Читать книгу "Сирены - Джозеф Нокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она рассказывала об отце?
– Нет, не особо…
– Хоть что-нибудь. Или вообще ничего?
– Я бы запомнила.
– А он о ней говорил?
– Что?
– Ну, что угодно.
– По-твоему, шлюхам платят за разговоры?
– Прекрати. Я все понял. А зачем ты привела Изабель к Зейну?
– Я ее не приводила. И не стала бы. Она сама за мной увязалась.
– И ты, снежная королева, не смогла ее отшить?
– Ее сестра уехала… У нее никого не было…
– Ее внимание тебе льстило.
– Ну, может быть. Ко мне так никто не относился. Она начала так же, как и ты. Ходила по барам, несколько недель мозолила глаза. Потом заявилась на вечеринку к Зейну.
– И он ее пустил?
– Я же тебе говорила, мы привечаем заблудших овечек.
– Почему вы с Зейном поругались, когда я пришел во второй раз?
– Сначала из-за тебя. Я сказала, что впускать тебя глупо.
– Откуда ты узнала, кто я?
– Дэвид предупредил, что полиция начнет вынюхивать. Ему пришлось рассказать тебе про Иззи, чтобы не возникли излишние подозрения. Он так долго скрывал, что дочь сбежала из дому…
Я ждал.
– Будто не хотел, чтобы она вернулась.
Если Росситеру стало известно про секретную операцию, в ходе которой могло выясниться, что он не заявил в полицию об исчезновении дочери, то понятно, почему он обратился ко мне неофициально. Он хотел помешать нашему общению. Хотел следить за Изабель, не раскрывая своих секретов. А меня можно было припугнуть компрометирующими фотографиями.
– А Зейн знал, кто я такой?
– Он всегда выясняет, что за люди отираются вокруг. А ты был частым гостем в наших барах.
– И кто именно меня вычислил?
Она нервно сглотнула:
– У Зейна есть свой человек в полиции. Он и вычислил…
– По фотографии или лично?
Она ничего не сказала.
– Сара, это важно.
– Лично. До того, как ты появился в Фэйрвью.
– В ту ночь меня избили. Я очнулся в переулке за «Рубиком».
Сара Джейн села поудобнее, уставилась на меня в темноте.
– Ты как-то связана с этим?
Она кивнула.
– Продолжай.
– Зейн называл этого человека ищейкой. Сказал, что ищейка подкараулит тебя в «Рубике», опознает и отзвонится. Я знала, что ты как-то связан с Изабель. И с Дэвидом. И посоветовала Зейну тебя припугнуть. – Она внезапно разрыдалась, но жалела не меня, а себя. Ту, какой она была раньше. – А потом ты появился у двери с фингалом и так смотрел на меня…
– Как?
– Как будто во мне есть что-то хорошее. – Она вытерла нос.
– Как зовут эту ищейку?
Она покачала головой.
– Кстати, это мужчина? Или женщина?
– Не знаю. Это большой секрет.
– Ты сказала, что сначала вы поругались из-за меня. А потом?
– Из-за Изабель.
– Ты хотела от нее избавиться?
– Я ее выгнала. Сначала она жила в Фэйрвью. Я уговорила Зейна переселить ее в то, другое место.
– Зачем?
– Боялась, что она проболтается. Про нас с ее отцом.
– Квартира, в которой жила Изабель, принадлежит Зейну?
Она кивнула.
– Это ведь неправда? Про Дэвида и Изабель?
Я задумался.
– Когда я подобрался ближе к Изабель, она быстро меня раскусила. Спросила, не работаю ли я на ее отца. У нее начался приступ паники.
– И что это значит?
– По ее словам, отец от нее не отставал. Расспрашивал ее бойфрендов, спаивал их, выуживал подробности ее интимной жизни. Иногда заставлял ее слушать записи этих разговоров.
Сара Джейн тяжело вздохнула.
– Мне нужно задать тебе еще несколько вопросов.
Она кивнула.
– Про твою интимную жизнь с Дэвидом Росситером. Было ли в ней что-нибудь необычное?
В темноте я чувствовал на себе ее взгляд.
– Мне нужно знать.
Видно было, что она старается дышать ровно и глубоко. Немного погодя она успокоилась и сказала:
– Ролевые игры.
– Связанные с возрастом?
Она снова кивнула.
– Школьная форма. Голос. Я не знала…
– В пентхаусе есть комната. Оформлена как спальня девочки.
– Мы обычно туда уходили. Он просил называть его папочкой. – Она отвернулась. – Это он убил Изабель?
– Ты говорила ему, что я проводил ее домой?
– Да, – негромко сказала она.
– Значит, он знал, где она и в каком состоянии. Я видел его на следующий день, и он предъявил мне фотографии. Боялся, что мы с Изабель сблизимся.
– Тогда почему он не убил тебя? В смысле…
– Она могла рассказать об этом не только мне. Он добился, чтобы меня отстранили от расследования. Велел своему охраннику напомнить мне про фотографии.
Сара Джейн сидела, бессильно привалившись к дверце.
– И вот еще что. Когда я нашел Изабель, на зеркале в ванной было написано «Никто ничего не узнает».
Я надеялся, что Сара Джейн объяснит смысл этих слов, но она лишь вздохнула.
– Когда я ушел в управление на доклад начальству, мою квартиру перевернули вверх дном. Все было изорвано и сломано. Те же самые слова написали на моем зеркале, а потом разбили его…
– Ясно…
– А в пентхаусе Росситера, в той спальне, где вы с ним развлекались, я нашел вот это.
Я вытащил из кармана записку и передал Саре Джейн.
Она достала мобильник, включила экран и направила свет на записку.
«Никто ничего не узнает».
– Знакомый почерк?
Она убрала телефон и помотала головой.
– Ты узнала бы почерк Росситера?
– Думаю, да.
– У тебя есть что-нибудь, написанное его рукой? Письмо? Еще что-нибудь?
– Он был осторожен.
– Как вы обычно связывались друг с другом?
– У нас с ним специальные телефоны. Мы обмениваемся сообщениями. Никаких звонков.
– И когда вы последний раз общались?
– В ночь перед смертью Изабель. Ты…
– Продолжай.
– От тебя разило спиртным. Она была без сознания. Я испугалась за нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирены - Джозеф Нокс», после закрытия браузера.