Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд

Читать книгу "Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд"

408
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 115
Перейти на страницу:

Почему-то Винчестер сразу очень понравился Логану. Он откинулся на спинку кресла, включил музыку и погрузился в ее волны.

Мимо его машины, виляя, проехал ржаво-зеленый «универсал», свернул к магазинам и остановился на свежеобделанной парковке. Это был тот самый автомобиль, водителя которого констебль Ватсон обложила крепкими словами. Логан опять начал думать о помощнице как о констебле Ватсон. Не как о Джеки Чудесные Ножки, совсем нет. И все из-за того, что он отчитал ее. И за что? За то, что она обругала водителя этой проклятой машины.

Водитель «универсала» покопался на заднем сиденье, вышел из машины, держа в руках пластиковый пакет, и, поскользнувшись, чуть не грохнулся на спину. Воротник его куртки был поднят, над бритой головой он держал газету, пытаясь хоть как-то закрыться от мокрого снега. Поскальзываясь, он пошел к двери букмекерской конторы.

Логан нахмурился и начал внимательно наблюдать в бинокль за пробиравшимся к двери незнакомцем. Уши у него были проколоты там, где только можно было их проколоть, и вид у него был загнанный. Логан узнал его сразу: это был Данкан Николсон. Тот самый Данкан Николсон, который каким-то необыкновенным образом умудрился споткнуться о тело убитого трехлетнего мальчика. О тело, которое лежало в переполненной водой отводной канаве, накрытое листом фанеры, в темноте, под проливным дождем.

— И что ты здесь делаешь, придурок? — сам себе задал вопрос Логан.

Мейстрик не был районом Николсона. Он жил рядом с мостом через Дон, на другом конце города. Некислое путешествие по такой поганой погоде.

Да еще этот пакет. И то, что в нем было.

— Хотел бы я знать…

Но течение мыслей Логана было прервано треском и хрюканьем вернувшегося к жизни полицейского радио. Нашли еще одно тело.


Уже стемнело, когда Логан добрался до фермы на окраине Культса. Ворота были открыты, в припаркованной перед ними патрульной машине сидели два полицейских. Их едва было видно сквозь запотевшие стекла. Они блокировали подъезд к ферме. Логан остановился рядом и опустил боковое стекло. То же самое сделал полицейский, сидевший на водительском месте.

— Добрый вечер, сэр, — сказал он.

— Что за история? — спросил Логан.

— Инспектор Инш здесь, с ним следователь прокуратуры. Дежурный медик только что приехал. Криминалисты застряли в пробке. И где-то здесь еще шесть парней из муниципалитета. Пришлось их сдерживать, а то чуть хозяина местного не пришибли.

— Труповоза, что ли?

— Его. Он там, на ферме, с инспектором Иншем. Инспектор не хочет его никуда отпускать до тех пор, пока смерть не зафиксируют.

Логан кивнул и начал поднимать стекло. В машину залетал снег.

— Сэр? — произнес патрульный, сидевший за рулем. — Это правда, что мы его вчера задержали, а потом отпустили?

У Логана засосало под ложечкой. Он думал об этом с тех пор, как услышал сообщение об еще одной страшной находке. Только об этом думал всю дорогу от Мейстрика. Они не предъявили Труповозу обвинения, и вот теперь еще один мертвый ребенок. А они Труповоза вывели под белы ручки!

Мокрый снег пошел сильнее. По раскисшей дороге Логан повел машину к ферме Труповоза. Из темноты выступили очертания здания, фары машины высветили раскрытые двери.

Через проход строения номер два была протянута синяя полицейская лента. Того самого строения, которое расчищали сегодня.

Логан остановился за машиной дежурного медика. Здесь же стояла еще одна патрульная машина, пустая. Скорее всего, те, кто на ней приехал, записывали показания парней, которые нашли тело. И сдерживали их, чтобы они не разорвали Труповоза в клочья. Единственной машиной, которая не была припаркована рядом с покрытыми снегом мусорными контейнерами, был «рэнджровер» инспектора Инша. Мощный полноприводной внедорожник единственный смог справиться с разбитой, покрытой снегом дорогой и подъехать ко входу в здание. Внутри мерцал слабый желтый огонек.

Логан посмотрел на хозяйственную постройку с перетянутыми заградительной лентой воротами, потом на здание фермы, которое то появлялось, то исчезало из виду в белой пелене. И в этом дерьме мы будем ковыряться до самого конца, подумал он.

На улице было холодно, как в погребе. Когда Логан выключил фары и заглушил двигатель, совсем стемнело. Он протянул руку на заднее сиденье и выудил фонарик из-под вороха плакатов с фотографией Питера Ламли. О господи, прошу тебя, пусть это будет он, а не какой-нибудь другой несчастный ребенок. Только бы не еще один.

Света фонаря хватало только на то, чтобы увидеть, куда поставить ногу. Снег собирался в рытвинах и ямах, маскировал их — споткнуться и упасть можно было в любой момент. Логан с трудом добрался по высокой высохшей траве до хозяйственной постройки номер два, на куртку налипли крупные снежные хлопья.

Внутри стояла ужасная вонь. Не такая сильная, как в тот день, когда он приказал констеблю Стиву открыть тяжелую деревянную дверь, — запах немного выветрился, но у Логана все равно перехватило дыхание, когда он переступил через порог. Закашлявшись, он вытащил из кармана носовой платок и прикрыл им нос и рот.

Половина трупов была убрана, и бетонный пол был покрыт зловонной склизкой жижей. Док Уилсон, одетый в специальный комбинезон, сидел на корточках рядом с кучей разложившихся трупов; его раскрытая медицинская сумка стояла на расправленном мусорном мешке, чтобы не запачкать в липкой мерзости.

Логан натянул комбинезон.

— Добрый вечер, Док, — сказал он и подошел к Уилсону, внимательно выбирая места на бетонном полу, куда можно было поставить ногу.

Дежурный медик обернулся и посмотрел на него. Нижнюю часть его лица скрывала белая маска.

— И почему так получается, Логан, — сказал он, — что, как только появляется такая вот вонючая работенка, сразу звонят мне, а?

— Это, наверное, тебе так везет, — отозвался детектив-сержант.

Шутка была так себе, вымученная, но доктор попытался изобразить что-то вроде улыбки под защитной маской. Махнул рукой на открытую сумку, Логан достал и надел пару резиновых перчаток и маску. Внезапно вонь пропала, он почувствовал сильный запах ментола, от которого сразу же заслезились глаза.

— «Викс Вейпораб», — пояснил Док Уилсон, — старинный трюк патологоанатомов. Скрывает все известные запахи.

— Что так внимательно изучаете, док? — поинтересовался Логан.

Прошу тебя, Господи, пусть это будет Питер Ламли.

— Трудно сказать. Бедняга почти весь сгнил.

Доктор отодвинулся, и Логан впервые увидел то, что заставило Мэтью Освальда с диким воплем выскочить на улицу и выблевать весь свой завтрак. Из массы гниющих трупов животных торчала детская голова. На ней не осталось каких-либо различимых черт, через склизкую серую пленку выглядывала черепная кость.

— О господи. — Желудок Логана сжался, и к горлу подкатила тошнота.

1 ... 55 56 57 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд"