Читать книгу "Море остывших желаний - Лариса Соболева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На завтрак Бельмаса допустили в столовую, где помимо Шаха за столом сидела и та самая эффектная женщина.
– Моя жена Дина, – представил ее Шах.
– Георгий Иванович, – поклонился, привстав, Бельмас.
Она лишь кивнула и продолжила завтракать. Никаких разговоров не велось, завтрак проходил в молчании. Бельмас поглядывал на Дину, озадачившись: неужели та приходила вчера к дверям его комнаты? Но он не получил от нее ни одного взгляда, который бы помог ответить на вопрос. Дина не замечала гостя, будто его здесь и не было. Впрочем, с мужем она тоже не обменивалась взглядами, была поглощена едой, хотя нельзя сказать, что ела женщина с удовольствием. «Нет, за дверью была не она, – решил Бельмас. – Вон как завешана брюликами... От камешков и мужа-красавца не мечтают убежать». Он решил разрядить атмосферу немоты, повернулся к хозяину дома:
– Ты приготовил то, что я просил?
– Разумеется, – сказал Шах. – И помощника подобрали.
После завтрака Бельмаса отвели переодеться в униформу рабочего. Свой личный инструмент, мобильный и удобный в обращении, он спрятал под комбинезоном. Но когда ввели такого же «рабочего», Бельмас невольно издал стон. Дьяков ухмыльнулся:
– Не нравлюсь? Ты мне тоже.
– Готовы? – спросил Склиф. – В машину.
Их посадили в джип. А там уже находился сам. То есть Шах. Почему-то главари шаек предпочитают джипы, словно другие автомашины слишком малы для таких больших людей. Бельмас ехал и с трудом удерживал язык, чтоб не спросить Шаха: ты тоже с нами на дело? Но это было бы глупо. А вот напарник ему действительно не нравился: молодой, злющий, будто его обидело все человечество. Вдруг Бельмас очнулся: дорога вела к порту.
– Нам разве не в центр? – поинтересовался он.
– Сначала заедем на стоянку яхт, – обернулся Шах с улыбкой. – Я тебе кое-что покажу.
Машина стала во дворе яхт-клуба. Никто не торопился выйти.
– Нам выходить? – снова проявил любопытство Бельмас.
– Сиди, – бросил Склиф.
– И внимательно смотри, – не оборачиваясь, произнес Шах.
Чуть поодаль остановился микроавтобус. Из него выпрыгнули четверо парней, затем... Бельмас весь собрался, непроизвольно подался корпусом вперед, ближе к лобовому стеклу, увидев Горбушу, Державу, Святослава и Артура. У всех четверых руки соединены у паха, на плечи каждого наброшен пиджак. Бельмас заподозрил, что ребята в наручниках или просто со связанными руками. И понял: Шах придумал какой-то трюк.
Тем временем из микроавтобуса спрыгнули на землю Ксения и Сандра. Всех узников повели к причалу. Водитель завел мотор, подъехал ближе, Склиф вышел из джипа и тоже направился к причалу. Теперь Бельмас мог видеть, как его дочь и остальные погружались на... Этот корабль Шах назвал яхтой! Бельмас не знаток водного транспорта, но определил, что яхта супер: белоснежная, моторная, прогулочная, либо сделанная по индивидуальному заказу, либо купленная за границей. Был у него знакомый, помешанный на яхтах, от его помешательства Бельмас когда-то уставал.
– Куда их? – не удержался он от вопроса.
– Покатаются, – отозвался Шах.
– Разреши подойти к ним, – попросил Бельмас достаточно требовательным тоном, чтобы разозлить Шаха.
– Нет, Бельмо. – Шах повернулся к нему всем корпусом. – Я хотел, чтобы ты убедился: с ними полный порядок.
– У Державы рожа побита. Разве порядок?
– Ну да, врезал я ему, – похвастал Дьяк. – Должок вернул. Я б и тебе, Бельмо, врезал за ту шутку с табличкой.
– Сопло захлопни, когда дяди говорят, – огрызнулся Бельмас. Пацан засопел носом, отвернувшись от него. – Шах, что это значит? Ты что задумал?
– Это значит, что я хочу получить документы, – ответил тот. – Не беспокойся, они выйдут в море, подышат воздухом, насладятся простором. Если же в твоей работе произойдет сбой, то все до одного утонут. Вместе с яхтой. И никаких следов не останется.
– Яхту не жалко? Чай, дорогущая.
– Не очень. Всего полтора миллиона евро. В долларах, конечно, больше. Приятель уступил.
– Совсем дешево, – хмыкнул Бельмас.
– А чтобы полностью обезопасить себя в том случае, если ты не справишься, я заявлю, будто на яхту совершено нападение, ее угнали. Ты понял меня, Бельмо?
– Понял.
Бельмас откинулся на мягкую спинку, стиснул зубы и вцепился руками в сиденье. Только бы не припечатать сейчас Шаха кулаком! Не время. Побеждает терпеливый. А терпеливый умнее несдержанного.
Яхта отчалила, поплыла по реке в сторону Азовского моря. М-да, попробуй их достань теперь...
Колеса джипа зашуршали, машина разворачивалась.
Написав «шапку» протокола, Сербин перехватил затравленный взгляд Вадима, который тот тут же спрятал.
– Ну, как? – начал Сербин, догадываясь, что задержанному очень и очень хреново. – Вам есть что сказать?
– Адвокат где? – уже не так напористо и не так требовательно, но все же спросил Вадим.
– Ищут.
Оленин рассказал Сербину, какая паника царит в доме Гринько из-за исчезновения Артура, сколько слез ему пришлось вчера выдержать. Но это мальчику необязательно знать.
– Я дал вам время подумать, – произнес следователь мягко. Сейчас на Вадима лучше не давить, в изоляторе люди становятся неадекватными. – Ничего не хотите мне рассказать?
– Мои слова что-нибудь изменят? – И все же в его интонации прозвучала надежда – сладкое слово для человека в его положении.
– Если я найду хоть одну зацепку, которая поможет доказать вашу невиновность, буду работать. Поверьте, мне совершенно не нужно, чтобы в тюрьме сидел невиновный человек, а убийца гулял на свободе. Вас спасет только правда.
– Отца я не убивал. И Таю тоже. В тот вечер, когда я разговаривал с Таей, это было в девять вечера, она сказала, что вы приходили и допрашивали только ее. Сказала, что вы интересовались ключом от ее кабинета. Тая была напугана...
– Почему?
– Она думала, вы ее подозреваете. Боялась. Вы же разговаривали только с ней. А потом решила, что я... Она тоже так подумала.
– Не понял: как?
– Ну, она спросила: «Это не ты?» То есть не я ли убил отца.
– У нее были причины так думать?
– Да не было! – излишне темпераментно выкрикнул он. – Не было! Все из-за дурацкого ключа. В среду перед убийством отца я зашел к ней в кабинет, вышли мы вместе. Мне надо было купить сигарет, я искал бумажник. Вспомнил, что оставил его у Таи. Она дала мне ключ, попросила проверить, закрыл ли я дверь. Я забрал бумажник и вернул ей ключ.
– И все же, почему она решила, что вы могли застрелить отца?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Море остывших желаний - Лариса Соболева», после закрытия браузера.