Онлайн-Книжки » Блог » Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер

Читать книгу "Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60
Перейти на страницу:
товара длительного пользования в те периоды, когда он фактически не используется, означает резкое сокращение издержек владения. Кто и чем будет владеть и как долго? Никто не знает. Или, как пишут О’Дрискол и Марио Риццо: «Эта неопределенность типична для эволюционных процессов» (O’Driscoll, Rizzo, 1996, p. 193).

64

См., например, книгу Френсис Кернкросс (Cairncross, 1999).

65

Entavertz – контаминированное слово; происходит от английских слов Enterprise (предприятие), Avis (компания по прокату автомобилей), Hertz (еще одна компания по прокату автомобилей). Такой компании не существует.

66

Если вы когда-нибудь задавались вопросом о том, почему дождливым днем в Нью-Йорке невозможно поймать такси, предлагаю одно из объяснений: под потоками воды, изливающимися с небес, и днем и ночью водители гораздо быстрее, чем в обычные дни, обслуживают большее количество клиентов. Это означает, что они раньше собирают «целевой доход», после чего отправляются по домам. Будь у таксистов право поднять цену, у них появился бы стимул дольше оставаться на улицах. Если же они не могут повысить цену до уровня, соответствующего более высокому спросу, жителям и гостям Нью-Йорка приходится обходиться без такси (Jaffe, 2014).

67

В устах актера и комика Граучо Маркса она звучала так: «Кормят здесь просто ужасно. Еще и порции просто крошечные!» Вероятно, это апокриф, но о нем упоминается в фильме Вуди Аллена «Энни Холл» (1977).

68

Между общими целями, достижению которых способствуют нормы и правила, и узкими задачами, на решение которых направлены корпоративные или организационные стратегии, нередко возникают противоречия. Адам Смит писал: «Между тем интересы представителей той или иной отрасли торговли или промышленности всегда в некоторых отношениях расходятся с интересами общества и даже противоположны им. Расширение рынка и ограничение конкуренции всегда отвечает интересу торговцев. Расширение рынка часто может соответствовать также интересам общества, но ограничение конкуренции всегда должно идти вразрез с ними и может только давать торговцам возможность путем повышения их прибыли сверх естественного ее уровня взимать в свою личную пользу чрезмерную подать с остальных своих сограждан. К предложению об издании какого-либо нового закона или регулирующих правил, относящихся к торговле, которое исходит от этого класса, надо всегда относиться с величайшей осторожностью, его следует принимать только после продолжительного и всестороннего рассмотрения с чрезвычайно тщательным, но и чрезвычайно подозрительным вниманием. Оно ведь исходит от того класса, интересы которого никогда полностью не совпадают с интересами общества, который обычно заинтересован в том, чтобы вводить общество в заблуждение и даже угнетать его, и который действительно во многих случаях и вводил его в заблуждение и угнетал» (Smith, 1981, p. 250; Смит, 2007, с. 282).

Дуглас Норт настаивает на принципиальном различии между институтами и организациями: «Подобно институтам, организации структурируют взаимоотношения между людьми. В самом деле, проанализировав издержки, возникающие вследствие существования институциональных рамок, мы увидим, что издержки обязаны своим возникновением не только этим рамкам, но и организациям, которые сложились вследствие существования данных институциональных рамок. С теоретической точки зрения важно четко отделить правила от игроков. Правила призваны определять то, как ведется игра. Но цель команды, которая действует по этим правилам, – выиграть игру, сочетая умение, стратегию и взаимодействие игроков, пользуясь честными приемами, а иногда – и нечестными. Моделирование стратегий и навыков, складывающихся по мере развития команды, – это совсем другой процесс, нежели моделирование создания и развития правил и последствий их применения» (North, 1990, p. 4–5; Норт, 1997, с. 19).

69

Первоначально эти законы ограничивали или запрещали движение железнодорожных локомотивов, а затем их сторонники попытались воспрепятствовать прогрессу в перевозках в целом. Как правило, любое самоходное (в противоположность повозкам, запряженным лошадьми или мулами) транспортное средство должно было передвигаться в сопровождении пешего сигнальщика, размахивающего красным флажком. Иногда требовалось, чтобы сопровождающий обеспечивал и звуковое предупреждение, используя свисток или барабан, хотя, как представляется, примитивные паровые машины или двигатели внутреннего сгорания издавали при работе достаточно много шума.

70

Интересно, что некоторые авторы сомневаются в исторической точности и уместности в данном случае сравнения с извозчичьим кнутом. См. обоснование этой точки зрения в статье Рэндала Строссяна (Strossjan, 2010).

71

Изготовители «извозчичьих кнутов» «отдуваются» за все сектора экономики в целом – вытеснение лошадей как тягловой силы другими видами энергии и транспортных средств привело к подрыву большого количества отраслей.

72

В январе 2017 г. Верховный суд США оставил в силе решения нижестоящих судебных органов, поддержавших интерпретацию статута, предложенную Федеральным управлением гражданской авиации. Честно говоря, Верховный суд, скорее всего, принял правильное решение: действия управления полностью соответствуют закону. Более подробно см. работы Марсии Койл (Coyle, 2017), а также Кристофера Купмена и Эли Доурадо (Koopman, Dourado, 2017).

73

Фредерик Бастиа пишет: «Г-н Симио задается вопросом о том, должна ли железная дорога, идущая из Парижа в Испанию, прерываться в Бордо? Он отвечает на него утвердительно и приводит множество доводов в пользу этого решения. Не стану разбирать их все, остановлюсь только на одном. Железная дорога, идущая из Парижа в Байонну, должна прерваться в Бордо, для того чтобы товары и пассажиры, поневоле останавливающиеся в этом городе, давали заработок лодочникам, носильщикам, комиссионерам, владельцам гостиниц и т. д. Ясно, что здесь предпочтение отдается не потребителям услуг, а тем, кто их оказывает. Но если Бордо должен извлекать выгоды от этого разрыва железной дороги и если эта его выгода совпадает с общим интересом, то Ангулем, Пуатье, Тур, Орлеан, все промежуточные пункты – Руффек, Шательро и проч., должны также требовать для себя разрывов, и притом во имя общего интереса, во имя интереса отечественной промышленности, потому что чем больше разрывов, тем больше случаев хранения товаров на складах, уплаты комиссионных, перегрузок на всех пунктах железнодорожной линии. Следуя этой логике, невольно придешь к мысли о постройке такой железной дороги, которая состояла бы из целого ряда последовательных разрывов, то есть такой железной дороги, которой не может быть» (Bastiat, 1996, p. 94–95; Бастиа, 2010, с. 126–127).

74

Оригинальный материал Associated Press на испанском языке, который я немного отредактировал при переводе: <http://hosted.ap.org/dynamic/stories/A/AMS_GEN_CHILE_UBER_SPUS-?SITE =AP&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT&CTIME= 2016–05–12–12–27–09>.

75

Краткое описание действующей на Манхэттене системы медальонов см. в книге Джареда Мейера (Meyer, 2016b).

1 ... 59 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завтра 3.0. Трансакционные издержки и экономика совместного использования - Майкл Мангер"