Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas

Читать книгу "Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas"

998
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 87
Перейти на страницу:

Пожалуй, пришло время их представить. Тем более с местом проведения совета произошла совершенно непредвиденная заминка. Его никак не могли найти. Большая каменная чаша бесследно исчезла, ко всеобщему удивлению. Гости топтались на месте, не зная, что́ предпринять.

* * *

Начнём с обаятельной хохотушки Серизеты. Впервые за тысячи лет она была печальна и искренне горевала о Селестине, с которой успела сдружиться. Серизета являлась одной из Великих Повелительниц Жизни. Она осталась последней живой ведьмой на континенте. Она вышла замуж за Великого Владыку Плодородия за несколько веков до войны, закончившейся изгнанием её сестёр. Серизета не относилась к числу самых могущественных ведьм клана. Она создавала насекомых, причисляемых к простейшим из живых существ. Как и её подруга Фурмина, для их оживления она использовала не камни, а песчинки, за что Великий Хозяин Пустыни поначалу её терпеть не мог, называл исключительно воровкой и пытался не пускать в пустыню. После её свадьбы с Великим Владыкой Плодородия он смягчился и заявил, что предыдущие конфликты возникали исключительно из-за недопонимания, что для хорошей ведьмы песка не жалко, что всегда рад такой приятной гостье, но за тысячи лет так и не удосужился пригласить чету в свои владения. Змей песков рассуждал так: «Она всё имущество по крупинке растащит, а он в пустыне деревья посадит. У этого садовода-умельца, говорят, грабли прорастают и лопаты колосятся. Не нужны мне такие гости».

Ведьма Серизета создала пчёл и божьих коровок, очень милых и полезных насекомых. В какой-то мере они напоминали о характере их прародительницы. Она отличалась трудолюбием, как пчёлка. Любила сладкое, особенно мёд. Ей нравилась яркость и экстравагантность в одежде. Она не признавала мрачные или бледные тона. В её нарядах обязательно присутствовали полоски, горошек, яркие жёлтые или красные пятна на чёрном фоне. Супруга Великого Владыки Плодородия давно приняла облик эльфийской женщины и почти никогда его не меняла. У неё были вьющиеся тёмные волосы, большие голубые глаза, густые брови, длинные ресницы, вздёрнутый носик и пухлые губки. Когда она смеялась или улыбалась, на её румяных щёчках появлялись очаровательные ямочки. Серизета никогда не страдала излишней худобой, обладая весьма привлекательными округлостями. Вряд ли женой Великого Владыки Плодородия могла бы стать какая-нибудь заморенная худышка. На такую особу он бы просто не обратил внимания, ввиду её неаппетитности.

Познакомились они благодаря пчёлам, которые многократно увеличили урожаи, способствуя опылению растений. Великий Владыка Плодородия пришёл в неописуемый восторг от милых, полезных, очаровательных и забавных созданий. Он воспылал желанием познакомиться с их создательницей. Они полюбили друг друга и вскоре сыграли пышную свадьбу. Новоиспечённый супруг по праву считался самым щедрым из Великих Повелителей Стихий. На праздничное угощение он не поскупился: столы ломились от изысканных, обильных яств и самых невообразимых, экзотических блюд. На этой свадьбе гуляло больше всего гостей, так как ведьм тогда ещё не изгнали с Южного континента. Сама Диалексия подвела Серизету к алтарю, передала её Великому Владыке Плодородия и не удержалась от очередного пророчества. Оно оказалось крайне благоприятным, что удивило всех присутствовавших, так как обычно ничего доброго Великая Ведьма никому не предрекала, поясняя: «Какая жизнь – такие и пророчества». По словам Диалексии, это будет самый долговечный, счастливый и гармоничный союз. Однако она добавила малюсенькую ложечку дёгтя в большую бочку мёда: «Увы! Некоторые из вас обретут подобное счастье, но не смогут его сохранить. Кое-кто из вредности попытается испортить вам праздник. Вы же будете наслаждаться друг другом вечно. Красавица дочь станет ещё одним поводом для нескончаемых радостей».

