Читать книгу "Алмазный культиватор - Александр Пивко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно поэтому группа культиваторов старательно изображала спокойный вид, ипонемногу потела отстраха. АЧаоксианг, при этом, спокойно сидел всобственном кабинете, илистал отчеты. Бумага едва слышно шуршала, при этом черты лица патриарха каменели все сильнее. Закончив сежедневным отчетом, онглубоко вздохнул, иподнял взгляд наподчиненных. Оннедавил энергией духовного ранга, однако это иненужно было. Даже намека нанедовольство порой хватало, чтобы стоящие перед ним люди мысленно начали хоронить себя заживо— тут наЧаоксианга работала его собственная репутация.
—Итак…— постучал пальцами постолу патриарх, собираясь смыслями.— Судя поэтим отчетам… запоследние трое суток уничтожено одиннадцать филиалов или магазинов нашей секты вразных городах втрех юго-восточных провинциях. Нападавшие всегда успевали скрыться дотого, как ихобнаруживала стража. Ущерб секте уже исчисляется тысячами больших торо, уничтожены здания, мастерские изапасы готового товара, погибло больше пяти членов правящей ветви, иоколо тридцати— побочной, торговцев имастеров рун. Иэто все касается лишь тех отделений, новости окоторых успели дойти донас.
Круглые глаза подчиненных, незнавших истинных масштабов проблемы, стали реакцией наречь Чаоксианга.
—Нас, секту первого ранга, кто-то неставит нивочто! Они уничтожают нетолько людей иценности, они уничтожают наше достоинство!— мощная волна энергии, которую впорыве гнева все-таки неудержал патриарх, разметала подчиненных, иуничтожилапредметы впределах пары метров отвзбешенного культиватора. После чего онвсе-таки взял под контроль свои эмоции.
—Встать, с-с-слабаки!— снотками презрения скомандовал патриарх, глядя напострадавших подчиненных.— Секте Божественной Руны кто-то объявил войну! Слушай мои приказы: защитить оставшиеся отделения вюго-восточных провинциях! Наймите побольше охранников. Защиту установить намаксимум. Направляйте отряды взависимости отвеличины филиала. Незабывайте привлекать власти всех городов! Пусть отрабатывают каждое торо, которое уже получили отнас! Иобязательно— одного-двух наблюдателей встороне, которые уцелеют вслучае гибели основного отряда, чтобы дать нам хоть какую-то информацию. Всех карателей— напоиски врагов! Точка отсчета— уже уничтоженные отделения. Раздать имартефакты связи изхранилища секты, яотдам распоряжения. Отчет мне. Каждые двенадцать часов.
Патриарх перевел взгляд настену полевую сторону. Отпола допотолка наней было нанесено изображение щита, сруной «син». Это был символ секты смомента ееоснования. Немешкая, Чаоксианг направил мощный поток энергии прямо вцентр символа.
Б-о-о-н-н-г-г-г! Б-о-о-н-н-г-г-г! Б-о-о-н-н-г-г-г!— колокола повсей территории секты синхронно начали звонить, привлекая внимание культиваторов. Секта Божественной Руны никогда небоялась, ибыла готова дать отпор любому врагу, кто быоннибыл!
Вэто время четыре ужасающих фигуры, гораздо сильнее Чаоксианга, пребывающих вуединенных местах секты Божественной Руны, вырвались измедитации. Укаждого изних были свои способы получать информацию отом, что происходит вокруг. Через некоторое время все они вернулись ксвоим предыдущим занятиям.
—П-ф-ф… отвлекать мое самосовершенствование потакому незначительному поводу⁈ Надо незабыть малышу Чаоксиангу дать хорошую трепку. Попозже, лет через двести, когда закончу…
… Ярко светили звезды, инемного тускловато наихфоне— красные бумажные фонари насамых богатых домах. Город Хэкоу спал. Лишь редкие патрули стражи периодически ходили поулицам, приглядывая запорядком. Однако, иногда некоторые темные личности аккуратно перемещались посвоим нуждам, избегая ифонарей, истражи. Нельзя сказать, что уабсолютно всех изних были злые умыслы— это мог быть пылкий юноша, тайком пробиравшийся ксвоей любимой. Или курьер, спешивший доставить важное письмо несмотря наночное время… Хотя, конечно, мог встретится ивор, пытавшийся залезть вторговую лавку задневной выручкой.
