Читать книгу "Поместье Даунтон. Начало - Маргарет Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве Роберту требуется разрешение его супруги, чтобы побеседовать с матерью?
– Вы не поняли меня, дорогая, я хотела бы поехать только с Робертом.
Кора чуть приподняла бровь:
– Я именно это и имела в виду.
Роберт не слышал этот обмен любезностями, но догадался, что тот произошел. Бывают ли свекрови с невестками, любящие друг дружку?
День был солнечным и довольно теплым без пронизывающего ветра и слякоти, а окрестности, как и обещала Эдит, великолепны. Конечно, природа севера Англии не столь щедра, как в южных графствах, но в ней столько особенной красоты!
Эдит показала Коре:
– Смотрите, за следующим поворотом будет виден наш Даунтонхаус.
Кора приникла к окну кареты. Огромный особняк посреди огромного поля, обрамленного парком, производил неизгладимое впечатление на каждого, кто приближался к нему. Садовники постарались, в результате многих лет их неустанного труда парк перестал выглядеть искусственным насаждением и казался просто расступившимся лесом.
– Какая красота! – невольно ахнула Кора.
– Да, в Даунтоне очень красиво. Но не только здесь, я вам потом покажу такие уголки… Роберту они тоже нравятся.
Кора не стала говорить, что уже сегодня хотела бы посмотреть то, что нравится Роберту, но попросила о другом:
– Эдит, прошу, мы не могли бы разговаривать менее официально?
– Конечно. Я буду рада считать тебя сестрой. Правда-правда, рада.
– Я тоже.
– Ты не сомневайся, мама тоже. То есть она готова считать тебя дочерью, я уверена.
Если бы Эдит не добавила вот это «я уверена», Кора поверила бы, но поправка золовки показала, что все не так, никакой дочерью леди Вайолет невестку не считает. Кора старалась не думать об этом, отвлеклась на виды Даунтона, тем более любоваться нашлось чем.
Дом – действительно дворец, хотя отремонтирован не весь: лишь одно крыло и центральная часть. Но размерами и количеством комнат Кору не удивишь, их особняки и на Пятой авеню, и в Ньюпорте не меньше, хотя построены недавно.
Две шеренги слуг во главе с экономкой и дворецким стояли навытяжку в парадном облачении перед входом в дом, не обращая внимания на довольно холодный ветер, – приехала новая хозяйка обновленного Даунтона.
Но первой подъехала карета леди Вайолет и Роберта, вдовствующая графиня этим воспользовалась, чтобы показать Коре, кто в Даунтоне хозяйка. Она вышла, величаво огляделась, приветственно кивнула мистеру Бишопу, мисс Эрлин и слугам и тут же обратилась к дворецкому с каким-то вопросом, направляясь в дом, словно забыв, что новая графиня Грэнтэм еще не вышла из своей кареты. Дворецкий был вынужден поспешить следом, беспокойно оглядываясь на графа.
Роберт помог выйти жене и сестре и кивнул Коре на мать и Бишопа:
– Миледи увела в дом мистера Бишопа, он дворецкий.
– Я помню мистера Бишопа, он поздравлял нас после венчания, – улыбнулась Кора.
Роберт облегченно вздохнул, супруга явила больше мудрости, чем его мать.
– Мисс Эрлин, экономка…
– Поздравляю, миледи.
– Спасибо, мисс Эрлин. Пойдемте в дом, здесь холодно.
Мисс Эрлин сдержала снисходительное удивление, леди Вайолет ни за что не пожаловалась бы даже на сильную метель, если бы ее встречали у входа. Но оказалось, молодая леди Кроули заботилась о слугах…
– Здесь им будет теплей и приятней. Представьте слуг, пожалуйста, потом я скажу вам о своих.
Последовало представление горничных, лакеев и кухарки. Увидев весьма строгого вида миссис Битон, Кора невольно подумала о предстоящих сражениях на кухне. Ой-ой…
– Мисс Эрлин, это моя горничная мисс Анна Фишер. Вечерним поездом приедут еще трое – горничная мисс Дейзи Смит, кухарка мисс Нэнси Аллен и лакей мистер Арчи Ньютон. Их нужно будет разместить. Нэнси желательно выделить отдельную комнату.
Роберт с изумлением слушал жену, он и не предполагал, что Кора привезла с собой столько прислуги.
Мисс Эрлин смутилась:
– Миледи, вы не предупредили… Мы выделили комнату только вашей горничной. Ремонт дома еще не закончен, слуги и без того живут по двое в комнате, а уж отдельная комната для вашей кухарки…
Выход нашел Роберт, не желая осложнений, он предложил:
– Что, если слуги леди Кроули поживут в Дауэрхаусе? Дорогая, они нужны вам постоянно или могут отлучаться на ночь?
Кора слышала о Дауэрхаусе и с облегчением улыбнулась:
– Это было бы прекрасно. Собственно, это не мои слуги, просто миссис Левинсон не стала забирать с собой в Швейцарию всех, взяла с собой только свою горничную и лакея. Вероятно, возвращаясь, она увезет в Нью-Йорк с собой и этих…
Пока ни к чему говорить о Нэнси.
Роберт подумал о бесцеремонности тещи: миссис Левинсон не подумала о том, нужны ли в Даунтоне еще слуги и удобно ли это дочери. Он не знал, что подумала и все сделала с расчетом, который позже полностью оправдался. Миссис Левинсон вовсе не была такой сумасбродкой, какой старалась казаться, и хорошо знала людей…
Итак, все разрешилось ко всеобщему удовольствию. В Дауэрхаус был отправлен лакей с распоряжением остававшейся там младшей горничной Мэри приготовить комнаты для новых слуг. Кора незаметно перевела дыхание, одним скандалом будет меньше, по крайней мере сегодня.
Даунтон великолепен, дворец великолепен, обед хорош, мистер Бишоп – само совершенство… Даже леди Вайолет смягчилась, почувствовав себя хозяйкой. Молодая графиня не распоряжалась, не меняла порядки, напротив, присматривалась и прислушивалась, это было приятно. Только когда мистер Бишоп удалился, будучи срочно отозванным мисс Эрлин, а потом, вернувшись, доложил, что слуги миледи прибыли и устроены, леди Вайолет нахмурилась:
– Ах, это те, о которых вы говорили в Лондоне? Много их?
– Трое, миледи. По предложению графа их устроили жить, полагаю, до возвращения из поездки моей матери, в Дауэрхаусе. Оплачивать их содержание, как и содержание своей горничной, я буду сама. Мы с вами завтра обсудим финансовые вопросы, мистер Бишоп?
– Конечно, миледи.
Бишоп подумал, что не стоило бы ничего решать без леди Вайолет, но если новая графиня столь храбрая…
– Хватит об этом! Едва ли устройство слуг, да еще и на время стоит обсуждать полдня. Горничными и кухарками занимается мисс Эрлин, обратитесь к ней. Мистер Бишоп, расскажите лучше о делах в Даунтоне, – почти приказала леди Вайолет.
Кора прекрасно понимала, что таким образом ей указывали ее место в доме, но промолчала. Роберт мягко укорил:
– Мама, Кора так и поступила. Мисс Эрлин все сделала.
– У нас нет более важных тем для бесед после долгого отсутствия дома, кроме обсуждения обустройства слуг мисс Левинсон?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поместье Даунтон. Начало - Маргарет Йорк», после закрытия браузера.