Читать книгу "Безумный аттракцион - Дмитрий Захаров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Беда с этими клонами… – сварливо пробурчал дворецкий. Он косо посмотрел на черную машину, припаркованную рядом с «Иллюзионом», усмехнулся:
– Господин Погодин, вы чрезвычайно популярны в этом сезоне. Человек года!
Он опустил мягкие жалюзи, придирчиво изучил свое отражение в зеркале и направился в зал.
Громко играла музыка. Высоко над полом, будто подвешенные на невидимых нитях, порхали музыканты. Не менее дюжины. Все в строгих фраках, однако музицировали не люди, а обезьяны. Играли мастерски. Управляла оркестром огромная рыжая горилла. Дирижерская палочка утопала в ее могучих лапах. В роли скрипачей выступали шимпанзе. Хрупкие инструменты пели в ловких лапах животных. Орангутанг бил в литавры, старательно выдували медь из духовых инструментов макаки, а бабуин умело справлялся с виолончелью. По зеркальному полу скользили танцующие пары. Всего гостей было не менее сотни, но рельефные зеркала множили число собравшихся до нескольких тысяч. Артур с Ольгой восхищенно рассматривали гостей. Новый друг Джеймс пил много и часто, но почти не пьянел. Любопытный Путешественник изо всех сил держал марку, но у англичанина была железная утроба. Он обнял нового друга за плечи.
– Хороший ты парень, Артур! Жалко, что смертный, конечно…
– Самому жалко…
– Ничего. Это поправимо!
Эсфирь и Ольга вели светскую беседу; русская девушка пыталась напоить подругу, но та смущенно опускала волшебные глаза:
– Мусульманки не пьют… Такие правила!
– Хорошие у вас понятия! – горячилась женщина. – Среди мужиков разгуливать можно, а пить нельзя!
К компании давно присоединились Кауфман с Зоей. Зоя буквально висла на шее Артура.
– Все-таки русские мужчины – лучше еврейских! – Она смерила плешивого мужа красноречивым взглядом.
– Просто тебе не повезло! – ухмыльнулся Камерон и показал товарищу язык. Филипп погрозил пальцем неверной жене и обернулся к Артуру:
– Ну и как оно – жить смертным?
– Нормально. – Мужчина отказался от экзотической текилы, пил чистую водку и почти не закусывал. Опьянение было веселым, без признаков тягучей хмельной тоски. – Вначале грустно, конечно, потом привыкаешь! А как оно – быть бессмертным?
– Молодец, парень! – засмеялся Филипп. – Палец в рот не клади – откусит и проглотит!
– Да вообще то же самое… – кивнул Камерон. – Вначале необычно, но привыкаешь, времени много. Но вот любопытства, – он щелкнул пальцем по бейджу на груди собеседника, – любопытства почти не остается со временем.
– Удел смертных, – согласился Кауфман. Он взял пальцами ломоть семги со стекающими каплями прозрачного жира, отправил его в рот. – Талант и любопытство!
Обезьяны играли без устали, раскачиваясь на длинных лианах. Пары гостей кружились по зеркальному залу, как волшебные призраки, золотые отражения рассыпались в воздухе на бессчетное множество сегментов. Чудесная музыка лилась из потолка.
– Я хочу танцевать! – Ольга капризно сморщила хорошенький носик.
– Разрешите? – Филипп вытер рукавом жирные губы и щелкнул каблуками.
– С радостью! – Девушка положила руку на плечо партнеру, и они закружили по залу, смешавшись с остальными танцующими. Иллюзия зеркал растворила людей среди ложных изображений и вымышленных образов; поначалу Артур видел белокурую голову супруги, затем она исчезла, будто растворилась в серебряной дымке зала. И вот уже на том месте кривлялся смешной тип, похожий на бультерьера, и подле него выплясывали две красотки в мини-юбках – девушки из группы поддержки футбольной команды. Очаровательные двойняшки, соломенные волосы обрамляют улыбчивые загорелые лица. Мужчина протер кулаками глаза и вдруг обнаружил, что на танцполе пляшет только одна девушка, а сестра является ее отражением.
– Не волнуйся, Артур! – Джеймс разлил по рюмкам водку. – Зеркала всех пугают: надо сменить угол зрения, не обращать на них внимания; тогда увидишь объект, а не его отражение.
– Так просто?
– Это не совсем просто… – улыбнулся англичанин. – И не советую тебе пробовать делать это прямо сейчас.
– Почему?
– Ты останешься в одиночестве, – непонятно ответил Камерон. Мужчины чокнулись и выпили.
Издалека донесся громкий человеческий рев; казалось, это лев оглашает саванну зловещим рычанием.
– Что это?!
– Шимшон! – усмехнулся Джеймс. – В двух словах не объяснишь, скоро сам увидишь.
Артур задумался, потер ладонью лоб; англичанин был отличным парнем, но Погодин не решался задать мучающий его вопрос. Он решительно махнул внеочередную рюмку и выпалил:
– Что ты знаешь о клонах?
– Клоны? – Человек удивленно поднял седую бровь. – Их не существует.
– Как же не существует?! – вскричал мужчина. – Я сам видел этого чертова Ангекока! И дал ему слово, что проведу на праздник… Это запрещено, понимаешь, но тогда мне казалось, что нет иного выхода.
– Ты имеешь в виду образы, возникающие во время путешествия в иллюзию?
– Наверное… Только это не образы. Ангекок был совершенно настоящим; он ест рыбу, щелкает клювом, даже обладает чувством юмора… – Он горько усмехнулся.
– Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь! – медленно произнес англичанин. Он постучал длинным ногтем по картонке на лацкане своего пиджака. – Там написано маленькими буквами: мол, строго-настрого запрещено пускать в зал клонов. Правила… Никто никогда не соблюдает инструкции. Ничего страшного. Что касаемо клонов… Подавляющее большинство этих чудаков являются всего лишь плодами наших собственных фантазий. Должен сказать, что бессмертие полностью устраняет эту опцию: я могу жить вечно, но не в состоянии сочинять, это также удел смертных. Однако при соблюдении некоторых условий клоны имеют шанс материализоваться. Почитай рассказы Брэдбери, он хороший сказочник… Вообще, Рэй – большая умница. Он предположил, что не существует в природе выдуманных вещей или образов. Любая иллюзия отчасти материальна.
– Я читал! – судорожно кивнул головой Артур. – И какие это условия? И что случится, если клон материализуется?!
– Думаю, ничего хорошего. Клоны – не такие забавные добряки, как это может показаться. Есть мнение, что в старину они жили вместе с людьми, и человечество находилось на грани вымирания. Клоны, попросту говоря, чуть не истребили древних людей. Сейчас, конечно, все изменилось. Высокие технологии, космическое оружие и все такое… Но клонам наплевать на магнитные бомбы и лазерные пушки. Они живут в своем измерении, а в наше измерение наведываются как кочевники в старину. Их не поймать. Есть знатоки античности, но я им не являюсь. Слышал обрывки историй, что якобы клоны приходили в обличье колдунов, леших, чертей, ведьмаков и прочей нечисти. Что там случилось дальше, понятия не имею; об этом тебе лучше побеседовать с господином Саймаком – он, кажется, сегодня впервые на Празднике. Вроде бы он описывал нечто подобное… Но сам по себе никакой клон в наше измерение попасть не в состоянии. Иначе бы они здесь все давно заполонили. Им нужен проводник. Обычно это человек. Клоны ловко оперируют сновидениями, но сон с собой в явь не притащить…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безумный аттракцион - Дмитрий Захаров», после закрытия браузера.