Читать книгу "Сиротка. Книга третья. - Первухин Андрей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воительницы тут же подошли поближе к берегу и начали махать людям на корабле, давая им понять, что хотят, чтобы они причалили. Да только подлые людишки даже не подумали этого делать, а когда Эльза им сообщила, что она о них думает, пустили в нас стрелы и убили одну лошадь. Хорошо, что ту, на которой припасы были. Такое Ильматар стерпеть не смог, а он у нас являлся сильным магом воды.
Тут же на корабль, а он для этой реки был большим, обрушилась огромная волна, поднятая магом. Часть людей смыло за борт, так что им уже было не до того, чтобы в мирных путников стрелы пускать. Хорошо, что Ильматар и сам не хотел больше путешествовать на лошадях, поэтому не стал топить этих невоспитанных идиотов. Корабль резко сменил курс и стал приближаться к берегу, подхваченный сильным течением, которое тоже создал маг, вскоре он сел на мель у берега.
- Просим прощения, господин маг, - тут же заюлил выскочивший на палубу купец, это было купеческое судно. – Думал, что какие-то разбойники нас в ловушку заманивают.
- Ты что, совсем идиот или нас за идиотов принимаешь? – Возмутился Ильматар. – Где бы тут засада спряталась, придурок? Живо спускайте лодку и возьмите нас на борт или я так и буду отсюда орать?
- Сейчас, сейчас, - засуетился торгаш и начал отдавать распоряжения, которые после трёпки выполнялись довольно быстро. – Только мы ваших лошадей взять не сможем, корабль и так сильно загружен и нам их просто негде разместить, всё товарами завалено.
- И что нам с ними теперь делать? – Спросила Каира. – Просто так тут оставим?
- На мясо их забейте, - пожал плечами маг. – Думаю, на корабле от свежатинки никто не откажется.
Два раза предлагать не пришлось, несчастных животин, которые нас так долго везли на своём горбу, быстро зарезали и освежевали. Мы к этому времени уже перебрались на палубу, матросы нас перевезли, так что теперь беседовали с купцом. Наши вещи тоже перегрузили на палубу.
Ильматар тут же приступил к торгу, точнее он просто спросил у купца, за сколько он нас довезёт до порта. Сначала выяснил, докуда вообще они плывут. Торгаш был так впечатлён, что деньги решил с нас не брать, сказал, что возьмёт к себе на судно как охрану. Разумеется, не забыл добавить, что господин маг за свои услуги получит больше, чем простые воины. Пришлось его разочаровать, что тут сразу три мага и всего две воительницы. Даже продемонстрировали свои способности, он просто не поверил в сказанное. Хотя не сказать, что он был расстроен тем, что на его корабле появились такие попутчики, как нам было сказано, места тут неспокойные, так что маги всегда пригодятся. Думал, что он просто не хотел нас обидеть, но нет, уже на следующую ночь удалось убедиться в том, что он был прав.
Вообще с того момента как мы сели на корабль, произошло сразу несколько интересных событий, причём за первые сутки. Я снова захворал и теперь Ильматар с меня глаз не спускал, всё хотел проверить, стану я сильнее или нет. Ильматар и Каира с разницей в один день употребили кристаллы и разом стали сильнее. А ещё мне приснился сон, очень яркий и насыщенный. Я даже не знал, стоило мне подобному радоваться или нет.
Глава 20
Усиление моего друга меня только порадовало, да и усиление девушки тоже. Всё же теперь она мой вассал, поэтому чем сильнее станет, тем лучше. Забавно было смотреть на грозную воительницу, когда её скрутило от боли и Ильматар тут же сунул ей в рот кристалл, как и обещал. Она даже разрыдалась от радости, не верила до последнего, что с ней поделятся такой ценностью. Её можно было понять, всё же в этом мире все знали о том, сколько стоят кристаллы. Да их вообще почти в продаже не было, только если какой-нибудь удачливый воин прибьёт мага, а после обдерёт его, найдёт кристаллы и продаст их. Только вот они, как правило, шли в руки командирам, а потом одному из сильных родов. В этих же краях с кристаллами, а значит и с магами, было совсем скверно.
Даже сама Каира не знала, сколько заплатила её мать за один кристалл. Вот она, наверное, расстроится, когда дочь с двумя её охранницами не прибудут обратно. Возможно, подумает, что мы их убили, чего ещё ждать от глупых мужиков.
Ночью, когда я снова захворал, ко мне явилась старая знакомая. Ну как знакомая, трудно её так назвать, потому что я даже имени её не знал. Если честно, даже подзабыл про давнюю встречу, слишком многое со мной произошло. Что ни скажи, а жизнь у меня яркая и насыщенная, впечатлений хоть отбавляй. В общем, ко мне во сне пришла та самая старушка, которая посоветовала напроситься в рабы к магу АйзарекуГальшамал-Баризар Ульхаиму. Она совсем не изменилась и, несмотря на то, что времени с нашей встречи прошло достаточно много, вид сохранила прежний. Почему я сказал, что она именно пришла ко мне во сне, а не приснилась? Сам не знаю почему, но мне казалось, что это было именно так, больно сон был насыщенным и ярким, никогда раньше подобного не было.
Она была не одна, я заметил ещё несколько человеческих фигур, которые были скрыты от меня каким-то туманом, не мог рассмотреть их лиц, только лицо той самой бабули. Такое ощущение, что эта женщина была чем-то сильно рассержена, да что там говорить, она была просто в ярости. Я даже как-то сжался под её недовольным взглядом, хотя чего было бояться, мы же совсем не знакомы, да и ничего я ей не должен. Но, похоже, так считал только я.
- Глупый мальчишка! – Начала разнос бабушка, остальные присутствующие помалкивали. – Ты чем занимаешься?
- Домой плыву, - проблеял я невнятно, почему-то казалось, что она имеет право у меня что-то спрашивать. Даже не знаю, откуда взялось это чувство.
- Домой он плывёт, - проворчала старушка.
- А что мне ещё делать? – Пожал я плечами. – Возвращаюсь домой к своему роду, которому служить должен, я ведь клятву богам дал.
- Ты хоть представляешь, осёл, сколько сил я на тебя потратила, чтобы выдернуть
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сиротка. Книга третья. - Первухин Андрей», после закрытия браузера.