараясь не издавать лишних звуков. Они двигались быстро, но осторожно. Гектор и Стрелок несли устройство, тщательно упакованное в сумку, а Морган шёл рядом с ними, указывая путь. Джек и Ашер замыкали строй, внимательно оглядываясь, чтобы убедиться, что за ними никто не следит.
— Надеюсь, что сегодня удача на нашей стороне, — тихо пробормотал Джек, проверяя оружие на ходу. — Потому что если нет, то я ещё не готов стать завтраком для охранников Кэссиди.
Ашер бросил на него косой взгляд и усмехнулся.
— Уверен, что они даже не захотят тебя пробовать, Джек. Слишком много сарказма — вредно для пищеварения.
— Очень смешно, — фыркнул Джек, но его улыбка всё же выдавалась даже в полутьме.
Морган остановился у перекрёстка и жестом показал всем затаиться. Они замерли в тени здания, когда через улицу проехал патрульный автомобиль. Сердца замирали в ожидании, пока свет фар постепенно не растворился в туманной дали. Морган жестом показал двигаться дальше, и они быстро продолжили путь.
Когда они добрались до задней части командного пункта, Крис обернулся к команде и жестом показал всем приготовиться. Впереди стояла массивная металлическая дверь, и за ней был их путь к цели. Морган подошёл к замку, доставая из кармана отмычки.
— У нас есть буквально несколько минут, пока патруль снова не окажется рядом, — прошептал он, аккуратно вставляя отмычку в замок. — Так что молитесь, чтобы мои навыки не подвели.
Крис кивнул, его глаза были прикованы к улице, откуда мог появиться очередной патруль. Время словно замедлилось, пока Морган работал с замком, а каждый звук казался громче, чем обычно. Сердца команды бились в унисон, замирая при каждом щелчке замка.
— Давай же, давай... — тихо произнёс Джек, пытаясь не смотреть на то, что делал Морган, чтобы не нервничать ещё больше.
Наконец раздался тихий щелчок, и дверь слегка приоткрылась. Морган выдохнул с облегчением и кивнул команде. Они быстро прошли внутрь, стараясь не издавать
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев», после закрытия браузера.