Читать книгу "Наследник семьи Пак - Марк Грайдер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подарок? — удивлённо изогнул я бровь.
Она полезла в свою небольшую сумочку. Порыскав в ней несколько секунд, Га Хи достала маленький сосуд, сделанный из голубовато-зелёного фарфора селадона.
— Что это? — кивнул я на сосуд.
— Это специальное средство, которое изготовили в нашей лаборатории, — пояснила она. — Ты же знаешь, что семья Пак занимается производством различных фармацевтических средств. Часть акций, которые принадлежат мне, связаны с этой лабораторией. Недавно там смогли создать лекарство, по старому рецепту, который позволяет увеличить запас маны.
Чем-то это средство напоминало мне флаконы, которые выдавала система за камни. Только там увеличивался не объём, а восстанавливалась сама мана.
Я взял сосуд, который протянула мне Га Хи, и задумчиво рассмотрел его. После чего я поднял на неё глаза.
— А откуда мне знать, что там не яд и не отрава? — вскинул я бровь.
Женщина сначала удивилась и округлила глаза от моего вопроса, но потом засмеялась, прикрыв рот ладонью.
— Какой мне смысл тебя травить? — поинтересовалась она. — К тому же будет ясно, что это сделала я. Зачем мне садится в тюрьму, если я могу, с этой ситуации много чего извлечь полезного для себя.
— О чём именно вы говорите?
— Если ты победишь, то семья Пак обретёт большую популярность, чем имеет сейчас среди знатных домов. Зачем мне упускать шанс, чтобы подняться в статусе? К тому же я уже наслышана о твоих подвигах. Так что, это отличный шанс для нашей семьи. И, думаю, у тебя есть все шансы поставить на место этого выскочку-айдола.
Она вновь натянула свою улыбку.
Конечно, я не особо доверял её словам, хотя мотивацию мачехи прекрасно понимал. Она явно была поехавшей на статусе и рейтинге. Хотела показать себя всем и прославиться. Такие высокомерные особы, как она, всегда тянутся туда, где пахнет богатством и славой.
— Что же, — наконец-то, ответил я ей. — Благодарю вас. Это всё?
— Да, — она поднялась с кресла. — Ещё хотела пожелать тебе удачи. Надеюсь, ты станешь таким же выдающимся, как и твой отец.
Последнюю фразу она произнесла слегка дрожащим голосом. По её интонации было понятно, что даются эти слова ей нелегко.
Я ухмыльнулся.
— Нет, госпожа Га Хи, — едва приподнял я уголки губ. — Таким, как отец я не стану…
После моих слов она расцвела. Её очень порадовала моя фраза, если учитывать, что она звучала, как неуверенность в себе. К тому же с ними она была больше согласна, чем с тем, что пыталась выдать мне за истину.
— Я стану намного круче, — спокойно добавил я.
И тут всё мимолётное счастье Га Хи вмиг испарилось. Наконец-то в её глазах я увидел ненависть и злобу по отношению ко мне. Поджав губы, она пыталась сдержаться, чтобы не наговорить лишнего.
Га Хи кашлянула в руку.
— Ладно, мне пора, — прошла она к выходу. — Удачи.
После этих слов она вышла из квартиры и захлопнула за собой дверь.
— Какая же она мерзкая, — продолжая разглядывать бутылёк, тихо произнёс я.
Неожиданно перед глазами появилось окошко системы.
Положить отвар из пера чжэнь в сумку? Да/Нет.
Я с интересом прочитал сообщение от системы.
Чжэнь? Значит, система знает, что это за отвар? Было бы неплохо, если бы она ещё и свойствами гугла или википедии обладала, чтобы сказать, что это за раствор такой и можно ли его употреблять.
— Нет, — ответил я, и окошко исчезло.
Через несколько минут из своей комнаты выглянула Джи У. Девушка внимательно смотрела на входную дверь квартиры, а после вышла в коридор и заглянула ко мне в комнату.
— Она уже ушла? — поинтересовалась Джи У.
— Да, — садясь за компьютер, ответил я ей. — Можешь выдохнуть.
Сестра послушалась моего совета и, сделав глубокий вдох, выдохнула. Правда, казалось, что делает она это специально демонстративно и наигранно.
— Зачем она приходила? — подскочила ко мне девушка. — И что с ней вообще было?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Пожелала мне удачи и дала это, — я указал ей на сосуд.
