Читать книгу "Магическое перо - Ойзин Макганн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потолок затрещал, доски разошлись, и в образовавшуюся дыру хлынули потоки Мути. Но через верхнюю дыру нам уже сбросили веревку. Дыхательных масок у нас не было. Поэтому, просто задержав дыхание, мы вцепились в веревку и стали по очереди карабкаться вверх. Я оказался четвертым. Следом за мной поднимался механик.
В этот момент снизу раздался страшный удар. Одна из мачт корабля-призрака пробила иллюминатор и распорола боковую обшивку. Мы двигались практически наугад. Газ ослепил нас. Мы задыхались. В конце концов товарищи вытянули нас на палубу, и мы смогли вздохнуть полной грудью.
Капитан не терял ни секунды. Ухватившись за рычаг, он рванул его на себя и разомкнул сцепления, соединявшие поврежденный отсек с главным корпусом. Палубу сильно тряхнуло. Вцепившись в поручни, мы оглянулись и увидели, как сразу два нижних отсека, из которых мы только что вылезли, со свистом рухнули вниз и исчезли на дне Мути. Судно тут же выправилось и приняло горизонтальное положение. Потом все стихло.
Я спросил капитана, успели ли выбраться люди из смежного с нами отсека, до того как его отцепили? Капитан ответил, что матросам удалось пробить туда дыру, но, когда они заглянули в отсек, там никого не оказалось. Все, кто там находился, исчезли. Они также обнаружили, что с противоположной стороны пробита еще одна дыра, через которую призраки проникли внутрь. Повсюду виднелись следы борьбы не на жизнь, а на смерть, но сама каюта была уже пуста…
Закончив рассказ, Хруч допил медовуху и, с грохотом поставив кружку на стол, оглядел слушателей. Долго никто не мог промолвить ни слова.
* * *
Грузовик швыряло на ухабах. Девушка и дети напряженно размышляли, как бы им поскорее вылезти из фургона и дальше идти пешком, но при этом не вызвать подозрений у водителя. Встреча с норанскими солдатами, о которых только что упомянул водитель, совсем не входила в их планы. Локрин раскрыл сумку и, достав инструменты, начал колдовать над своим лицом. Джил незаметно ткнула его локтем в бок и подозрительно шепнула:
— Что ты еще задумал?
Лицо мальчика на глазах покрывалось отвратительными волдырями и язвами.
— Я притворюсь, что заболел чумой, — прошептал он. — Может, он нас сразу высадит…
Джил неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала. Других предложений у нее не нашлось.
Водитель дернул рычаг, и фургон резко затормозил. Впереди виднелся небольшой поселок — покосившиеся домишки, торговые ряды и постоялый двор.
— Это нехорошее место! — прокричал водитель сквозь рокот мотора.
Локрин похлопал водителя по плечу. Когда тот обернулся и взглянул на мальчика, у него отвисла челюсть. Но водитель справился с собой и, отведя взгляд, сказал:
— Лучше вам спрятаться, подальше от любопытных глаз. Попутчики в кабине сразу привлекут внимание. Полезайте-ка под брезент и сидите там, пока я вас не позову.
Делать было нечего. Беглецы полезли в кузов, груженный мешками с горчичными шишками, и накрылись брезентом. Увидев, что его хитрость не удалась, Локрин вернул своему лицу нормальный вид.
Водитель отжал рычаг тормоза, и грузовик с грохотом покатил с холма в поселок. Они миновали населенный пункт без приключений, но не успели далеко отъехать, как снова резко затормозили посреди небольшой рощи. Тайя выглянула из-под брезента. На этот раз дорогу перегородило упавшее дерево. Водитель протяжно вздохнул и выбрался из кабины. С топором в руке обошел препятствие, соображая, как сподручнее взяться за дело.
Он почти не удивился, когда из рощи показались два парсинанина в масках и капюшонах. Подойдя к фургону, они разом обнажили мечи. Судя по всему, водитель не рассчитывал, что успеет дать деру на своей неповоротливой колымаге. Он даже не попытался запрыгнуть в кабину.
— Сдаюсь, сдаюсь! — поспешно крикнул он. — Берите что хотите, только меня не трогайте. Если я вернусь домой раненый, моя жена меня убьет!
— Нам нужен только твой грузовик, — рявкнул высокий парсинанин, и Тайя ахнула от удивления, узнав голос Дрейгара. — Но мы тебе его обязательно вернем, когда покончим со своими делами.
— Да уж, вернете, как же! — хмуро сказал водитель, с сомнением покачав головой.
— Обещаю тебе, вернем! — заверил его Дрейгар. — Иди на постоялый двор и жди. Что касается твоего груза, то мы довезем его до места назначения, можешь не сомневаться. Поэтому просто сиди и жди, пока мы не пригоним грузовик назад. Но если вздумаешь убежать, так и знай: мы утопим его в реке. Тебе все ясно?
— Куда уж яснее.
— Вот и славно.
Бросив быстрый взгляд в сторону кузова, прикрытого брезентом, водитель пожал плечами и, развернувшись, без лишних слов побрел обратно в поселок.
Парсинане приподняли дерево и оттащили его прочь с дороги. Затем тот, что был пониже ростом, забрался в кабину.
— Поверить не могу! — прошептала изумленная Тайя, обращаясь к Локрину и Джил.
— Ну попали! — проворчал Локрин.
— Поехали! — раздался голос Дрейгара. — Вы поведете машину!
— Да я в жизни не водил автомобиля, — послышался в ответ растерянный голос, принадлежавший Хручу. — Может быть, все-таки вы поведете?
— Как вы себе это представляете, голова ваша садовая? — прорычал Дрейгар. — С моими-то копытами… Или вы думаете, что грузовик спроектирован специально для парсинанина?.. Давайте, смелее! Как-нибудь справитесь! Чем раньше мы отправимся, тем скорее доберемся до Нораньи.
Хруч дернул рычаг переключения скоростей, двигатель заскрежетал, машина дернулась вперед, но тут же въехала в канаву.
— Прошу прощения! — пробормотал ботаник, переключаясь на заднюю передачу.
Фургон снова дернулся, выскочил из канавы, но на этот раз чуть не въехал задом в другую.
— Боже правый! — вне себя от досады вскричал Дрейгар, срывая с лица маску и сбрасывая капюшон. — Почему бы не ездить на лошадях? Зачем только придумали этот прогресс!
— Ну вот, мы заглохли, — пробормотал Хруч.
Выругавшись сквозь зубы, Дрейгар разыскал ручку и, выбравшись из кабины, отправился заводить машину.
Несколько раз крутанув ручку, ему удалось запустить двигатель.
С усилием вращая громадный деревянный руль, Хруч вывел фургон на дорогу. Выписывая петли и зигзаги, машина рывками покатила вперед.
— А я предупреждала: лучше нам было идти пешком! — прошипела детям Джил.
— Если Дрейгар нас здесь обнаружит, его, наверное, хватит кондрашка, — хмыкнул Локрин.
— А по-моему, все это скоро кончится. Потеряв терпение, Дрейгар просто прихлопнет Шешила, как муху, — с улыбкой сказала Тайя.
Между тем Хруч более или менее освоился с управлением фургона. По крайней мере, мотор больше не глох и коробка передач не скрежетала, как бешеная. Конечно, фургон еще мотало из стороны в сторону, но, главное, машина двигалась в нужном направлении.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое перо - Ойзин Макганн», после закрытия браузера.