Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Повелители охоты - Кейт Кинг

Читать книгу "Повелители охоты - Кейт Кинг"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 76
Перейти на страницу:
первым придет к границе на следующей охоте? Или они постараются прикончить меня раньше и посадить на трон Сайона?

Даже мне были понятны их мысли. Весь этот спектакль был невероятно абсурдным и скорее походил на насмешку над всем их двором. Их высшим законом была магия, а я ею не владела.

Будь я друидом или ведьмой – человеком, который научился у фейри некоторым магическим искусствам, достаточным для того, чтобы исполнять роль придворного советника, – они, возможно, хоть и не были бы счастливы, но и не чувствовали бы себя такими оскорбленными. Я же словно пошатнула основание их мира. Если простой человечишка смог убить их короля и занять его трон, то что будет дальше?

Пока я стояла на лестнице и разглядывала их, толпа начала шептаться. Сначала тихо, затем все громче и громче, пока шепот не превратился в шипящее море голосов. И я наконец поняла, что они обсуждают.

Птица на плече взмахнула огромными крыльями, но покидать меня не собиралась.

Кто-то слева от меня прочистил горло, и я подпрыгнула от неожиданности. Я повернулась к крошечному большеглазому Низшему фейри в золотом фраке.

– Имя? – спросил он высоким пронзительным голосом.

– Э… нет, спасибо.

Он недоуменно на меня уставился. Вероятно, остальные уже были представлены. Вся эта процессия богатства и власти, в которой мне совершенно не стоит участвовать.

Я еще яростнее потрясла головой и, чуть покачиваясь, начала спускаться по лестнице.

Я попыталась придать лицу спокойное собранное выражение. Как будто я здесь по праву. Как будто я поняла правила игры.

Как и думала, не считая слуг, я была здесь единственным человеком. Блестящие платья и драгоценности знатных фейри почти блекли на фоне их неземной красоты.

Я держалась у стен зала, изо всех сил стараясь слиться с толпой, но, очевидно, терпела неудачу.

Каждый фейри выпучивал на меня глаза, когда я проходила мимо. Мне следовало этого ожидать. Меня все еще замечали. Все еще таращились. Все еще видели, что бы я ни делала. Просто теперь у фейри была более веская причина интересоваться мной.

Оказавшись у стола с закусками, я прижалась к стене спиной, надеясь слиться с блестящим обсидианом.

Подпирая стену и притворяясь статуей, я вздохнула с облегчением, когда заметила в толпе знакомое лицо. Я подняла руку и быстро помахала.

– А ты быстро обернулась.

Иола, запыхавшись, протискивалась между дворянами. В руке у нее был большой кувшин вина – такой же, какой часто подносила сестра на подобных мероприятиях.

Убрав с лица выбившиеся пряди, она подошла ко мне.

– Да. У Бэйры не было для меня заданий, а Талия уже переоделась, так что я… – Она махнула рукой на зал, будто говоря: «И вот я здесь».

Я нахмурилась.

– У тебя тут много обязанностей?

– Нет. К счастью. Не хотите вина?

Я покачала головой.

– Нет. От вина фейри у меня кружится голова.

Она засмеялась, а потом закашлялась.

– Понимаю.

– Как твой кашель?

– Ужасно. Я собираюсь попробовать чай, который вы посоветовали. Вернее, я готова просто попробовать пожевать чертов лист и посмотреть, что из этого выйдет. – Она ухмыльнулась, но вышло не очень искренне.

– Тебе следует отдыхать.

– Я не могу. Позвольте мне все же налить вам вина, даже если не хотите. Я не уверена, что мне разрешено стоять здесь и разговаривать с вами просто так.

Я нахмурилась сильнее, когда она потянулась за кубком.

– И кто же тебя отругает? Точно не я, и сомневаюсь, что Талию это вообще заботит.

Прежде чем Иола успела ответить, сзади подошли два знатных фейри, и она послушно отступила в сторону. Я чуть не позвала ее обратно, но ее явное нежелание заставило меня отказаться от этой идеи.

Поэтому я уставилась на фейри, пока не очень понимая, подошли ли они ко мне или к столу за едой.

Их одежда говорила о том, что они прибыли из Срединья. Я никогда не бывала там, но встречала слуг оттуда во время визитов гостей в замок. Их одежда не была так богато украшена, как у дворян Вечнограда, но при этом в ней было больше цветов. На женщине было ярко-синее платье с широким пурпурным поясом. Мужчина контрастировал с ней в ярко-зеленом камзоле.

– Ваше… Величество, – поприветствовала меня женщина с приторной улыбочкой, которая явно отдавала сарказмом. – Мы так надеялись встретиться с вами.

– И зачем же, Мелина? – Эйна возникла словно из ниоткуда и положила мне руку на плечо.

Я чуть не вздрогнула от ее прикосновения, но, выбирая между этими двумя и леди Эйной, я предпочту последнюю. Так странно. Раньше я бы сказала, что лучше пообщаюсь с болотным троллем, чем с Вечными.

Мелина с ненавистью посмотрела на Эйну.

– Добрый вечер, принцесса Эйна. – В ее тоне сквозило сладкое презрение. – Давно не виделись.

– Правда? А я и не заметила.

– Я всего лишь хотела поприветствовать новую королеву перед следующей охотой. Жаль, что у нее не будет возможности осмотреть главный город Срединья.

Я навострила уши. Впервые кто-то говорил при мне о месте следующей охоты.

– Почему это…

Она перебила:

– Я слышала, что вы охотитесь не в одиночку. Это правда?

– Я вообще не охочусь, – равнодушно ответила я. – Это на меня охотятся. Вам это наверняка известно.

– Да. – Мелина выпрямилась. Оскорбить фейри очень легко – достаточно усомниться в их интеллекте, желательно публично. – Кстати, где ваш брат, принцесса Эйна? Или это плохая ночь для него?

Эйна сделала небольшой шаг вперед, и я ясно почувствовала исходящую от нее угрозу.

– Эта ночь может стать плохой для тебя, Мелина, если ты не уйдешь. Если ты собираешься принять участие в охоте, то умрешь, так что наслаждайся последними деньками, пока можешь.

Пара в раздражении ушла, и Эйна повернулась ко мне.

– Что ты сделала, чтобы привлечь их внимание?

– Ничего. Я просто стояла здесь.

– М-м-м.

– А что? – Я глянула вслед парочке. – Кто это был?

– Мелина. Одна из дочерей лорда Срединья. Мужчину я не знаю, думаю, он просто ее сопровождающий на сегодняшний вечер.

– Тебе она не нравится.

– Да. А мы не нравимся ей.

Я подумала, что она говорит про семью, и не стала уточнять.

– Ты что-то ей сделала?

– Скорее нет. В любом случае она не меня ненавидит, а Баэла. Так что, скорее всего, проблема в тебе. Все видели вас на первой охоте.

– Где Баэл? – спросила я, оглядывая зал.

Возможно, она может рассказать чуть больше, чем Гвидион. Я не видела Баэла несколько дней, но он, вероятно, должен показаться здесь сегодня.

– Не стоит думать, что я знаю, где все, – неопределенно отозвалась Эйна.

Я

1 ... 56 57 58 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелители охоты - Кейт Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелители охоты - Кейт Кинг"