— Ого! — округлила глаза Джи У и взяла флакон. — Это же фарфор селадон, — произнесла она. — Такие были популярны в династии Корё. Сейчас кучу денег стоят. А что там?
— Зелье, которое увеличивает твой запас маны.
Джи У сильнее выпучила глаза.
— И она дала тебе это? — не веря, спросила она.
— Да. Сказала, что будет ждать моей победы.
— Эм… — сестра снова посмотрела на сосуд и опять на меня. — Ты же не будешь это пить?
— Тоже считаешь, что она что-то замыслила?
— Матушка, конечно, старается делать всё для нашей семьи, но… — она скривила и закусила нижнюю губу.
— Но ко мне это не относится, — на выдохе закончил я её мысль.
— Прости, братик, просто… — она снова замолчала, пытаясь подобрать слова.
— Не переживай, Джи У, — понимая, что она совсем не хотела меня обидеть, успокоил я её. — Мне не пять лет. И я понимаю, как ко мне относятся в семье. Лучше скажи, что такое чжэнь?
— Чжэнь? — удивлённо вскинула она бровь. — А зачем тебе?
— Просто интересно. Так ты знаешь?
— Да. Чжэнь — это редкая птица. Её обнаружили в Древнем Китае. Сейчас их почти не осталось. Кто-то говорит, что они изначально были мифом. А кто-то до сих пор считает, что они просто вымерли вследствие охоты за ними.
[Представление облика птицы чжэнь, взятое из древнекитайских записей]
[Примерное представление птицы чжэнь по одному из древнекитайских описаний]
— А зачем кому-то за ними охотиться?
— Их перья и мясо обладали удивительными свойствами. Перья использовались, как обезболивающее для людей. Конечно, в малых дозах. А мясо — очень токсично, поэтому его использовали, как яд. Но на магах эффект был немного другим. Перья давали прирост сил, а мясо — полностью могло восстановить запас маны и даже увеличить её объём.
— Значит, для магов эти птицы приносили пользу?
— Не совсем. Эффект-то был, но всё зависело от дозы. Если сделать отвар из перьев чжэнь для мага и переборщить, то сила, конечно, увеличиться. Только из-за резкого скачка маны источник мог просто лопнуть, а сам маг — умрёт.
— Ясно, — так и думал, что здесь что-то не то.
— Ты думаешь, что матушка принесла тебе отвар из перьев этой редкой птицы? — поинтересовалась она и взглянула на флакон. — Мне почему-то так не кажется. Всё же эта информация недостоверна, а самих птиц давно никто не видел. Если вообще видела, а это не миф.
— Значит, этот отвар — редкая вещь?
— Скорее очень эксклюзивная. Если такое, действительно, существует, то стоить должно не меньше ста миллионов вон.
Минутку. Откуда у Га Хи могут быть такие деньги⁈ И откуда вообще она достала этот флакон⁈
Если лаборатория, которая принадлежала мачехе, занимается разработкой таких лекарств, то она уже должна стать миллиардером.
Но что-то не похоже.
Конечно, я не исключал вариант, что она просто солгала мне. Возможно, это, действительно, эксклюзивная вещь. Но почему она мне её дала? Действительно, так сильно хотела победы? Или так сильно ненавидела меня и дала лошадиную дозу, чтобы после боя покончить со мной? Если я вообще до боя доживу.
К сожалению, система не сказала мне уровень содержания яда этой птицы. Да и проверить это, скорее всего, не так просто.
— Братик, ты чего? — заметив мою задумчивость, вернула меня в реальность Джи У.
— Ничего, просто задумался, — повернулся я к экрану компьютера.
— О чём? — с интересом стала она донимать меня. — Снова от меня что-то скрываешь?
Внезапно в дверь позвонили. Да так настойчиво, что Чёрт выскочил в коридор и стал скалиться в сторону выхода.
— Ничего я от тебя не скрываю, — на выдохе произнёс я. — Иди лучше, дверь открой.
Джи У недовольно насупилась, но всё же вышла из комнаты.
— Эм… Вам кого? — услышал я удивлённый голос сестры.
— А ты, видимо, сестра Джи Хёна? — донёсся второй знакомый голос. — Красивая, как и твой брат. Я как раз к нему. Он дома?
Слишком много гостей за последние дни.
Глава 29
Я поднялся со стула и прошёл в коридор.
Как и думал, на пороге стояла Ино.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник семьи Пак - Марк Грайдер», после закрытия браузера.