Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Дьявол всегда здесь - Дональд Рэй Поллок

Читать книгу "Дьявол всегда здесь - Дональд Рэй Поллок"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59
Перейти на страницу:

– Что ж, – сказал он, когда продавец сложил продукты в сумку, – наверно, все равно туда схожу. Черт, раз уж сюда добрался. Тут еще можно подняться через лес?

– Да, срезай через пастбище Кларенса. Он слова не скажет.

Эрвин убрал пакет в спортивную сумку. Со своего места видел крышу старого дома Вагнеров.

– А девушка по имени Джейни Вагнер здесь еще живет? – спросил он.

– Джейни? Нет, пару лет назад вышла замуж. По последним сведениям, живет в Мэссивиле.

Парень кивнул и направился к двери, потом остановился. Оглянулся на Хэнка.

– Я так тебя и не поблагодарил за ту ночь, когда умер папа, – сказал он. – Ты обошелся со мной по-человечески, а уж я не забыл, ты не думай.

Хэнк улыбнулся. У него не хватало двух нижних зубов.

– У тебя вся рожа была в пироге. Бодекер-то, мать его за ногу, подумал, что это кровь. Помнишь?

– Да, эту ночь я запомнил от начала до конца.

– Только что слышал по радио, что у него сестру убили.

Эрвин взялся за ручку.

– Правда?

– Я ее не знал, но целились наверняка в него. Он бедовей некуда, и при этом он – закон у нас в округе.

– Ну, бывай, – сказал парень, толкая дверь. – Может, еще увидимся.

– Ты приходи вечером, посидим у трейлера, пивка попьем.

– Постараюсь.

– Эй, дай еще спрошу, – сказал Хэнк. – Был когда-нибудь в Цинциннати?

Парень покачал головой.

– Еще нет, но наслышан.

52

Через несколько минут после того как Бодекер договорил по телефону с женой, пришел Хаузер с большим конвертом из канатной бумаги – там лежали пули, которые коронер извлек из Карла. Обе – девятимиллиметровые.

– Как и та, что убила Сэнди, – сказал помощник.

– Я так и думал. Стрелок был только один.

– Тут Уиллис говорит, тебе звонил какой-то законник из Западной Виргинии. Как-то связано с нашим делом?

Бодекер глянул на карту на стене. Подумал о фотографиях в багажнике машины. До парня нужно добраться раньше всех остальных.

– Нет. Какая-то фигня про священника. Сказать по правде, я сам не понял, с чего он решил нам звонить.

– Ясно.

– Сняли отпечатки с машины?

Хаузер покачал головой.

– Похоже, сзади все вытерли начисто. А те, что нашли, принадлежат Карлу и Сэнди.

– Что-нибудь еще?

– Ничего. Под передним сиденьем был чек за бензин – город Морхед, штат Кентукки. В бардачке до края дорожных карт. Сзади куча всякого хлама – подушки, одеяла, канистра с бензином, все такое прочее.

Бодекер кивнул и потер глаза.

– Иди домой и отдохни. Похоже, сейчас остается только надеяться, что что-нибудь всплывет.

Ночью он допил в отделении литр виски в одно горло и на следующее утро проснулся на полу с горящими трубами и больной головой. Он помнил: в какой-то момент ему приснилось, как он идет по лесу с мальчишкой Расселов и выходит на поляну со сгнившим зверьем. Пошел в туалет и умылся, потом попросил диспетчера принести газету, кофе и пару аспиринок. По пути к стоянке его поймал Хаузер и предложил проверить мотели и автовокзал. Бодекер задумался. Хоть он и думал уладить проблему самолично, афишировать этого не стоило.

– Неплохая мысль, – сказал Бодекер. – Займись и пошли Тейлора и Колдуэлла.

– Кого? – явственно помрачнел Хаузер.

– Тейлора и Колдуэлла. Только втолкуй им, что этот чокнутый сукин сын им бошки снесет, как только увидит. – Он отвернулся и вышел в дверь прежде, чем помощник что-либо возразит. При том, какие эти двое ссыкуны, вряд ли они вообще после таких новостей вылезут из машины, подумал Бодекер.

Он поехал в алкогольный магазин, купил пинту «Джека Дэниэлса». Потом остановился в «Белой корове» взять кофе в дорогу. Когда вошел, все замолчали. Уходя, подумал, что, наверное, должен что-нибудь сказать – они, дескать, делают все возможное, чтобы поймать убийцу, – но не сказал. Подлил в кофе виски и поехал на старую свалку на Руб-Хилл-роуд. Открыл багажник, достал обувную коробку с фотографиями и еще раз их проглядел. Насчитал двадцать шесть разных мужчин. Снимков, связанных резинками, было как минимум двести, а то и больше. Поставив коробку на землю, он вырвал несколько заляпанных и сморщенных страниц из каталога одежды «Фредерикс оф Голливуд», который нашел в куче мусора, и сунул в коробку. Потом бросил сверху три футляра с пленкой и зажег спичку. Стоя на жарком солнце, допивал кофе и смотрел, как снимки превращаются в пепел. Когда догорели последние, достал из багажника «Итаку-37». Проверил, что дробовик заряжен, и положил на заднее сиденье. Чуял, как от его кожи пахнет вчерашним бухлом. Провел рукой по щетине на подбородке. Со времен армии он впервые забыл побриться с утра.

Увидев, что на гравийную стоянку заезжает патрульная машина, Хэнк сложил газету и опустил ее на стойку. Смотрел, как Бодекер опрокидывает бутылку. Последний раз Хэнк видел Бодекера в Нокемстиффе, когда тот раздавал перед церковью червивые яблоки детям на Хеллоуин, баллотируясь в шерифы. Хэнк сделал радио потише. Последние ноты шлягера Сон-ни Джеймса «You’re the Only World I Know» отзвучали как раз тогда, когда вошел шериф.

– Я надеялся, что ты еще здесь, – сказал он Хэнку.

– Это почему? – спросил продавец.

– Помнишь, когда ебнутый Рассел кончил себя в лесу за магазином? К тебе еще тогда приходил мальчишка. Эрвином звали.

– Помню.

– Этот парень не проходил здесь вчера вечером или сегодня утром?

Хэнк посмотрел на стойку.

– Жаль было слышать про твою сестру.

– Я тебе, сука, вопрос задал.

– А что он сделал? У него проблемы?

– Можно сказать и так, – ответил Бодекер. Схватил газету со стойки, сунул Хэнку под нос передовицу. Продавец перечитал набранный жирными черными буквами заголовок и наморщил лоб.

– Хочешь сказать, что это он?

Бодекер бросил газету на пол, достал револьвер и навел на продавца.

– У меня нет времени с тобой хуи пинать, еблан. Видел ты его?

Хэнк сглотнул, обратил взгляд в окно, увидел, как притормозил хот-род Талберта Джонсона, проезжая мимо магазина.

– И чего, застрелишь меня?

– К херам застрелю, – сказал Бодекер. – А когда размажу твои крохотные мозги по всей витрине с шоколадками, вложу тебе в руку охотничий нож, – вон он у тебя лежит, рядом с твоей хлипкой ломтерезкой. И враз самозащита. «Господин судья, ебнутый сукин сын хотел спасти убийцу», – он взвел курок. – Сделай себе одолжение. Мы же о моей сестре говорим.

– Да, я его видел, – нехотя ответил Хэнк. – Был здесь недавно. Купил бутылку газировки и сигареты.

1 ... 58 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол всегда здесь - Дональд Рэй Поллок», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол всегда здесь - Дональд Рэй Поллок"