Диалексия не ошибалась никогда, её пророчества непременно сбывались, не замедлило исполниться и это. Вскоре у четы родилась дочь Флорина. Она отличалась красотой и прекрасным характером. Девушка сопровождала родителей на совет. Она пребывала в ужасе от произошедшего. Никто и никогда не видел её такой печальной. Дома она часто плакала и не могла вразумительно объяснить причину слёз, не решаясь признаться, что одна страшная мысль не давала ей покоя: «Если бы с моей обожаемой мамочкой случилось подобное, я не смогла бы пережить это горе. Я умерла бы вместе с ней». Дальше думать она была не в силах, так как на глаза сами собой наворачивались горькие слёзы. Всю дорогу до места совета она крепко, но в то же время нежно держала маму за руку и не желала её отпускать. Она смотрела на собравшихся с опаской и недоверием. Ей не верилось, что среди тех, кого она знала с детства, может скрываться коварный убийца.

Подозрительным взглядом пристально рассматривала всех и Саабу, супругу Великого Владыки Пустыни. Она была личностью крайне необычной и незаурядной, как и её имя. В действительности её имя звучало несколько иначе. Оно состояло не только из пяти букв, но и ещё целой череды других звуков, похожих на шипение змеи, свист ветра, цоканье, щёлканье и тихое потрескивание костра. Передать их в письменной форме нет никакой возможности. Как, собственно, и в устной. Полное имя научился правильно выговаривать только её верный супруг, потратив на тренировки не один год. Остальные Великие Владыки договорились называть её Саабу, с чем она в конце концов смирилась, поняв, что на столь самоотверженный подвиг никто, кроме её мужа, не способен. Она не обижалась, а скорее сокрушалась из-за того, что её имя так существенно сократили: «Наши имена – отражение наших душ и сущностей. Мой портрет для вас выглядит далеко не полным». Хозяева мира вежливо кивали в ответ, думая про себя: «Это не портрет и не имя, это шифровка из центра. Сама разбирайся во всех нюансах своей многогранной души и загадочной сущности, а лучше найди себе подобных в какой-нибудь удалённой галактике».

Саабу и была родом из одной далёкой галактики. Великий Владыка Песков познакомился с ней до того, как присоединился к остальным хозяевам мира. Произошло это пять планет назад. Рассказ же стал известен лишь со слов Великого Владыки Песков и его драгоценной супруги. Кстати, планета, на которой состоялась их встреча и свадьба, давным-давно погибла, поглощённая взрывом главной звезды в системе. Бо́льшую часть поверхности небесного тела занимали пустыни. Великий Хозяин Песков вспоминал эту планету с превеликим удовольствием и нескрываемой ностальгией: «Вы себе не представляете! Настоящий рай! Куда ни посмотришь, везде песчаные дюны и барханы. Кругом песок! Такого умиротворения я нигде больше не испытывал!» Его восторженные крики неизменно поддерживала Саабу. В их семье царили полное взаимопонимание и гармония.

Потрясающее единодушие объяснялось просто: Саабу являлась духом пустыни. Великого Владыку Песков ждал неприятный сюрприз, когда он прибыл на ту далёкую планету. Сначала он безумно обрадовался обширности новых владений, но потом, к своему ужасу и разочарованию, понял, что его место уже занято: бескрайними песками кто-то управлял. Великому Повелителю Пустыни даже не пришлось тратить время на поиски конкурента. Главный дух песков явился к нему сам в виде мощного вихря. Какое-то время противники стояли молча, внимательно рассматривая друг друга. Они не принимали никаких специальных обликов, а оставались чистыми сущностями, что во многом облегчало задачу по взаимному изучению и оценке. Первым нарушил молчание Великий Владыка Пустыни:

1 ... 57 58 59 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas"