Читать книгу "Ледяная колдунья - Александра Пушкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Фонарь им дай, швабру дай – мне что, до этого сейчас?! Да лодку ещё – разор какой!– проворчал боцман, но, увидев сведённые брови Мечки, браво отрапортовал:– Слушаюсь, капитан!
На предложение остаться на корабле Нарсу ответила твёрдым отказом:
–Лучше уж ночь на голых камнях, чем и дальше тут болтаться.
В густеющих сумерках огни на «Звезде Севера», где всё ещё кипели ремонтные работы, выглядели намного уютнее, чем темнеющая впереди громада островного утёса. Зато успевшая вздремнуть после уборки в каюте Аня чувствовала себя довольно бодрой, чего нельзя было сказать о притихшей белькаре. Фир молча налегал на вёсла, Тофа же, вцепившись в борт лодки так, что побелели костяшки пальцев, вглядывалась в пустынный берег, словно там ждало избавление от всех невзгод.
Вскоре плеск воды и скрип уключин сменились глухим скрежетом днища лодки о гальку. Аня подняла тяжёлый фонарь, высветив кусочек галечного пляжа и несколько каменных глыб.
–И куда нам дальше?
–Я знаю. Идём!– встрепенулась Тофа и первой спрыгнула из лодки прямо в воду.
–Подожди,– попросил Фир.– Мне ещё нужно привязать лодку. И потом, не поскачем же мы в темноте по скалам как горные козлы. Пойдём осторожно.
Тофу, похоже, не очень устраивала такая неторопливость, но то ли по привычке, то ли по здравом размышлении она подчинилась брату.
Фир привязал лодку к одному из торчащих на берегу валунов, и небольшая процессия медленно двинулась в глубь острова. Тофа всё время порывалась бежать куда-то в темноту, но Фир крепко держал сестру под локоть. Аня, идя чуть позади справа, старалась освещать им путь доверенным ей фонарём. Замыкала процессию Нарсу.
Немного попетляв среди скальных выступов и огромных гладко стёсанных валунов, Тофа привела свой маленький отряд к почти отвесной стене.
–Оно там. Я чувствую,– она положила ладонь на сырую шершавую поверхность.
–И как нам туда пройти?– спросил Фир.
–Не знаю,– Тофа растерянно пожала плечами.– Наверное, где-то есть вход, но я чувствую только само Сердце, а как к нему пройти – нет.
–И что, будем в стенку лбом стучать?– К Нарсу, похоже, вернулся её сарказм – признак того, что белькара почувствовала себя лучше.
–Я попробую пройти вдоль стены – вдруг тут обнаружится вход,– сказала Тофа.
Возражать ей никто не стал.
Непроглядную тьму рассеивал лишь фонарь в руках у Ани. Где-то за пределами освещённого круга шумел прибой, под ногами хрустела галька и скальная осыпь. И почти на пределе слышимости доносились стук молотков и перекличка матросов на корабле Мечки.
Какое-то время они брели практически на ощупь, спотыкаясь о камни и перелезая через скальные выступы, пока Тофа не остановилась.
–Теперь оно почему-то отдаляется…– Она с мольбой посмотрела на брата.
–Куда?– вздохнул тот.
–Наверх… кажется.
Фир взглянул вверх, на крутые скалы.
–Я не заберусь туда в темноте,– он с виноватым видом развёл руками.
Тофа села у каменной стенки, обхватив колени руками, и опустила голову:
–Кажется, я останусь тут жить вместе с Твилингарами…
–Дылды…– вдруг презрительно бросила Нарсу и запрыгнула на один из скальных выступов над головой Фира. Нога чуть соскользнула, посыпалась каменная крошка. Но белькару это не смутило.– Ждите здесь. Это не сложнее, чем ночью взобраться на дерево.
–Нарсу… Ты уверена?– забеспокоилась Аня.
Ответа не последовало. Лишь сухой шелест осыпей сообщал оставшимся внизу, куда перемещалась их маленькая подруга. Напряжённое ожидание уже несколько затянулось, когда следом за ручейком каменной крошки в круге света вновь показалась Нарсу.
–Ну и забрались эти Слитые… Там с северной стороны есть пещера. Кажется, она не очень высоко, и к ней когда-то вела тропа. Так что даже вы заберётесь.
Тофа подскочила словно отпущенная пружина, но пошатнулась, и Фир её поддержал, после чего повернулся к Нарсу:
–Ну, тогда веди нас, храбрая белькара.
Та фыркнула, но выпрямила спину и пошла впереди. Теперь процессию замыкали брат и сестра Рока.
* * *
Эта часть пути оказалась особенно утомительной. С другой стороны острова порывы ветра ощущались куда сильнее, чем в небольшой бухточке с юга. А брызги бившихся о скалы волн превратили неровную каменистую тропу в подобие скользкой палубы, покрытой ускользающими из-под ног камешками. От напряжения гудели ноги и ныла спина.
–Нарсу, далеко ещё до пещеры?– спросила Аня.
Та удивлённо оглянулась:
–Так ты на неё смотришь.
Вопреки ожиданиям ход в скале напоминал большой лаз, куда невозможно было пройти не согнувшись в три погибели.
–А если там тупик?– вдруг испугалась Тофа.
–Тогда вернёмся,– резонно парировала белькара.
Но лаз опять обманул их ожидания. Несколько шагов в низком и узком туннельчике вывели компанию в просторную, уходящую куда-то вглубь пещеру. В свете фонаря Аня рассмотрела на стенах несколько старых, насквозь проржавевших креплений, но о том, что где-то здесь живёт человек… или человекоподобное существо, больше ничто не напоминало.
–Да-а… в темнице ласкетов и то убранства больше,– протянула Нарсу, оглядевшись.
–Мы не знаем, что стало с Твилингарами на самом деле. И похоже, здесь уже много лет никого не было.– Фир заботливо поправил руку сестры, закинутую ему на спину.– Ты что-нибудь чувствуешь, Тофа?
–Я уже столько чувствую, что хочется больше ничего и никогда не чувствовать,– вымученно отозвалась она.– Но выбора у нас нет. Идём.
Несколько пещер одна за другой, пустые и покинутые, провожали пришельцев гулким эхом шагов. Стало казаться, что они целую вечность бредут где-то в недрах горы и выхода теперь не найти. Ледяные коготки страха и сомнения вонзились в сердце Ани. Захотелось повернуть назад и бежать отсюда – к солёному ветру и сыпучей гальке, но, взглянув на решительные лица Фира и Тофы, она постаралась отогнать дурные мысли. Когда эти юные форситы стали ей друзьями и чувствуют ли они то же самое, сейчас трудно было сказать. Но девочка понимала, что не бросит их и не убежит, даже если впереди ждёт что-то страшное.
Впереди оказалась ещё одна большая пещера, своды которой терялись в темноте, а стены пришлось бы обойти, чтобы убедиться, что ходов больше нет. Тофа охнула и рванулась к чему-то, что на первый взгляд показалось просто ещё одной каменной глыбой. Фир же, наоборот, словно оглушённый остался на месте. А Нарсу и Аня ничего не понимали.
При ближайшем рассмотрении камень, к которому теперь, упав на колени, крепко прижалась Тофа, оказался чем-то вроде большого полукруглого барельефа. На нём наподобие знака инь и ян стремились к центру человек и волк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ледяная колдунья - Александра Пушкина», после закрытия браузера.