Читать книгу "Музейный экспонат - Александр Конторович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ты, Жан? — абсолютно спокойно ответствовал Гонсалес. — Я был бы очень тебе признателен, если бы ты осветил свое лицо. Это избавило бы нас всех от массы неприятных ощущений…
— А штаны снять и наклониться не надобно?
— Жан… я тебя не узнаю! Когда ты стал извращенцем?
— Сделай, что он просит, мой мальчик, — вмешался капитан. — Келли тебя подстрахует. Ведь у нас есть еще гранатомет?
— Найдется, сэр! — откликнулся из глубины трюма ирландец. — Для хороших людей ничего не жалко!
Мелькнул огонек зажигалки — Жан прикуривал. На пару секунд пламя осветило его лицо.
— Ну, что, гожусь я в фотомодели?
— Спасибо, Жан, — вполне серьезно ответила темнота. — Голос Келли подделать невозможно, такого акцента я за всю свою жизнь не слышал ни разу. Так что если мне теперь пожелает доброй ночи и Хорхе, я буду вполне доволен…
— Пожелал бы… — появился из дверей рубки любитель женщин. — Да вот только, боюсь, мои пожелания будут выглядеть несколько двусмысленно…
Дополнительного освещения не потребовалось — горевший на крыле мостика фонарь давал достаточно света для того, чтобы точно идентифицировать последнего члена экипажа. И разглядеть «АК» в его руках.
— Ну, — развел руками Гонсалес. — Приношу свои извинения, капитан! Прошу прощения за неурочный визит!
— Обойдусь… — проворчал Бранко.
— Дело ваше, но бесплатный совет дать могу. Надеюсь, это несколько компенсирует причиненное мною неудобство.
— Ну? — обернулся контрабандист.
— Я настоятельно рекомендую вам, и только вам, капитан, на некоторое время исключить эти острова из своего маршрутного листа. Тут… не совсем удобно… вы ведь меня понимаете?
— Учту, — совершенно серьезно ответствовал хозяин «Пилигрима».
— Вот и славно! Мне бы очень не хотелось наносить вам повторный визит…
Взревели моторы лодок, лег на воду двойной пенный полукруг — и оба ночных гостя растаяли в темноте.
— Черти березовые… — опустился на палубу старый контрабандист. — Загоните вы меня когда-нибудь в гроб своими выходками!
— Извини, кэп, но там все очень серьезно было!
— А именно? — уже спокойнее произнес Ковач.
— У них явно акустик на дежурстве сидел!
— На купце?
— Ну, если это корыто — купец, то я папский нунций! — фыркнул Жан.
— А ведь не похож… — критически осмотрев матроса, пришел к выводу капитан. — Стало быть, это самое корыто…
— Что угодно, но не обычный торгаш! В воде сидит по самую марку, что-то постоянно в трюме гудит, да и охрана, как у королевской яхты!
— Ты яхту-то эту видел хоть когда-нибудь? — усмехнулся Бранко.
— Где уж нам… это ты, говорят, ее за руль щупал! Мне и других кораблей в свое время хватило! Но кое-что помню, однако! — парировал матрос.
— Все так, — кивнул Хорхе. — Наверху сразу же зажгли прожекторы, а с моря подтянулись лодки. С палубы бросили несколько гранат, но к тому времени мы уже успели отплыть. Подняли один буксировщик и, заклинив управление, отправили его к острову на полном ходу.
— Ага! — сообразил Бранко. — Вот отчего лодки пошли в том направлении!
— Ну да, они погнались за буксировщиком. И их мог навести только акустик — больше некому!
— Ясно. А вы, стало быть…
— Оседлали второй — и рванули сюда. Шлюз уже был закрыт, пришлось лезть по штормтрапу, благо Келли его сбросил! И то еле успели. Пока Жан пугал гостей какой-то ржавой трубой, я хоть гидрокостюм сбросить успел. А то этот умник ухитрился напялить куртку прямо поверх своего гидрача, оттого, кстати, и не высовывался особо из-за борта. Ну а мой автомат всегда лежит под рукой…
— Отчего же ржавой?! — возмутился Жан. — Вполне нормальная труба, Келли ее даже покрасить собирался…
— Ладно, хрен с ней, с этой трубой! Маяк-то хоть поставили? — пресек разглагольствования капитан.
— Как учили… — обиженно развел руками Хорхе. — Сомневаюсь, что кто-то там вдруг полезет в воду. Да и в этом случае ему будет не так уж легко его найти…
— Ладно! Всем спать! Келли, твоя вахта первая! Хорхе, сменишь его через час! Уходим с рассветом!
У капитана хватило выдержки ничего не передавать в эфир. Он не сомневался, что уж радиообмен «Пилигрима» будут мониторить со всей возможной тщательностью. И оттого радиопередатчик судна «контрабандистов» молчал… Никакая срочная радиодепеша не сорвалась с его антенн. Хотя, надо отдать должное капитану, некоторые меры предосторожности он все-таки принял. Вся необходимая информация была записана на некое устройство, которое в случае попадания в воду автоматически активировалось и отсылало записанные в памяти данные по определенному адресу. Такие штуки используют как аварийные радиомаяки, но никто же не обещал того, что их нельзя будет применить и в ином случае. В конечном итоге чем, как не подобной ситуацией, является пулеметный обстрел с моторной лодки? Можно же приравнять такой казус к кораблекрушению? Вот и старый контрабандист мыслил похожим образом.
Но не встретились на его пути никакие рифы и мели. И неизвестные моторки не вынырнули из предрассветных сумерек, ощупывая тонкими стволами скорострельных пулеметов морской горизонт. Спокойно закончился этот рейс. Все же «Пилигрим» был достаточно известен в определенных кругах… не пропадают просто так подобные корабли. Могут и вопросы возникнуть… совсем, между прочим, многим серьезным людям ненужные.
И данное Гонсалесу обещание Бранко выполнил, его радиопередатчик молчал. Только при подходе к порту ожила УКВ-радиостанция, сообщая о своем прибытии портовым службам. Впрочем, можно было не сомневаться и в том, что и этот канал связи будут слушать чужие уши. Все же Гонсалес не был настолько легковерным, наверняка нужные сведения были им сообщены тем, для кого это представляло определенный интерес.
Эти люди могли быть вполне удовлетворены увиденным и услышанным — команда «Пилигрима» не сошла на берег. И к самому кораблю целые сутки никто не подходил. Старый контрабандист соблюдал правила игры. Неписаные, но тем не менее безукоризненно исполняемые всеми сторонами.
«Я даю вам время на то, чтобы вы уладили все свои дела».
Именно так можно было понять демонстративную самоизоляцию команды корабля. Подобное поведение не осталось незамеченным и неоцененным. Утром следующего дня капитана вызвали по УКВ — предложили опрокинуть стаканчик-другой. Мол, есть для тебя небольшой фрахт…
И никто из заинтересованных людей не мог знать того, что еще на подходе к порту, проходя в прямой видимости от небольшого прогулочного катера, чуть слышно пискнуло некое устройство, передавая на борт встречного катера нужную информацию. Зашифрованное послание, сжатое в информационный пакет, было отправлено на частоте 2,4 гигагерца. Такую передачу можно принять только в зоне прямой видимости. Не работают на подобных частотах корабельные радиостанции. И не слушают эти диапазоны чуткие ушки неизвестных слухачей. В стене молчания, которая окружала спрятанный на отдаленном острове корабль, появилась первая пробоина…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музейный экспонат - Александр Конторович», после закрытия браузера.