Читать книгу "Поворот налево - Нэнси Уоррен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот к этому я точно привыкну, – сказал он и обнял ее сзади, сжав легонько ее груди.
– М-м. – Эмили закрыла глаза и навалилась на него спиной. Джо целовал ее в шею. Вода была идеальной температуры: горячая, но не слишком, так что там можно было посидеть часок-другой, если так хотелось. Или, судя по звукам, исходившим от Эмили, выбраться оттуда как можно быстрее и заняться еще более приятными вещами.
Ее груди были мокрыми и скользкими. Джо не отказался бы от какого-нибудь мыла или геля, но ничего подобного, разумеется, не было, так что он обошелся водой, брызгая ее на тело Эмили и растирая руками. Соски ее напряглись, а голова лежала затылком на его плече.
Он опустил руку, чтобы добраться до самого сокровенного. Эмили выгнулась, то ли протестуя, то ли, напротив, подаваясь навстречу. Он почувствовал, как струя воды бьет ему по ладони в том месте, где еще секунду назад была нежная плоть Эмили.
Джо вспомнил все те эротические сцены в мраморе и провокационные послания на латыни, что видел внизу, и ему захотелось испробовать их все.
Он приподнял ее и проник внутрь.
– О, – закричала она и опустилась ему на колени. Ее ноги были широко раздвинуты, и вода ласкала уже их обоих. Для него это было странное ощущение, но очень приятное!
А уж для Эмили это было более чем приятно. Она стала привставать и опускаться у него на коленях, отчего его желание возросло. Очень скоро Джо обнаружил, что может влиять на скорость ее движений, подставляя руку под струю воды и снова убирая ее.
Она повернула к нему лицо и поцеловала влажными губами, Джо ускорил темп, и вскоре они уже были на пике несказанного наслаждения.
Спустя какое-то время Эмили осторожно развернулась, и они оказались лицом к лицу…
Они не разговаривали, пока вытирались своей одеждой и натягивали ее на все еще влажные тела. Эмили сполоснула ванну, выключила воду, и они пошли обратно. Не сговариваясь, они согласились закончить на этом тур. Джо увидел то, что она хотела ему показать.
Это место было слишком пропитано любовью, чтобы делать из него фабрику по производству наполнителей для кошачьих туалетов. В этом было что-то неправильное. Когда они добрались до холла, Джо поцеловал Эмили нежно и сладко, и она поняла, что попалась на удочку, когда потянулась к нему, не желая прерывать поцелуя ни на миг.
– Эмили, ты сделаешь кое-что для меня?
Она едва не ответила «все, что угодно», но вовремя сдержалась.
– Что?
– Ты можешь собрать для меня людей, чтобы я выступил перед ними, или хотя бы рассказать им о плюсах этого предложения?
Бог мой! Она могла ждать от него предложения сходить с ним сегодня поужинать, поехать жить вместе в Нью-Йорк, даже выйти за него замуж, а он попросил собрать для него городское собрание. Неудивительно, что в ее голове секс и любовь никак не связаны друг с другом. Если в первом она была весьма неплоха, то во втором ничего не смыслила.
Эмили с трудом собралась с мыслями. Его просьба была справедливой и вполне логичной. Жители Бивертона имеют право выслушать его предложение. И в то же время Джо был человеком коммерческого склада, и он ждет переговоров, так что она не будет сразу давать ему положительный ответ. Эмили понимала, что это отличная идея, ведь Джо не знает, что никто в этом городе не одобряет его фабрики. Никого здесь не интересуют деньги, прибыли, заработные платы по профсоюзным ставкам. Нет, здесь людей привлекала лишь возможность вести эксцентричный образ жизни и делать все, что они захотят, до тех пор, пока это не мешает остальным.
Когда Джо обратится к ним со своим предложением построить фабрику и начать разработки, они выскажут ему все, что думают, и ему придется поискать другое место, где его предложением действительно заинтересуются.
Эмили заставила его ждать, как будто обдумывает ответ. Когда они оказались в парке, Эмили наклонила голову набок и скорчила такое лицо, как будто ей очень, ну просто очень, не нравится эта идея. Затем, после долгой паузы, заметила:
– Я тебе так скажу: если я соберу для тебя городское собрание, то ты обещаешь остаться в городе до конца недели, а в конце сходишь на прием к доктору Гордону Хартнетту?
Джо посмотрел на нее и приподнял бровь, но губы все же сложились в улыбку.
– Все еще пытаешься спасти мою жизнь?
– Больше, чем когда-либо.
– Значит, если я останусь на неделю, ты дашь мне выступить перед городским собранием?
– Более того, я сама созову для тебя это собрание. Он кивнул и протянул ей руку:
– Договорились.
Эмили протянула ему ладошку для рукопожатия, и он притянул ее к себе, чтобы поцеловать со всей страстью, на которую был способен. Это ей понравилось. А еще ей нравилось, что она будет рядом с ним почти целую неделю.
– Может, теперь у механика найдется время отремонтировать мою машину.
– О чем ты…
– И еще я хочу заказать билет на самолет, чтобы посмотреть окрестности, только скажи пилоту, что не нужно ломать самолет, чтобы отказать мне под этим предлогом.
Во рту у Эмили вдруг пересохло, а язык стал шершавым, как полежавший в холодильнике тунец.
– О чем ты…
– Милая, я давно все про тебя понял. Слишком много совпадений. Последней каплей было то, что ты – а обычно, кроме каши и омлета, на завтрак ты ничего не делаешь, – приготовила для меня французские хлебцы именно тогда, когда я выяснил, что моя машина сломана.
Черт! Не надо было ублажать его французскими хлебцами. Это был глупый поступок.
– А потом посыпались различные причины, по которым я не мог уехать из города.
– И?! – Эмили вложила в реплику все возмущение, которое смогла найти в себе при данных обстоятельствах. – Я надеюсь, ты не станешь подозревать, что и в больнице ты оказался из-за меня? – Она очень надеялась, что и никто из ее домочадцев к этому не причастен.
– Нет. Здесь ты оказалась права на мой счет. Мой организм дал сбой. Я рад, что желудок не выдержал раньше сердца.
– Правда? – Это была лучшая новость за ее жизнь. – Ты признаешь мою правоту?
– Да. И более того, я должен отдать тебе должное, ведь, похоже, ты спасла мне жизнь.
Ее улыбка расцвела ярче, чем ее любимая роза этим утром. Джо поднял в воздух указательный палец.
– Но, как я и сказал, я все про тебя понял! Я останусь здесь до конца недели, но больше никаких уловок. И как думаешь, мою машину можно починить?
Она закусила губу.
– Я ничего не признаю.
– А я этого и не добиваюсь.
– Я поговорю с механиком, может, он сможет ускорить поставку недостающей детали.
– Я буду тебе очень признателен.
Джо обнял ее за талию, и они пошли к машине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поворот налево - Нэнси Уоррен», после закрытия браузера.