Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Связанная серой - Хелен Харпер

Читать книгу "Связанная серой - Хелен Харпер"

39
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
не могла сказать Бекке, что позволила кому-то напасть на меня. И я не знала больше никого, кому можно было довериться. Я не знала, то ли мне навредил кто-то из моего клана, то ли это сделал кто-то другой. Я не знала, что делать, — она повесила голову. — Я пошла к Тони. Я подумала, что если он узнает, кто на меня напал, то я смогу поговорить с Беккой, и мы вместе разберёмся с ними. Тони же был в Отряде Сверхов, и он не был волком… он вообще не был сверхом. Он как будто идеально подходил, чтобы помочь. Он сказал мне, что всё будет хорошо, и что мне надо залечь на дно на пару дней, пока мне не станет лучше. Он пообещал, что узнает, кто мне навредил.

Она облизала губы. Я жестом показала, чтобы она не торопилась. Она кивнула и продолжила.

— Он пришёл сюда в понедельник вечером и сказал, что, по его мнению, знает виновника, но мне стоит оставаться здесь, пока он не разберётся. Я очень боялась. Я не хотела быть одна, так что умоляла его остаться. Я умоляла его. Он снял номер дальше по коридору… а потом… — она сглотнула, и рыдания не дали ей продолжить.

Я обдумала её историю. Все кусочки пазла начинали вставать на место. Тони нашёл того, кто напал на Анну. Он наверняка рассказал Бекке, что случилось, и это спровоцировало её. Но та, кто напала на Анну, поняла, что Тони догадался, проследила за ним и убила, чтобы заставить замолчать. Она сделала то же самое с Беккой, явно нейтрализовав её тем же способом, каким нейтрализовала Тони… и Анну. Она явно думала, что я недостаточно сильна, чтобы меня сначала надо было накачать наркотиками, и перерезала мне горло на тот маловероятный случай, если Тони доверился и мне тоже.

— Готова поспорить, в твой напиток в «Кристалле» что-то подмешали, — пробормотала я. — Какой-то яд или наркотик, чтобы ослабить тебя.

Анна выглядела бледной.

— Что бы это ни было, это сработало. Мне до сих пор нехорошо. Я не могу удержать еду в желудке. Завтра ночью мне придётся отправиться в парк Сент-Джеймс, но я до сих пор слаба как котёнок, — она посмотрела мне в глаза. — Я не могу не пойти. Мы обязаны быть там. В полнолуние я не могу контролировать свою волчицу. Если я не буду в парке в момент обращения, может произойти что угодно… я могу убить кого-то. Если такое случится, последствия для моего клана будут разрушительными, — она сглотнула. — Да и для всех оборотней в целом.

И для вампиров тоже, насколько я понимала. За последние несколько дней я натыкалась на сразу нескольких людей, искавших повод избавиться о сверхах.

— Давай сейчас не будем переживать об этом, — отрывисто сказала я. — Давай сосредоточимся на том, кто на тебя напал. Надо их найти, пока Луна не сменила фазу.

— Тони не сказал мне, кто это, — ответила Анна. — Я спрашивала, но он отказался отвечать. Думаю, он боялся, что я пойду и сама её найду.

Или так, кисло подумала я, или же Тони хотел разобраться с этой неизвестной женщиной и доказать детективу Барнс, что он выполняет свою часть сделки. Я провела рукой по волосам. Ну и бардак.

— У тебя тут есть что-нибудь попить? — спросила я. После такого количества алкоголя во рту пересохло, и язык казался чуть ли не пушистым. Мне надо было восстановить водный баланс, и потом уже думать, что делать дальше.

— В мини-холодильнике есть вода и сок, — ответила Анна.

Я пошла туда и открыла его. Потянувшись к бутылке воды, я заметила на нижней полке сэндвич.

— Что это такое? Откуда взялось?

— Сэндвич? — Анна пожала плечами. — Его дал мне Тони. Не для еды, а для хранения. Он положил его туда, когда только пришёл. Он планировал забрать его после заселения в свой номер, но потом позвонил и сказал, что у него проблемы с холодильником. Он заставил меня пообещать, что я его не трону… но даже когда он был свежим, не было поводов для беспокойства. От одной лишь мысли о нём бунтует желудок. Я к нему вообще не подходила.

Я аккуратно достала сэндвич. На нём не было обёртки, но он хранился в пакетике для улик. Я поднесла его к свету, чтобы осмотреть получше. Похоже на сэндвич с ростбифом и квашеной капустой.

— О, — слабо отозвалась я, осев на пол. — О.

— Что такое?

— Что ты ела в утро воскресенья, когда ушла от Грегори? — спросила я.

Последовала секундная пауза, затем Анна ответила:

— Сэндвич с ростбифом, — произнесла она нетвёрдым голосом. — Из магазинчика «Сэндвичи Салливанов». Мой любимый. Я практически каждый день покупаю там сэндвич.

— Тони ты об этом говорила? — я резко повернула голову к ней. — Он знал?

Анна закусила губу и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

— Да. Он спрашивал меня об этом.

Я уставилась на сэндвич в своих руках. Бинго.

Глава 26

Лукас был единственным, кто остался в баре ДиВейна, помимо бармена. Я подошла к нему, размахивая руками на ходу, и мною двигала мрачная решительность.

— Д'Артаньян. Судя по выражению на твоём лице, ты нашла то, что искала, — пробормотал он.

Я приподняла подбородок.

— Да, — мой голос ожесточился. — Бутч Кэссиди.

— Я практически уверен, что он умер сто с лишним лет назад. Не думаю, что он вообще бывал в Лондоне.

— Да не тот, — я рассказала ему то, что поведала мне Анна, а также про обнаруженный сэндвич.

Он потёр подбородок.

— Значит, Браун посетил этот магазин с сэндвичами, чтобы поговорить с этой Бутч Кэссиди. Когда ты вышла на улицу, он намеренно вызвал у неё подозрения. Он хотел проверить, удастся ли подтолкнуть её к тому, чтобы она продала ему сэндвич с «добавкой».

— Думаю, да. Она хотела ослабить Анну, потому что единственный способ, которым она могла забрать ранг Анны — это открыто бросить ей вызов в полнолуние. Она не победила бы Анну в честном бою, так что решила уравнять шансы. Но она перестаралась, когда испытала Анну в парке. Кэссиди наверняка лишь хотела проверить, что яд работает. К сожалению для всех, нападение заставило Анну пойти к Тони, а это привело Тони к Кэссиди. Намеренно или нет, но он задал слишком много вопросов и получил в ответ отравленный сэндвич.

— Она проникла в квартиру Тони, чтобы убить его и забрать сэндвич.

— Но он уже отправился в отель ДиВейн вместе с сэндвичем. Может, он собирался отдать его на

1 ... 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Связанная серой - Хелен Харпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Связанная серой - Хелен Харпер"