Читать книгу "Спящая красавица - Джудит Айвори"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До Джеймса... Сейчас же она рыдала, как дитя. Он гладил ее по волосам и ворковал над ней.
— Ну все, ну все. Все хорошо, — говорил он, сбитый с толку ее смятением. — Мы еще тысячу раз будем заниматься любовью, — обещал он ей, — и каждый раз по-разному, — он фыркнул, — и это будет лучше, чем сейчас. Сегодня было не очень приятно, так? — Он рассмеялся. — Конечно, даже не приятно — просто полезно. Ох, милая Николь, что не так?
Уставшая, смущенная, не зная, что делать, она передразнила его.
— Что не так? Что не так? — повторила она, затем сказала: — Случилось то, что я хочу пройтись с тобой по улице, показать тебя своим сестрам, и своему сыну, и всем: и друзьям, и врагам, которые у меня есть. Случилось то, что я думаю, что мои собственные мечты глупы и по-девичьи истеричны. Я ненавижу себя за них, но я все равно мечтаю. Я знаю, что мы идеально подходим друг другу, а это самое важное. Но я хочу, кроме тайных, еще и публичных отношений. Я хочу... я хочу... — И она снова расплакалась.
— Ах, — произнес он и поцеловал ее в голову. Затем она заплакала еще сильнее, потому что он добавил: — Ах, дорогая Николь, я подумаю над этим. Что мы можем сделать?
Ничего. Они ничего не могут сделать.
Они оделись, сели в экипаж и поехали посмотреть еще два дома, сдававшихся в аренду. Джеймсу ни один из них не понравился, а Николь — тем более. Агент, показывавший им последний дом, предложил осмотреть еще и другой, но на следующий день. Большой достойный дом, который «требует нанять слугу или даже двух».
При этом замечании Джеймс подмигнул ей и пожал руку.
— Мы готовы платить садовнику и повару. Они будут нашей публикой. Мы будем любезничать и флиртовать у них под носом, а они будут рассказывать соседям, какие два голубка — эти миссис и мистер Джеймс.
Николь рассмеялась.
Он продолжал:
— Которые никого не принимают, потому что слишком заняты друг другом. И ты будешь Эдит. Это имя больше похоже на английское, чем Николь. Будем добропорядочными англичанами. Ты можешь носить мой орден Бани время от времени. Только мой орден Бани подойдет тебе, больше ничего. А я принесу мое весло тех времен, когда я возглавлял Речной клуб.
Николь включилась в его игру:
— Хотя он такой тупой, как деревянная ложка. О да. Он большую часть времени проводил там с приятелями, знаете, такие советы колледжа с парнями из знатных семейств, которые и едят-то в лучшей столовой, потому что их семьи очень богаты.
— Правильно. Студент, занимающийся греблей, и его дама — лучший объект для сплетен их слуг. Действительно, если дом достаточно красив, будем-ка мы герцогом и герцогиней...
Сценарий Джеймса продолжился. Это стало приятной игрой, когда они с Николь остались одни. Как только они, казалось, успокаивались и замолкали, один из них тут же придумывал, что еще можно добавить к их шуткам.
Они смеялись и смеялись, придумывая всевозможные версии. Они лежали плечо к плечу, голова к голове. Николь смеялась до слез, и они растекались у нее по щекам.
Только Джеймс мог так развеселить ее. И в этом он оказался на высоте! Несомненно было то, что она будет горько плакать без этого его таланта.
Когда они остановились около Гранчестера и Николь попросила высадить ее в таком месте, где никто ее не увидит, ей снова стало грустно. Положение их оставалось по-прежнему очень сложным. И хотя Джеймс любил ее и готов был все сделать ради ее счастья, на самом деле он ничем помочь не мог.
Джеймс рассуждал о том, как забавно подшучивать с Николь над тем, чего он сам так упорно домогался. Он был бы счастлив отбросить чувство собственного достоинства, если бы это помогло ей стать менее несчастной. Но он не считал, что Николь хотелось бы, чтобы его признание было менее значительным. Заинтересовал бы ее сын кучера, спрашивал себя Джеймс, в то время как она сидела в грязи в ее любимом Кембридже? Он был пожалован в рыцари, был ученым, а скоро мог стать и графом, — неужели она желала меньшего?
Стокер не мог в это поверить.
Джеймсу понравилась идея с графством, до которого оставались считанные дни. Да, это выглядело почему-то комичным, если не сказать бредовым, — ввести его в круг аристократов, но ему тем не менее нравилась эта идея. Он позволял себе помечтать, как это будет выглядеть. Небольшое поместье где-нибудь, не особенно большое, зеленое и холмистое, как земли вокруг Кембриджа, или маленький коттедж. И лакей. Да, лакей — это было бы отлично.
На самом деле лакей — не такая уж необходимость и глупо даже об этом мечтать. И повесить на видном месте в спальне весло с надписями — тоже абсурдная мысль. Но он получил его на одной из гонок и очень им гордился.
На следующий день он получил удовольствие от нахлынувшего на него чувства собственной значимости, когда его агент по недвижимости обратился к нему:
— Сэр Арманд, госпожа Эдит надолго задержится?
— Нет-нет! Я думаю, что она скоро будет.
Он постукивал шляпой по ноге, вышагивая по гравиевой дорожке в ожидании непонятно почему замешкавшейся Николь.
Они договорились встретиться в большом доме, сдававшемся в аренду, который агент по недвижимости хотел им показать, — Николь настояла на том, что они больше никогда не будут встречаться в ее пансионе. Было нежелательно вовлекать в это Дэвида.
У Джеймса в кармане лежал браслет для нее. Торжественный подарок. Он не мог дождаться, чтобы подарить его ей — так ему хотелось увидеть его на ее руке. Он проверил свои часы. Да, она была непунктуальна. Уже двадцать пять минут он ждал ее. Ребенок, сущий ребенок. Он обхаживал агента еще немного, затем сказал:
— Знаете, я думаю, мне стоит посмотреть, что так задержало ее. Мы с вами можем встретиться в другое время. Когда будет удобно?
— Я мог бы подождать, если хотите.
Владельцы дома, лорд и леди такие-то, путешествовали по Греции и решили пожить там. Агенту было поручено подыскать арендаторов.
— Прекрасно, — сказал Джеймс, — я вернусь через полчаса. Надеюсь, что-то просто задержало ее дома.
Как только Джеймс выехал на главную дорогу, начался дождь. Однако он не счел серьезным препятствием для своего небольшого экипажа размытую дождем дорогу. Возможно, ему следовало позаботиться и закрыть верх экипажа, когда тучи сгустились, но он не сделал этого. И поплатился. Его гордость и веселье поблекли и съежились.
Когда он наконец остановился перед пансионом Николь, вода скопилась на дне экипажа, заливая ему ноги.
Когда-нибудь он будет рассказывать потомкам, как, насквозь промокший, он захлопнул зонт, прежде чем выпрыгнуть из коляски, и пошел к дому, прокладывая дорогу сквозь ливень. Джеймс спросил молодого человека в передней гостиной, на месте ли миссис Уайлд.
— Ее нет, и уже давно. Она уехала... — он взглянул на часы, — около двух часов назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спящая красавица - Джудит Айвори», после закрытия браузера.