Читать книгу "Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего здесь не трогайте, — напутствует нас экскурсовод, кутаясь в толстый шерстяной шарф. — И осторожней, не поскользнитесь.
Мы идем по проложенным в леднике дорожкам, между отливающих бирюзой колонн, гигантских сосулек, напоминающих бороду великана, вырубленных изо льда фигур. Я отрываюсь от нашей шумной компании и оказываюсь чуть впереди: там будто темнеет что-то. Мне нужно обязательно рассмотреть, что там скрыто. Еще несколько шагов, обогнуть застывший фонтан и…
В ледяной куб заключена фигура человека. Высокий, в темном плаще, он сжимает в мертвой руке церемониальный посох. Его черные волосы заплетены в косу, а на белых губах навсегда застыла чуть насмешливая ироничная улыбка. Изморозь покрывает широкие брови и серебрится на ресницах… Гвеллан! Я зову его, пытаюсь разбить лед, растопить его горячими ладонями. Мне кажется, вот-вот — и он пошевельнется, склонит голову набок, очнется, узнает меня. Но ничего не происходит. Архимаг остается неподвижен и взирает на мир равнодушными глазами, из которых исчезли волшебные зеленые искры. Ко мне подбегают друзья и давешний экскурсовод в шарфе, пытаются оттащить меня, объясняют, что нельзя дотрагиваться до экспонатов. Но я не прекращаю кричать и звать своего навечно утраченного возлюбленного и наставника. Гвеллан!
— Что ты, Лесса, что ты так кричишь?! — Он тормошит меня — живой, горячий, прижимается к моей щеке, сцеловывает слезы с век. — Что такое?
— Нет… нет… — я трясу головой, пытаясь отогнать воспоминания об отвратительном видении. — Просто страшный сон.
— Не бойся, все будет хорошо. Сама увидишь, — шепчет он, рисуя у меня на лбу руну умиротворения. Думает, я не замечу. Как младенца успокаивает…
А наутро, едва первые солнечные лучи проникают в наше убежище, он говорит мне:
– Поднимайся. Нам скоро выходить. Пора.
— Итак, мы выбираемся на свет!
Мне немного страшно и в то же время радостно: сколько можно сидеть в полумраке пещеры? И если Гвеллан считает, что пора приступать к штурму королевского дворца и Источника, — что ж, ему виднее. Он вычерчивает такую знакомую руну отвлечения внимания, наклоняется ко мне, и я повторяю рисунок чуть выше его переносицы.
— Все, дальше постараемся обходиться без магии, — и он делает шаг к глухой стене, туда, где находится выход из нашего убежища.
Наши мешки за время добровольного заточения в подгорном царстве значительно похудели — Гвеллан уверяет, что обратный путь до Таверии займет полтора-два дня и припасы нам почти не понадобятся. Мы пользуемся нехитрым маскарадом: простая крестьянская одежда, холщовые сумки. Если и попадемся кому на глаза — мы всего-навсего сборщики целебных трав, забравшиеся высоко в горы. И головы повязаны косынками, отчего мы оба напоминаем пиратов. Правда, Гвеллан настолько заметен и узнаваем, что его вряд ли спутают со странствующим целителем или травником.
Он нажимает на чуть выступающий из кладки камень — и часть стены отъезжает в сторону, открывая ход, ведущий наружу. Меня обдает волна жаркого воздуха; от запаха цветов и трав я начинаю неудержимо чихать, но это быстро проходит. Не без вмешательства Гвеллана, конечно.
Мы карабкаемся наверх и вскоре оказываемся возле зарослей колючего стелющегося по земле кустарника, а позади нас в скале зияет узкая расщелина — и она прямо на глазах словно затягивается, становится невидимой.
— А почему в пещерах ты использовал магию, а здесь — нет? — все же спрашиваю я.
— Пещеры надежно защищены артефактами. Возможно, сейчас это и излишняя предосторожность, — Гвеллан щурится от солнечных лучей и сверяется с картой. — Разумеется, в королевстве полно магов, и Каспер, как бы ему ни хотелось, не в состоянии отследить все волшебство, которое творят вблизи столицы. Но… мало ли, кого носит в окрестностях.
Воздух вокруг нас полнится стрекотом тысяч насекомых, я рассматриваю застывшего на тонком стебельке кузнечика. Совершенный и хрупкий, словно сложная механическая игрушка. Россыпь белых и оранжевых цветов ложится нам под ноги пестрым пушистым ковром. С южной стороны подступают горы, а все пространство вокруг — травы, цветы и серые камни. Как мы сможем здесь что-то отыскать?
— Нам туда, — Гвеллан указывает куда-то вперед, — судя по карте, через пару часов будем на месте.
Через пару часов?! От жары голова мгновенно наливается тяжестью, мне кажется, будто солнце жжет кожу даже сквозь одежду. А на небе ни облачка! И я вздыхаю, вспоминая тенистый сумрак купальни. Дитя Источника… тут хоть бы ручеек найти по дороге. Но раскаленный белый глаз насмешливо глядит на нас с ясного небосвода. Ни ветерка, ни дуновения — только чахлые рощицы низкорослых деревьев, почти не дающие тени.
Выщербленные зубья разрушенной крепости, куда мы и держим путь, я замечаю первой. Издали они кажутся просто россыпью валунов.
— Ты умница, моя Лесса, — Гвеллан привлекает меня к себе, целуя в мокрый от пота висок.
— А ты больше по сторонам смотри, а не в карту, — ворчу я.
— Устала? — смеется он. — Ничего, скоро спустимся под землю. А кто-то ныл, что мы себя замуровали.
Но до того момента, когда его обещание исполнится, нам еще ох как далеко! Крепость Древних, где берет начало нужный нам подгорный коридор, сровняли с землей еще во времена старых магических войн. В беспорядочном нагромождении камней поначалу даже трудно распознать контуры стен и донжонов.
— Нам нужно отыскать Северную башню, — объявляет Гвеллан, и я действительно вижу маленький коричневый крестик на пожелтевшей от времени бумаге. — Вон, видишь? Похоже, нам налево и до конца.
"До моего конца", — я дуюсь, измаявшись на жаре, но молча киваю. Перебираюсь вслед за Гвелланом через обломки стены и оказываюсь в усыпанном камнями и поросшем травой круге. Осторожно переступаю через ощерившиеся металлическими кольями остатки металлической решетки. И что теперь?
— Ищи на камнях, примерно на уровне коленей или чуть ниже, знак, напоминающий ключ.
Я отшвыриваю носком сапога изъеденный ржавчиной наконечник стрелы, наклоняюсь, чтобы извлечь из переплетения засохших стеблей рукоять меча с остатками зазубренного лезвия. И в тот же миг меня обдает холодом, будто чья-то тень падает на залитое солнцем основание башни. Почти прозрачная фигура в развевающихся серых одеждах — и такой знакомый геометрический узор бежит по краю капюшона, скрывающего лицо призрака!
— Брось! Брось немедленно! — кричит Гвеллан, и я брезгливо отбрасываю сломанный меч в сторону.
Видение тут же пропадает, словно это просто морок, насланный зноем и немилосердным солнцем.
— Не шути с такими вещами, — архимаг приобнимает меня за плечи, и я только сейчас замечаю, что стучу зубами от страха. — Все, кто погибли здесь, были магами. Не тревожь духов, не все они обрели покой.
И вот теперь я точно уверена: наше решение перекрыть пути к Источнику было правильным. Прошло больше тысячи лет, а здесь, в старой крепости, до сих пор бродят духи, не нашедшие упокоения. Как же надо было ненавидеть друг друга, чтобы так воевать? От огромного замка камня на камне не осталось…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт», после закрытия браузера.