Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Единственный цветок в этой говноклумбе 5 - Holname

Читать книгу "Единственный цветок в этой говноклумбе 5 - Holname"

14
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:
не могли стать. Особенно это касалось последних, все эти «профессиональные» волшебники доверия не вызывали.

«Учитывая то, что среди синих магов только женщины, могу предположить, что мужчины у них не в почете. Это не особо удивительно, ведь даже Марко в прошлом мне говорил, что во всех магических башнях мужчин не жалуют, но все же видеть это своими глазами прискорбно».

Задумчиво присматриваясь к прозрачным стенам туннеля, Шейн заметил где-то в одалении еще одну тропу. Точно такой же туннель, на достаточно большом расстоянии, сначала сворачивал влево, а затем резко опускался вниз. Это говорило о том, что весь теневой мир представлял из себя своеобразный подводный лабиринт. Оставалось лишь дождаться ближайшей развилки.

«В магические башни в основном идут те волшебники, которые не смогли закрепиться в семье. — Шейн, спокойно следуя за толпой, продолжал присматриваться к манящим водам и размышлять. — Побочные ветви известных и малоизвестных родов, отринутые дети или же дети, которых воспитывали в дворянских семьях с целью создать в будущем верного помощника, но получили вольнодумца. Вот такие брошенки обычно и отправлялись в магические башни, потому что в иных местах им просто не были рады. Поэтому не удивительно, что маги из башен недолюбливают не только мужчин, но и все дворянство в общем».

Ощутив руку, легко ухватившую его ладонь, Шейн опустил взгляд и заметил осторожно ступавшую рядом девушку. Латиша смотрела на него задумчиво, и вместе с тем как-то понимающе. Будто бы она уже знала, о чем размышлял Шейн. Но кроме этого в ее взгляде можно было и прочитать беспокойство.

— Шейн, — тихо позвала Латиша, переплетая пальцы с парнем, — что-то не так?

Шейн устало выдохнул. Он понимал, что собственное выражение лица могло легко выдать его, и потому ответил честно:

— Как-то слишком гладко.

— Что слишком гладко?

— Все.

***

Быстро следуя по пятам прямо за сестрой, Юстас старался не отставать.

— Моржана, нам нужно поговорить.

— Мне не о чем с тобой разговаривать.

Девушка выглядела недовольной и крайне раздраженной. Она пыталась оторваться от брата в учебных корпусах, потом на тренировочных площадках, а затем и вовсе добралась до своего общежития. Теперь же, быстро продвигаясь в сторону своей комнаты, она просто ждала того момента, когда сможет запахнуть дверь прямо перед его носом.

— Подожди, Моржана… — жалобно протянул парень.

Его одежда была в таком же беспорядке, как и раньше. С того самого утра, как на него напали, и до конца этого учебного дня, он никак не мог взять себя в руки. Страх перед возможностью нападения вынуждал его прятаться и выжидать появления сестры.

Когда Моржана дошла до двери, она просто потянула за ручку. Как оказалась, она была не заперта, а это значило, что соседки уже находились в комнате.

Внезапно парень, подойдя практически вплотную со спины, накрыл своей ладонью руку Моржаны и слегка сжал ее, не позволяя окончательно провернуть ручку.

— Подожди, повторил парень, устало выдыхая.

Моржана встрепенулась. Резко развернувшись, она оттолкнула от себя брата и с неописуемым гневом закричала:

— Что тебе от меня нужно, Юстас?! Ты не видишь, что у меня и своих проблем хватает?

Парень старался сохранять самообладание. Лицо его выглядело чрезмерно бледным и поникшим, но в голосе все еще теплилась надежда:

— Я понимаю, прости. Просто… мне нужна твоя помощь.

Моржана уставилась на брата с легким удивлением, но затем с ее губ сорвался низкий зловещий смех. Такой странный звук был совсем ей не свойственен. Наоборот, казалось, будто бы его издавала не хрупкая девушка, а скрывавшийся по другую сторону двери мужчина.

— Ты понимаешь, — зловеще заговорила Моржана, — что у меня неприятности, но еще и помощи просишь? Вот он твой эгоизм во всей красе.

— Да, я понимаю, но только ты можешь мне помочь.

Моржана снова развернулась к двери. Она схватилась за ручку и потянула ее на себя, но в тот же миг тяжелый удар рукой Юстаса вынудил дверь закрыться. Возмущенная девушка обернулась, а парень, продолжавший нависать над ней, серьезно продолжил:

— Мор, сегодня на меня напали какие-то ученицы.

Сначала Моржана замерла. Эти слова вызвали у нее некоторое непонимание, ведь она сразу представила свою ситуацию с другими третьекурсницами, но стоило ей осмотреть Юстаса, как все встало на свои места. Разорванная рубашка, следы от когтей на шее и груди — все это говорило о немного ином виде нападения.

Эта новость вызвала горькую усмешку. Моржана, приподняв взгляд к обеспокоенным глазам брата, с иронией протянула:

— О, неужели это случилось?

— Что случилось? — непонимающе спрашивал Юстас.

— Ты понял, что значит внешний мир?

Этот вопрос выбил из колеи окончательно. Юстас просто замер от удивления, а между тем Моржана, положив ладонь на его плечо, намеренно надавила на него, вынуждая отстраниться. Медленно, словно акула, она начала огибать парня, и ласково нашептывать:

— Ты же так стремился к этому. Стремился быть более свободным, как шейн. Сладко было грезить о свободе?

— Я не понимаю к чему ты ведешь, — Юстас следил за каждым ее движением, и испытывал нечто странное. Впервые за долгое время Моржана вызывала у него настоящий страх.

— Так стремись и отпор давать сам. — Девушка снова остановилась напротив брата и с хитрым довольным взором вплотную подошла к нему. — Думаешь, я не понимаю, что ты пришел ко мне, чтобы просить моей опеки? Думаешь, я так легко пойду и разберусь с твоими домогательницами?

Юстас так и не смог ничего ответить. Эта близость, этот знакомый аромат цветочных духов и эти прикосновения — все было тем самым, что он так сильно любил, но в этот раз почему-то не испытывал от этого радости.

— Ха, — едко усмехнулась Моржана, снова отстраняясь. — Как бы не так.

Девушка плавно начала опускать руку, будто стремясь убрать ее с плеча Юстаса, но взволнованный парень сразу же перехватил ее ладонь и прижал к своей груди.

— Моржана, пожалуйста, — умоляюще шептал он. — Я не знаю, как мне теперь вернуться в комнату. А если они догонят меня? Что, если в

1 ... 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный цветок в этой говноклумбе 5 - Holname», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный цветок в этой говноклумбе 5 - Holname"