Читать книгу "Идеальный вид - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только Райана увезли, к Джесси подошёл шеф Столлер с виноватым выражением лица.
- Думаю, я должен извиниться перед Вами, - сказал он сквозь зубы.
Глядя на него в ответ, Джесси думала, сколько всего, в свою очередь, она должна была ему – например, хорошую взбучку. Но она настолько устала, что ей было трудно даже начать об этом разговор, а не то, что устроить ему разнос.
- Спасибо, - вместо этого сказала она, подумав, что сейчас не самый подходящий момент для того, чтобы выяснять отношения. Но она понимала, что, случись у неё когда-нибудь снова дело в этом районе, она теперь точно знает, у кого есть перед ней должок.
Поскольку ни у неё, ни у Ханны не было опасных для жизни травм, им оказали нужную медицинскую помощь и попросили ненадолго остаться на месте, чтобы ответить на вопросы следователей, которые потом должны были отвезти их домой. Но двадцать минут спустя, Джесси заметила, что Ханна начала дрожать всем телом. Опасаясь, как бы девушка ни впала в шоковое состояние, она сказала детективам, что они могут закончить допрос в больнице, и попросила медиков отвезти их в то же медицинское учреждение, что и Райана.
- Мне так жаль, - снова сказала она. – Мне нужно было рассказать тебе правду ещё тогда, когда я приехала проведать тебя в доме твоих опекунов.
Ханна кивнула, лёжа на носилках, укрытая тёплым одеяло.
- Ничего страшного. Я, конечно же, хотела бы, чтобы ты сказала мне об этом раньше. Но, по правде говоря, я только притворялась перед Болтоном, что злюсь на тебя из-за этого. Мне нужно было завоевать его доверие, чтобы приблизиться к нему и… сделать то, что я сделала.
- Ты была очень убедительна, - сказала Джесси, пытаясь скрыть, насколько она была обеспокоена представлением, разыгранным Ханной.
- Ну, как бы от этого зависела моя жизнь. Да и твоя тоже, я так думаю.
- Я тоже так думаю, - согласилась Джесси. – Знаешь, вот уже второй раз мне бы не удалось спастись, если бы тебя не было рядом.
- Это если взглянуть на ситуацию с одной стороны, - ответила Ханна. – Но, с другой стороны, если бы не я, ты бы и не оказалась в опасности.
Джесси улыбнулась.
- Думаю, это значит, что мы должны держаться вместе, - сказала она, - чтобы поддерживать друг друга.
Ханна улыбнулась в ответ, усаживаясь на носилках.
- Я бы очень этого хотела, - сказала она, глубоко вздохнув.
Прежде чем Джесси успела ответить, девушка уснула.
Джесси настолько переполняли эмоции, что она не смогла бы сделать то же самое, поэтому она пододвинулась к своей сводной сестре и положила на девочку руку. И так они ехали всю дорогу.
* * *
Два часа спустя, Джесси вышла из больничной палаты Райана, чтобы ответить на звонок Гарленда Моисея.
До этого Эрнандес ненадолго пришёл в себя и почувствовал облегчение, когда узнал, чем всё закончилось. Затем он снова погрузился в сон, вызванный введёнными успокоительными препаратами. Он вёл себя, как обычно, но доктор сказал, что Райан получил удар в затылок каким-то тяжёлым предметом и, несмотря на то, что обошлось без внутреннего кровотечения, они всё же предпочли бы оставить его на несколько дней в больнице, чтобы убедиться, что нет никаких осложнений. По крайне мере, в ближайшие двенадцать часов они точно его никуда не отпустили бы.
Ханна находилась в палате этажом выше. Ей ввели успокоительное и, пока девушка спала, обработали раны от оков на запястьях и лодыжках. Она должна была проспать, как минимум, до полудня. Учитывая, что было около пяти утра, это время должно было пролететь очень быстро.
Медсестра предложила Джесси тоже дать ей что-нибудь, чтобы она уснула. Но Хант отказалась, поскольку хотела дождаться, пока Райан или Ханна проснутся. Она приняла лекарство, чтобы унять боль в плече и бедре от полученных ранений при столкновении с Крачфилдом в подвале. К тому же ей ввели местную анестезию, чтобы зашить порез, который она получила, когда пролезала через окно. Пришлось наложить одиннадцать швов, что было для неё сущими пустяками.
Когда позвонил Гарленд, она просматривала предварительный отчёт детективов полиции Редлендса и наслаждалась действием обезболивающих. Просмотрев домашний ноутбук Роберта Райланса, детективы подтвердили утверждение Крачфилда о том, что тот был педофилом. Джесси нехотя встала и вышла в коридор.
- Привет, Гарленд, - сказала она, придавая тону своего голоса некоторое подобие бодрости. – Как Вы?
- Как ты себя чувствуешь? – спросил он не таким суровым тоном, как обычно.
- О, ну Вы же знаете, как можно себя чувствовать в таких случаях, когда ты застрелила серийного убийцу, нашла пропавшую сводную сестру, когда на твоих глазах твоего… коллегу чуть не убили. Я бы сказала, вечер вышел очень насыщенный.
- Я слышал, ты была ранена, - сказал он, не реагируя на её чёрный юмор.
- Ничего особенного, - серьёзно сказала она. – Пара швов и синяков. Бывало и похуже. На самом деле, меня уже отпустили домой, но я осталась здесь, чтобы приглядывать за Ханной и детективом Эрнандесом.
- Как они?
- Райана сильно ударили по голове. Врачи подержат его здесь, пока не убедятся, что с ним всё в порядке. С точки зрения физического здоровья, с Ханной всё хорошо. Но я не уверена насчёт её психологического состояния. Ей пришлось через многое пройти, включая тот факт, что она была марионеткой в руках серийного убийцы. Я хочу узнать, можно ли ей будет остаться со мной, чтобы я могла за ней приглядывать.
- Это не такая уж и плохая идея. Тебе также нужно будет показать её специалисту как можно скорее, - предложил Гарленд.
- На самом деле, у меня уже даже есть идея, кому именно. Мой психиатр – Дженис Леммон – знает всю предысторию. Она может помочь Ханне, начиная уже с первой встречи.
- А, да, - с теплотой в голосе сказал Гарленд. – Я хорошо знаю Дженис. Она профессионал своего дела.
Что-то в тоне его голоса заставило Джесси задуматься о том, насколько хорошо он знал доктора Дженис Леммон.
- У меня такое чувство, что я только что узнала о Вас нечто большее, чем мне хотелось бы, - с небольшой издёвкой в голосе сказала она.
- Во мне есть множество граней, - загадочно произнёс он.
- Очевидно, так и есть, - согласилась она, а затем добавила, - Кстати, я хотела Вас поблагодарить.
- За что?
- За наводку на Райланса, которая привела меня к Ханне и Крачфилду. Я понимаю, что Вам пришлось пойти на риск, чтобы передать мне эту информацию даже в зашифрованном виде.
- Я понятия не имею, о чём ты говоришь, Хант, - почти убедительно сказал он.
- Ну конечно не имеете, - повторила она, улыбнувшись про себя. – Это значит, что Вы не поделитесь со мной тем, как Вы установили связь между Райлансом и Крачфилдом?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальный вид - Блейк Пирс», после закрытия браузера.