Читать книгу "Шоко Лад и Я - Мария Бомон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт? Мы что, уже приехали?
Я моргнула и почувствовала, как у меня закладывает уши. Реактивный самолет стал снижаться, полностью погрузившись в облака. Я проспала весь полет до Нью-Йорка и теперь чувствовала себя разбитой. Первый раз в жизни путешествую бизнес-классом. Сколько всего пропустила! Шампанское, массаж, несколько тысяч фильмов на выбор. Да, еще не удалось походить по проходу в бесплатных тапочках. Наверное, они устраивали и шоу с танцорами, фокусниками и эстрадными комиками. А еда! Что бы ни подавали стюардессы, это уж точно вкуснее, чем цыпленок или говядина. Я привыкла ко всему, начиная от чартерных рейсов и заканчивая «Аликантэ». По меньшей мере еда в бизнес-классе должна была быть просто съедобной.
Я выложила круглую сумму за билет, даже не задумываясь о цене. А что я получила за свои деньги? Дурацкий сон о Велме из «Скуби-Ду». Ладно, еще о Томми Ли Джонсе, но все равно сон абсурдный. Самый дорогой сон в моей жизни. Видимо, я и в самом деле нуждалась в небольшом отдыхе.
Сбежав прошлым вечером от Льюиса, я направилась домой, молясь про себя, чтобы Колин Маунт не последовал за мной. Да, своего адреса я ему не оставила, но он же частный детектив. Не Шерлок Холмс, конечно, но удалось же ему разузнать почти все о мисс Босоножки на шпильках, включая размер ее бюстгальтера. А уж выследить, где живу я, наверное, не такая сложная задача для него.
Закрыв входную дверь, я сразу же побежала звонить в авиакомпании, где меня заверили, что улететь можно в любую точку света, вопрос только в деньгах. Через двадцать минут у меня уже был билет. Да, пожалуй, пора привыкать к своему богатству. Наконец я услышала трель звонка, выглянула в окно и увидела приехавшее за мной такси. Проведя небольшую инспекцию и убедившись, что мой шантажист не прячется за деревом, через несколько минут я отправилась в путь.
По дороге в Гатвик пришлось сделать несколько важных звонков. Прежде всего нужно было разобраться с работой. Зря я надеялась на голосовую почту — видимо, в этом месяце Диди решила выделить мой звонок из остальных и удостоить его ответом.
— Мне очень жаль, — пробормотала я, — но я не смогу прийти в офис еще несколько дней.
— Не только ты. Все уже позвонили и пожаловались на желудочный вирус после вчерашней попойки.
Черт, я тоже собиралась сослаться на эту причину.
— Я действительно заболела, Диди. Судя по всему… ветряная оспа (первая болезнь, пришедшая мне в голову. Нет, вообще-то вторая. Сначала я вспомнила о проказе, но придумывать себе такой диагноз — просто самоубийство).
— Боже! — взвизгнула Диди. — Не вздумай даже близко ко мне подходить. — Именно это я и надеялась от нее услышать. — Сиди дома столько, сколько потребуется, — продолжила она, попытавшись изобразить сочувствие, но, видимо, ей никогда так и не удастся сделать это правдоподобно. — Уверена, мы с Льюисом как-нибудь сами справимся.
Услышав его имя, я выключила телефон.
Так, теперь предстояло позвонить Энту и сообщить о своем приезде. Разве он не приглашал меня? В любое время. Набирая номер, я высчитывала время: оказалось, в Америке сейчас три часа утра. Сработал автоответчик, на котором был записан голос Алекса. Наконец-то я смогла его услышать. Видимо, Алекс и Энт не вернулись из клуба. Я повесила трубку, не дождавшись звукового сигнала, ведь нет никакого смысла оставлять сообщение. Что, черт возьми, я могла сказать? Решено, лучше просто приехать.
В Гатвике я обдумала все еще раз. Что же я делаю? Несомненно, побег от проблем вряд ли можно считать выходом, в какой-то момент все-таки придется вернуться. А ведь совсем скоро Колин Маунт увидит, что его дойная коровка смылась и тогда он просто остановится на втором варианте и продаст меня газетам. Но потом я заметила стопку газет «Дейли мейл» рядом с книжной палаткой «у Смита». Заголовок гласил: «Партнеры по разврату», — а прямо под ним напечатали две фотографии. На первой был изображен Джейкобсон. Видимо, снимок был сделан довольно давно, когда его волосы еще не поседели. На втором же красовалась Мэри. Я не удосужилась прочитать статью, но главные заговорщики, напечатанные на первой полосе, словно террористы в розыске, решили мою дальнейшую судьбу.
Пусть даже мою тайну наконец раскроют и осудят меня, разве не лучше, если в тот момент я буду находиться на другом континенте? Убежать как можно дальше — самая лучшая идея за всю мою жизнь.
Первый раз прокатившись в желтом такси, я вышла на улице, соединяющей Бродвей и фешенебельный район Боуэри. Очевидно, я нахожусь сейчас в Нижнем Ист-Сайде, но, может быть, и в Верхнем Уэст-Сайде, поскольку показания компаса для меня китайская грамота. Был уже полдень, и я стояла перед зданием, в котором располагалась квартира Энта. Он с Алексом, наверное, уже в кровати. Отступив на шаг назад, я взглянула на четырехэтажный каменный дом. Да, в точности соответствует описанию Энта: «Здание немного напоминает старую полуразрушенную обувную фабрику, но так и есть на самом деле. Находясь на улице, можно понять, что теперь внутри располагаются модные квартиры для денежных мешков, лишь по защищенному от пуль стеклу на входной двери. Теперь уже никто не сможет проломить вам голову, если вы попадете внутрь».
Я взглянула на огромную металлическую дверь и увидела шесть небольших дырок, каждая размером с монету в десять пенсов. Вспомнила, Энт же рассказывал об этом: дружок арендодателя изрешетил дверь, поспорив с ним о том, какой телевизионный канал лучший.
Черт, я же нахожусь в Нью-Йорке. Городе автоматов «УЗИ», Буста Раймза[52]и «Приятного тебе дня, мазафака».
Меня охватила паника. Пора поскорее убираться с улицы, пока я не стала очередной статистической цифрой в одном из десяти тысяч похожих убийств, являющихся привычным делом для Нью-Йорка (склонна в это верить, потому что именно так пишут в «Мейл»). Я бегло проглядела имена на табличках рядом со звонками и обнаружила надпись «Э. РИТТЕР и А. ХАББАРД». Я уже собиралась нажать пальцем на кнопку, как вдруг застыла в нерешительности. А что, если там сейчас проходит оргия? В конце концов, разве это не является обычным делом для гомосексуалистов? (Та же самая газета «Мейл».)
Что же теперь делать?
Я застряла на улице.
Приходится выбирать, погибнуть в уличной перебранке из-за наркотиков или испытать ужасный стыд, если я окажусь единственной гостьей с грудью на вечеринке и услышу: «Принеси-ка мне тюбик крема «Кей Уай»»[53]Одно из двух мне точно обеспечено.
Что же делать?
Тут я заметила темнокожего парня, не меньше шести футов ростом, шагающего по направлению ко мне, и решение было принято. Должно быть, он сейчас в пятидесяти футах от меня. Мне почему-то казалось, что под его длинным серым пальто запрятан пулемет. Я жала пальцем на кнопку и молилась, чтобы Энт поскорее ответил мне по спикерфону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шоко Лад и Я - Мария Бомон», после закрытия браузера.