Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Его непокорная невеста - Шелли Брэдли

Читать книгу "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

Очевидно, ему все равно.

Киран сделает все возможное, чтобы Лангмор не повторил участи его родного Болкорти, сожженного дотла много лет назад.

Повернувшись к своему увеличившемуся войску, Киран громко скомандовал:

– Будьте наготове. Наш план вам известен. Где мои лучники?

Вперед вышли четыре пеших война, держа в руках луки и стрелы. Их суровые лица выражали решимость. На этих четверых стрелков Киран мог полностью положиться.

– Сначала вы займете свои позиции наверху зубчатой стены. Я буду готовить к битве остальную часть войска. А вы в это время, пока мятежники будут идти по дороге, приближаясь к крепости, постараетесь поразить стрелами как можно больше живой силы противника. Мятежники не должны дойти до стен Лангмора.

Четверо лучников удалились, чтобы исполнить его приказ. Киран повернулся к остальным солдатам:

– Держите оружие наготове. Я верю в ваше мужество. Смотрите друг другу в спину. У каждого из нас есть семья, и мы должны ее защитить.

– Да, милорд! – крикнул один из стражников, остальные поддержали его.

– Всем ясен наш план?

Судя по лицам солдат, все понимали, о чем идет речь, – даже новенькие. Киран, разумеется, не был в восторге от того, что совершенно незнакомые люди узнали о его замысле. Единственное, на что мог рассчитывать Киран, – это доверие войска, которое он сумел завоевать. Его солдаты не замышляют против него заговор с целью сдать графа Килдэра в руки мятежников.

– Когда я отдам приказ, – сказал Киран, – действуйте быстро. Наше преимущество во внезапности.

Солдаты закивали, а затем направились за ворота замка. Киран последовал за ними. Встретившись глазами с Ариком, он взволнованно спросил:

– Думаешь, мой замысел удастся, дружище?

– Лучшего плана и придумать нельзя, – ободрил его Арик.

– Надеюсь, – пробормотал Киран.

Слова друга не слишком успокоили Кирана, Он осознавал, что, как бы то ни было, сегодня погибнет много людей, Он тревожился за Мейв, зная, как она ненавидит кровопролитие, и готов был на все, чтобы его предотвратить.

Но это было все равно что достать луну с неба. Пройдя к краю пыльной тропинки, которая вела в Лангмор, Киран запрыгнул в ров и, согнувшись, притаился. Сверху он прикрыл ров настилом из травы, который вместе со своими солдатами мастерил несколько дней. Оставалось лишь надеяться, что немногочисленное войско мятежников не вышлет отряд для разведки местности перед боем. Медленно поднимающееся солнце слабо освещало землю, погруженную в серый туман. Если Кирану и войску замка удастся застать противника врасплох, это даст им необходимое преимущество.

Но если мятежники разгадают военную хитрость графа Килдэра, они не оставят от Лангмора камня на камне и всего через несколько часов от замка останется жуткое пепелище. Лангмор будет заброшен и позабыт точно так же, как его родной Болкорти.

Стараясь не думать об этом, Киран затаился. Он ждал, прислушиваясь к каждому шороху. Наконец он услышал шаги – шаги множества людей, которые перешли реку по мосту, а затем направились вдоль по дороге, ведущей в замок. Киран заметил свет от зажженных факелов. Ему мгновенно вспомнилось пламя того, далекого пожара, вопли и запах горящей человеческой плоти. Кирана охватил страх. Мятежники подходили все ближе, шагая по тропинке, по обе стороны которой были расположены рвы. Внезапно до Кирана донесся свист летящих стрел, смешанный с топотом ног. Через пару минут раздались стоны раненых и послышались глухие звуки падающих тел.

Остальные мятежники не задержались, чтобы помочь своим раненым товарищам. Вместо этого они бросились туда, где до них не могли достать стрелы лучников. Наконец они поравнялись с недостроенной крепостной стеной, ища укрытия под зубчатой стеной.

Сердце у Кирана учащенно забилось. Лоб покрылся испариной.

– Вперед! – крикнул он.

По его команде солдаты отшвырнули самодельные настилы из травы и набросились на ошеломленных мятежников. Перепрыгивая через лежавшие на земле тела, Киран вместе с солдатами ринулся в атаку. Завязалась ожесточенная битва.

Выхватив меч, Киран отражал удары и наносил их противнику. Его оружие то и дело натыкалось на уязвимую человеческую плоть. Бок о бок с ним храбро сражался его друг Арик, одного за другим поражая врагов.

Над землей занималась розово-оранжевая заря. Воздух наполнился запахом крови. Пот стекал по лбу Кирана, попадая ему в глаза.

Тем временем мятежники с факелами в руках подобрались к стенам Лангмора. Когда Киран, увидел их там, его охватила паника.

– Арик, смотри! – крикнул он.

– Иди. Я остановлю вон тех, – сказал Арик, имея в виду нескольких мятежников, которые до сих пор находились перед лангморскими воротами.

Кивнув, Киран приказал одному из воинов следовать за ним. Еще двоих он послал охранять стену Лангмора с противоположной стороны.

Остальные воины остались с Ариком, чтобы помочь защищать ворота.

Через пару мгновений Киран заметил трех негодяев – один из них держал в руке горящий факел. Двое других нашли деревянные леса, которые ранее использовались для возведения стены замка, а третий стал подносить факел к краю деревянной балки. Свет от факела осветил его злорадную улыбку.

К своему ужасу, Киран узнал в нем Флинна.

Господи! Как он может? Неужели он собирается сжечь дотла свой собственный дом? А как же его сестры, с которыми он вместе вырос, и его маленький племянник? А если все они погибнут в огне пожара?

Рассвирепев, Киран с мечом в руке бросился к Флинну. Лангморский солдат пришел ему на выручку, убив одного из мятежников. Киран поразил мечом еще одного ирландца.

И вот уже Киран стоял рядом с Флинном, горя желанием вонзить ему меч в живот.

Но он знал, что Мейв никогда ему этого не простит, и смотрел, как Флинн швырнул факел на деревянные леса. Киран потянулся за кинжалом, который висел у него сбоку.

– Погаси огонь! – крикнул он солдату, который стоял рядом, а сам ринулся к Флинну.

О'Ши старался уйти от удара, но Киран оказался проворнее. Он схватил Флинна за плечи и попытался сбить его с ног. Флинн сопротивлялся.

Киран ударил его кулаком в живот.

Флинн застонал и с ненавистью посмотрел на Кирана.

– Только не думай, что можешь нас одолеть, – с презрительной усмешкой процедил он сквозь зубы.

Рассердившись, Киран повалил Флинна на землю.

– По крайней мере, я остановил вас.

Флинн, пожав плечами, заявил:

– Это не считается, английский подонок. Остальные английские крепости будут до такой степени разрушены, что позднее нам не составит труда захватить и Лангмор. Так что англичанам рано трубить в фанфары, торжествуя победу. Все равно наша возьмет.

1 ... 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его непокорная невеста - Шелли Брэдли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"