Читать книгу "Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет.
– А почему?
– Потому что я так сказал.
Тут я засмеялась и даже сама услышала, насколько стервозно.
Он завопил – долгим жутким воплем досады и злобы.
– Боже мой, Анита!
– Ричард, мы друг друга загрызем, если не придем хоть ккакому-нибудь компромиссу.
Он снова глянул на меня.
– Ты спишь с вампиром. Нам нечего искать.
– Мы все трое привязаны друг к другу, и, быть может, наочень долгие времена, Ричард. Надо найти способ как-то жить вместе.
Он рассмеялся – сухо и горько.
– Жить вместе? Мечтаешь о доме, где в подвале будетлежать Жан-Клод, а во дворе на цепи сидеть я?
– Не в этом дело, но ты должен перестать себяненавидеть.
– Не себя я ненавижу, а тебя.
Я покачала головой:
– Будь это правдой, я бы оставила тебя в покое. Но тыненавидишь своего зверя, а он – это ты.
Он подъехал к «Цирку».
– Приехали. – Ричард заглушил двигатель, и вмашине наступила тишина. – Черри может подождать здесь.
– Спасибо, Ричард, – сказала я.
Он замотал головой.
– Не благодари, Анита. – Он провел ладонями полицу, по волосам, запустив в них пальцы. Очень выгодно при этом выглядели егогрудь и бицепсы. Он не знал, как такие простые вещи меня волнуют. – Неблагодари.
Ричард вышел из машины.
Я велела Черри сидеть и не высовываться. Не следовало даватьим повода схватить ее, пока мы будем выручать остальных. Это бы противоречилосамой цели нашей поездки.
Зейн поцеловал ее в лоб, как делают, чтобы успокоитьребенка. Сказал ей, что все будет хорошо, что я защищу всех. Господи, хоть быон оказался прав.
Навстречу Ричарду вышел мужчина, который нас ждал. Я сунуларуку в карман и отщелкнула предохранитель браунинга, потому что этот мужчинабыл мне знаком.
Зейн, державшийся около меня, тихо спросил:
– Что-то случилось?
Я покачала головой.
– Привет, Джемиль.
– Привет, Анита.
Он был шести футов ростом, одет в белую майку, такую же, каку Ричарда. Только Джемиль обрезал у нее рукава, шею и вырезал кусок спереди,так что видна была его тонкая талия и булыжные мышцы живота. Белая ткань майкирезко контрастировала с темно-коричневым цветом кожи. Волосы у него были допояса, собранные в тонкие пряди с вплетенными бисеринками. Он был одет в белыетренировочные штаны и выглядел будто только что с тренажера.
В последний раз, когда я видела Джемиля, он пытался убитьРичарда.
– Что ты здесь делаешь?
Даже для меня самой мои слова не прозвучали дружелюбно.
Он улыбнулся – сверкнул зубами.
– Я у Ричарда теперь силовик.
– И что?
– Нам разрешили взять каждому одного помощника плюс леопардов, –произнес Ричард, не глядя на меня. Он рассматривал фасад «Цирка» в светевосходящего солнца.
– Значит, мне не хватает одного леопарда и одногопомощника, – сказала я.
Тогда он повернулся ко мне. Никогда я не видела у неготакого закрытого лица.
– Я думал, Жан-Клод тебе сказал, и ты решила не братьникого с собой.
– Я бы даже в ад взяла с собой резерв. Ты это знаешь.
– Если твой любовник об этом не сказал, то я невиноват.
– Наверное, он думал, что ты сам скажешь.
Ричард лишь смотрел на меня злыми глазами.
– Есть еще что-нибудь, что ты мне забыл сказать?
– Он только просил тебе сказать, чтобы ты никого неубивала.
– Он кого-нибудь упомянул особо, кого не убивать?
Ричард скривился.
– Если хочешь знать, да. – И он произнес, неумелоизображая французский акцент: – «Скажи ma petite, чтобы не убивала Фернандо,как бы ее ни провоцировали».
В ответ я напряженно улыбнулась:
– Поняла.
Джемиль внимательно на меня посмотрел:
– Детка, никогда еще не видел такой злобной улыбочки.Что тебе сделал этот Фернандо?
– Лично мне – ничего.
– Он изнасиловал твою Гери, второго волка стаи, –сказал Зейн.
Оба вервольфа глянули на Зейна с такой вспышкойвраждебности, что он попятился и спрятался за мной, только это не оченьполучилось, потому что он выше меня на целый фут. Трудно укрыться за спинойчеловека, который настолько тебя ниже.
– Он изнасиловал Сильвию? – спросил Ричард.
Я кивнула.
– Он должен быть наказан, – сказал Ричард.
Я отрицательно покачала головой:
– Я сказала Сильвии, что убью его. Что мы убьем ихвсех.
– Всех? – спросил Ричард.
– Всех.
Он отвернулся, отвел взгляд. И спросил, не оборачиваясь:
– Сколько их было?
– Мне она назвала двух. Если их было больше, она небыла готова об этом сказать.
– Ты уверена, что там был не только этотФернандо? – Ричард глядел на меня с надеждой, будто ждал слов, что все этоне так плохо, как кажется.
– Это было групповое изнасилование, Ричард. И они мнеэто сказали с большой гордостью.
– Кто был второй? – спросил он.
Он спросил, я ответила.
– Лив.
Ричард заморгал:
– Но ведь она женщина!
– Мне это известно.
Он уставился недоуменно:
– Но как же?
Я приподняла брови:
– Ты хочешь технического описания?
Ричард помотал головой. Вид у него был больной, у Джемиля –нет. Он глядел мне в глаза не мигая, и лицо его злобнio сморщилось.
– Если можно взять одного из наших высших волков и воттак использовать, то угроза стаи – звук пустой.
– И это тоже, – согласилась я. – Но я нестала бы кого-то убивать только для поддержки репутации стаи.
– А зачем еще? – спросил Джемиль.
Я задумалась на секунду.
– Потому что я дала слово. Тронув ее, они сами вырылисебе могилу. Мне только осталось закидать ее землей.
– Зачем? – снова спросил Джемиль. – Ты жевсегда терпеть не могла Сильвию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.