Поместье, принадлежавшее секте Божественных Рун вэтом городе, было точно таким жетихим, как исоседние дома. Лишь одинокий фонарь покачивался над запертой входной дверью.
Порыв ветра качнул ветки большой ивы, намгновение открывая неподвижно стоявшую темную фигуру, вширокой соломенной шляпе. Вэтот момент Сильвио, убедившись спомощью «пульса», что вокруг нет лишних людей, авпоместье спят несколько культиваторов Божественной Руны, принялся действовать. Уже привычным движением онприслонил коткрывшемуся порталу шар-противовес новой глефы, ивыпустил порцию Горных Слез внутрь поместья сквозь портал, добавив вконце молнию.
Грохот взрыва. Пламя, пожирающее остатки здания… иоставляющее багровый отблеск пожара вглазах парня. Проследив затем, что никто неспасся, Сильвио прямо тут жеушел сквозь новый портал. Появившись вубежище, онскинул уже немного поднадоевшую шляпу, иплаток налице. Иразвернул большую карту. Соседние сХэкоу города уже обзавелись черным крестиком рядом сназванием. Парень вытащил пишущую палочку, инарисовал новый крестик.
—Хм… вкакую бысторону завтра направиться?
Города, вкоторых онуже побывал, становились эдакими перевалочными пунктами. Влюбой момент Сильвио мог открыть вних, или рядом сними портал, сэкономив себе недели путешествия влюбую сторону.
—Так, Хэкоу был наюге. Значит, теперь можно отправиться восточнее. Что ятут непосетил еще? Ага! Вот есть какой-то Сичан. Может, туда?
Проблема карт была втом, что они непоказывали величину города. Например, небольшой городок, едва-едва дотягивавший догордого звания «город», идаже неимевшего ниодно филиала крупнейших сект, будет обозначен точно так же, как истолица провинции, например.
—Ай, какая разница? Пусть будет этот.
Отлично выспавшись, Сильвио прошел сквозь портал, располагавшийся рядом споследним посещенным городом внужном направлении. Убедившись, что вокруг нет посторонних взглядов, онвытащил летающий артефакт, инаправился всторону Сичана. Несколько часов полета намаксимальной скорости— ивот парень уже спускается вниз, приземляясь вбезлюдной местности, недалеко отгорода.
Привычно выйдя наосновную дорогу, Сильвио слился спотоком людей, спешивших вСичан. Кто-то молчал, анекоторые болтали:
…- Хэй, первым делом, как доберемся вгород, идем в«Бабочки Юби», идаже неспорь! Там появилась целая партия новых красоток!— сжаром вглазах убеждал своего спутника толстый мужчина, сглатывая находу слюни. Похотливый блеск его глаз был заметен издалека.
…- Потерпи еще немного, малышка Тинг,— уговаривала пожилая женщина раскапризничавшуюся маленькую девочку.— Полчаса— имыбудем дома, тут уже совсем недалеко!
—… Подумаешь, Сичан. Ябыл уже вшести больших городах, так что этот— ничто, посравнению сДжаотуном. Вот там— реально огромный город. Потеряться— раз плюнуть. Возле входа всегда толпятся проводники. Аего жители знают лишь свои собственные кварталы. Каждый отряд стражи ходит поодним итем жеместам, строго определенным для конкретного отряда, анеповсему городу. Дачто там! Всамом городе даже продают карты Джаотуна, чтобы было проще находить что-то…— неплохо одетый крестьянин гордо хвастался своим товарищам, которые сидели натой жесамой повозке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алмазный культиватор - Александр Пивко», после закрытия браузера.