Читать книгу "Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Оставьте бедную девочку, герцог! Вы уже с лихвой себя проявили. Сомнения касательно вас были с самого начала. Но… вы ближайший кровный родственник по линии отца, и я решил, что обязан следовать букве закона. Теперь же вижу, как сильно ошибся.
Король тряхнул седыми волосами, связанными лентой, и обратился к Алексу.
- Спасибо, что открыл мне глаза, Александр.
- Не за что… отец, - сухим низким голосом откликнулся мужчина. Все эти мучительные минуты он не сводил с меня напряженного взгляда и сжимал могучие кулаки, скрытые кожаными перчатками.
- Отец? – Переспросил Веймаер, заметно бледнея. Потом дернул губами и, о чем-то поразмыслив, желчно усмехнулся. – Всё понятно.
Ловушка, подготовленная для герцога, захлопнулась.
Публично сознавшись в кровавых преступлениях, он подорвал свою блестящую репутацию при Королевском Дворе. Своими руками разрушил то, что имел. Правителем ему отныне – не быть. Запоздало осмыслив данный факт, Веймаер нервно передернул плечами и медленно обернулся ко мне. В холодных глазах мужа бесновалась ненависть и жажда немедленного отмщения.
Я разгадала его манёвр за мгновение до того, как он метнулся ко мне. Вот только отскочить от узорных перил не успела. Йен стремительно сократил расстояние и, используя миг замешательства Его Величества и подданных, столкнул меня с узенького балкончика.
- Прощай, дорогая!
Я вскрикнула, ощущая стремительное скольжение по гладкому камню.
Разодетые гости передо мной слитно ахнули, дамочки прикрыли лица веерами, мужчины застыли с напряженными лицами, но ни один не подумал податься на помощь. Ни один, кроме Алекса.
Худоба Бель сыграла нам на пользу. Легкая хрупкая фигурка девушки, в теле которой я находилась, перевалилась через перила, неожиданно зацепившись юбкой за острый скол. Я зависла над пропастью на какую-то долю секунды, и этого оказалось достаточно, чтобы Алекс в один короткий прыжок пересёк балкон, обхватил меня за талию – и будто ничего не вешу, втянул обратно на площадку. Я очутилась в объятиях мужчины, вслед за которым осела на жесткий пол.
- Успокойся, всё хорошо, - он стиснул меня за плечи, бережно провёл пальцами по лицу, всячески привлекая к себе внимание, пока я отходила от шока.
Йен пытался меня убить! У всех на глазах!
Стоило понять – насколько близка я была к собственной гибели, горло перехватил удушливый спазм. Сердце тут же пропустило удар, по спине ползли зябкие мурашки. Я чудом избежала падения на острые камни. Если бы не ловкость и сноровка Алекса, мое бездыханное тело уже бы обозревали сотни любопытных пар глаз.
Неприятно ощущать себя наживкой, но иначе вывести Йена на чистую воду было нельзя.
Выдохнув, наконец, пришла в более-менее стабильное состояние, прижалась к Алексу и крепко его обняла.
Подданные в широком проеме взирали на нас с откровенным любопытством. Через мгновение по террасе простерся резкий голос короля:
- Чего встали? Расходимся.
Мадам и мсье немедленно отпрянули от балкончика, отдаляясь обратно в зал. Краем глаза подметила сбоку взбешенного мужа. Йена обступили королевские гвардейцы с обнаженными шпагами наперевес и тщательно следили за любыми движениями герцога, впрочем, касаться его они не рискнули.
- Пройдемте, Ваша Светлость, - рыкнул старший гвардеец, жестом пригласив Веймаера проследовать к распахнутой двустворчатой двери.
Муж бросил в нашу с Алексом сторону злобный взгляд, одернул костюм и с высоко поднятой головой растворился в толпе. Последним узкий балкончик покинул Его Величество. Поглядывая на нашу обнимающуюся парочку, старик усмехнулся краем рта и, задернув тяжелую штору, тоже исчез.
Я, наконец, сделала глубокий вдох. Слишком много всего за один бесконечно длинный день. В голове роились тысячи вопросов, а еще я была дико зла но одного несносного господина, по вине которого очутилась во Дворце. Но, решив выяснить отношения позже и без свидетелей, шепнула то, что волновало больше прочего:
- Ты сын короля?
- Незаконнорожденный, - мужчина невозмутимо кивнул, не выпуская моих дрожащих от пережитого рук. – Моя мать графиня Анна Дейн. К тому моменту, когда она и король стали любовниками, Его Величество был женат. Сочетаться браком они не могли по причине грандиозного скандала. А развода молодому королю на тот момент ни за чтобы не простили.
- Они хранили свою связь в тайне?
- Несколько лет. Потом мама повторно вышла замуж за герцога Лейферстера и вместе с супругом покинула Ривтаун. Правда, был один нюанс. К тому времени она ждала от Его Величество ребенка.
- И не сказала ему? – Я вдруг поняла, какие у Алекса горячие руки. Обжигающе горячие. Лоб покрылся испариной.
- Нет. Отец узнал о моем существовании только после ее смерти. Четыре года назад. Когда я вернулся в столицу под фамилией отчима.
- И сразу приблизил тебя?
- Не сразу, - сверкая лукавым зеленым взглядом, Его Светлость улыбнулся. – Поначалу проверял. А убедившись, что может мне доверять, даровал пост второго Советника.
- Я не помню тебя при Дворе, - прошептала, опуская глаза, и сразу прикусила язык.
Естественно! Часто ли Мирабель бывала на королевских балах и приёмах? От силы несколько раз. Йен тщательно следил за тем, с кем общается его юная симпатичная жена. А всех, кто, так или иначе, угрожал расстроить «их» выгодный брак держал на расстоянии. А после и вовсе запер её-меня в четырех стенах.
- Я помню тебя, - произнес Александр, не сводя с меня пристального взгляда.
Я потупилась, заметно нервничая.
Когда Алекс был почти незнакомцем – пусть влиятельным и могущественным, я хотя бы знала как с ним себя вести. Теперь же передо мной сын короля и всё опять безумно усложнилось. Понятия не имею, что думать дальше.
- Эй, - он обрисовал контур моего личика, мягко обхватил за подбородок и приподнял голову, вынуждая смотреть на себя. – Я не собираюсь восходить на престол. Корона мне не нужна. Должность Советника меня вполне устраивает.
- В таком случае, - облизнув вмиг пересохшие губы, покачала головой, – кто сменит больного правителя на посту?
- Кто-нибудь из дальней королевской родни. Вероятней всего, внучатый племянник Его Величества. Герцог Эндрю Савтерн.
- Никогда о нем не слышала, - тихо призналась, чувствуя, как болезненно щемит в груди.
- И правильно, ему только одиннадцать, - с усмешкой заметил мой тайный, безумно симпатичный покровитель. – Так, хватит, тут сидеть. Поднимайся с холодного камня, Бель. Идем ко мне, - вдруг властно добавил. Выпрямился и, подхватив меня на руки, покинул затянутый зыбкими вечерними тенями балкончик.
Глава 31
Только спустя час я более-менее пришла в себя и смогла сползти с широкой кровати
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин», после закрытия браузера.